"status of women at its forty-seventh session" - Translation from English to Arabic

    • وضع المرأة في دورتها السابعة والأربعين
        
    We invite the Commission on the Status of Women at its forty-seventh session to acknowledge this area of gender violence by formulating appropriate recommendations in the final documents. UN ونحن ندعو لجنة وضع المرأة في دورتها السابعة والأربعين إلى الاعتراف بهذا المجال من مجالات العنف الجنساني من خلال صياغة التوصيات المناسبة في الوثائق الختامية.
    We call upon the Commission on the Status of Women at its forty-seventh session to continue the work of Beijing and of Beijing+5. UN ونحن ندعو لجنة وضع المرأة في دورتها السابعة والأربعين إلى مواصلة أعمال بيجين وبيجين + 5.
    Membership of the Commission on the Status of Women at its forty-seventh session* UN أعضاء لجنة وضع المرأة في دورتها السابعة والأربعين*
    At that meeting, the Working Group decided to prepare its report to the Commission on the Status of Women at its forty-seventh session and to consult with the Secretary-General regarding the appointment of a Director for INSTRAW without further delay. UN وقرر الفريق العامل في ذلك الاجتماع أن يعد تقريره الذي سيقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها السابعة والأربعين والتشاور مع الأمين العام فيما يختص بتعيين مدير للمعهد دون مزيد من التأخير.
    Endorses the following agreed conclusions adopted by the Commission on the Status of Women at its forty-seventh session with respect to participation in and access of women to the media and on information and communication technologies and their impact on and use as an instrument for the advancement and empowerment of women: UN يقر الاستنتاجات المتفق عليها التالية التي اعتمدتها لجنة وضع المرأة في دورتها السابعة والأربعين فيما يتعلق بمساهمة المرأة في وسائط الإعلام وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتمكينها من الوصول إليها وتأثير هذه الوسائط والتكنولوجيات واستخدامها كأداة للنهوض بالمرأة وتمكينها من أداء دورها:
    The United Nations High Commissioner for Human Rights addressed the Commission on the Status of Women at its forty-seventh session (3-14 March 2003). UN وخطاب المفوض السامي لحقوق الإنسان لجنة وضع المرأة في دورتها السابعة والأربعين (3-14 آذار/مارس 2003).
    The Assembly also requested the Secretary-General to report on the implementation of resolution 57/180, for example, by providing up-to-date statistics on the number and percentage of women in all organizational units and at all levels throughout the United Nations system, to the Commission on the Status of Women at its forty-seventh session. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها السابعة والأربعين تقريرا عن تنفيذ القرار 57/180، عن طريق، على سبيل المثال، توفير إحصاءات حديثة عن عدد النساء ونسبتهن المئوية في جميع الوحدات التنظيمية وعلى جميع المستويات في أرجاء منظومة الأمم المتحدة.
    6. During the 13th meeting, on 13 March 2003, of the Commission on the Status of Women at its forty-seventh session, a preliminary exchange of views was held on the communications procedure as proposed by the Chairperson of the Commission. UN 6 - في أثناء الجلسة 13، المعقودة في 13 آذار/مارس 2003، أجـرت لجنة وضع المرأة في دورتها السابعة والأربعين تبادلا تمهيديا للآراء بشأن الإجراء المتعلق بالرسائل، على نحو ما اقترحـه رئيس اللجنة.
    The programme of work has been formulated on the basis of subprogramme 2 of programme 7 of the revised medium-term plan for the period 2002-2005 and has been reviewed, in draft form, by the Commission on the Status of Women, at its forty-seventh session. UN وقد صيغ برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 7 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005 وقامت باستعراضه، في شكل مسودة، لجنة وضع المرأة في دورتها السابعة والأربعين.
    4. The present report is submitted to the Commission on the Status of Women at its forty-seventh session in implementation of operative paragraph 8 of General Assembly resolution 57/175. UN 4 - وهذا التقرير مقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها السابعة والأربعين تنفيذا للفقرة 8 من منطوق قرار الجمعية العامة 57/175.
    12. Requests the Secretary-General to continue to review the situation of women and girls in Afghanistan and to submit to the Commission on the Status of Women at its forty-seventh session a report of progress made in the implementation of the present resolution. UN 12 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة استعراض حالة المرأة والفتاة في أفغانستان وتقديم تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار إلى لجنة وضع المرأة في دورتها السابعة والأربعين.
    It is submitted to the Commission on the Status of Women at its forty-seventh session and to the Commission on Human Rights at its fifty-ninth session, in accordance with Commission on Human Rights resolution 2002/50 of 23 April 2002. UN وهو مقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها السابعة والأربعين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين، وفقا لقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/50 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2002.
    1. The present report is submitted in accordance with Economic and Social Council resolution 2002/4 on the situation of women and girls in Afghanistan, in which the Council requested the Secretary-General to report to the Commission on the Status of Women at its forty-seventh session, on progress made in the implementation of that resolution. UN 1 - يقدم هذا التقرير وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/4 عن حالة المرأة والفتاة في أفغانستان، وطلب فيه المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها السابعة والأربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    7. Requests the Secretary-General to continue to review the situation and to assist Palestinian women by all available means, and to submit to the Commission on the Status of Women at its forty-seventh session a report on the progress made in the implementation of the present resolution. UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل استعراض الحالة، وأن يقدم المساعدة إلى المرأة الفلسطينية بكل الوسائل المتاحة، وأن يقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها السابعة والأربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    Taking note of the preliminary report of the Working Group, submitted to the Commission on the Status of Women, at its forty-seventh session, which highlighted the need for the Economic and Social Council to amend the statute of the Institute, UN وإذ يحيط علماً بالتقرير الأولي للفريق العامل، المقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها السابعة والأربعين()، والذي أبرز ضرورة قيام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتعديل النظام الأساسي للمعهد،
    Welcoming also the agreed conclusions on women's participation in and access to the media, and information and communication technologies and their impact on and use as an instrument for the advancement and empowerment of women, adopted by the Commission on the Status of Women at its forty-seventh session, UN وإذ ترحب أيضا بالاستنتاجات التي اتفقت عليها واعتمدتها لجنة وضع المرأة في دورتها السابعة والأربعين()، بشأن مشاركة المرأة في وسائط الإعلام وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات وإمكانيات استخدامها لها، وأثر ذلك على النهوض بالمرأة والتمكين لها واستخدامه كأداة لتحقيق ذلك؛
    Welcoming also the agreed conclusions on women's participation in and access to the media, and information and communication technologies and their impact on and use as an instrument for the advancement and empowerment of women, adopted by the Commission on the Status of Women at its forty-seventh session, UN وإذ ترحب أيضا بالاستنتاجات التي اتفقت عليها واعتمدتها لجنة وضع المرأة في دورتها السابعة والأربعين()، بشأن مشاركة المرأة في وسائط الإعلام وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات وإمكانيات استخدامها لها، وأثر ذلك على النهوض بالمرأة والتمكين لها واستخدامه كأداة لتحقيق ذلك،
    It had also focused on good practices to combat trafficking in women and girls and had adopted a number of recommendations which would be included in the report of the Secretary-General to the Commission on the Status of Women at its forty-seventh session under the theme, " Women's human rights and elimination of all forms of violence against women " . UN وركـَّـز أيضا على الممارسات الحميدة لمكافحة الاتجار بالمرأة والفتاة واعتمد عددا من التوصيات ستــُـدرج في تقرير الأمين العام المقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها السابعة والأربعين في إطار موضوع " حقوق الإنسان للمرأة والقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " .
    It had also focused on good practices to combat trafficking in women and girls and had adopted a number of recommendations which would be included in the report of the Secretary-General to the Commission on the Status of Women at its forty-seventh session under the theme, " Women's human rights and elimination of all forms of violence against women " . UN وركـَّـز أيضا على الممارسات الحميدة لمكافحة الاتجار بالمرأة والفتاة واعتمد عددا من التوصيات ستــُـدرج في تقرير الأمين العام المقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها السابعة والأربعين في إطار موضوع " حقوق الإنسان للمرأة والقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " .
    Welcoming also the agreed conclusions on the participation in and access of women to the media, and information and communication technologies and their impact on, and use as an instrument for the advancement and empowerment of women, adopted by the Commission on the Status of Women at its forty-seventh session, UN وإذ ترحب أيضا بالاستنتاجات التي اتفقت عليها واعتمدتها لجنة وضع المرأة في دورتها السابعة والأربعين() بشأن مشاركة المرأة في وسائط الإعلام، وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات وإمكانيات استخدامها لها وأثر ذلك على النهوض بالمرأة وتمكينها واستخدامه كأداة للنهوض بالمرأة وتمكينها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more