"status of women on the" - Translation from English to Arabic

    • وضع المرأة بشأن
        
    • مركز المرأة بشأن
        
    • وضع المرأة عن
        
    • بمركز المرأة بشأن
        
    • وضع المرأة حول
        
    Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on the role of men and boys in achieving gender equality UN الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين
    Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on the role of men and boys in achieving gender equality UN الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين
    Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on the role of men and boys in achieving gender equality UN الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين
    Recalling the resolution adopted by the Commission on the Status of Women on the situation of women and girls in Afghanistan, UN وإذ تشير إلى القرار الذي اتخذته لجنة مركز المرأة بشأن حالة النساء والفتيات في أفغانستان،
    Recalling the resolution adopted by the Commission on the Status of Women on the situation of women and girls in Afghanistan, UN وإذ تشير إلى القرار الذي اتخذته لجنة مركز المرأة بشأن حالة النساء والفتيات في أفغانستان،
    - The Network recently submitted a report to the Commission on the Status of Women on the gender wage gap in Israel. UN - قدمت الشبكة مؤخرا تقريرا إلى لجنة وضع المرأة عن فجوة الأجور بين الجنسين في إسرائيل.
    Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on the role of men and boys in achieving gender equality UN الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين
    Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on the role of men and boys in achieving gender equality UN الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين
    Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on the role of men and boys in achieving gender equality UN الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين
    Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on the role of men and boys in achieving gender equality UN الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين
    We appreciate the work of the Commission on the Status of Women on the crucial issue of violence against women and girls. UN وإننا نعرب عن تقديرنا للعمل الذي تضطلع به لجنة وضع المرأة بشأن المسألة الحاسمة المتعلقة بالعنف ضد النساء والفتيات.
    She had presented a report to the Commission on the Status of Women on the need for more effective implementation by States of due diligence with regard to violence against women. UN وقدمت تقريراً إلى لجنة وضع المرأة بشأن الحاجة إلى مزيد من التنفيذ الفعال من جانب الدول التي لديها اليقظة اللازمة فيما يتعلق بالعنف ضد المرأة.
    World Igbo Congress welcomes the priority theme of the fifty-seventh session of the Commission on the Status of Women on the elimination and prevention of all forms of violence against women and girls. UN يرحب المؤتمر العالمي لشعب الإيغبو بالموضوع ذي الأولوية للدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة بشأن القضاء على جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات والوقاية منها.
    Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on the role of men and boys in achieving gender equality UN 2004/11 الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين
    Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on the role of men and boys in achieving gender equality UN 2004/11 الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين
    III. Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on the role of men and boys in achieving gender equality UN الثالث - الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين
    14. Welcomes contributions by the Commission on the Status of Women on the topic of older women in relation to the Year; UN ١٤ - ترحب بالمساهمات المقدمة من لجنة مركز المرأة بشأن موضوع كبيرات السن فيما يتعلق بالسنة الدولية؛
    1997/17 Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on the critical areas of concern identified in the Beijing Platform for Action UN 1997/17 الاستنتاجات المتفق عليها للجنة مركز المرأة بشأن مجالات الاهتمام الرئيسية المحددة في منهاج عمل بيجين
    1997/17 Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on the critical areas of concern identified in the Beijing Platform for Action UN 1997/17 الاستنتاجات المتفق عليها للجنة مركز المرأة بشأن مجالات الاهتمام الرئيسية المحددة في منهاج عمل بيجين
    " 2. Also welcomes the report of the Secretary-General to the Commission on the Status of Women on the situation of women and girls in Afghanistan; UN " 2 - يرحب أيضا بتقرير الأمين العام المقدم إلى لجنة وضع المرأة عن حالة المرأة والفتاة في أفغانستان؛
    The Government Corporations Authority is required to notify the Authority for the Advancement of the Status of Women on the nomination of these supervisors. UN ويتعين على هيئة المؤسسات الحكومية إخطار سلطة النهوض بمركز المرأة بشأن تعيين هؤلاء المشرفين.
    12. In March 2007, the Statistical Commission held a joint panel discussion with the Commission on the Status of Women on the latter's priority theme for 2007 entitled " The elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child " . UN 12 - في آذار/مارس 2007، عقدت اللجنة الإحصائية حلقة نقاش مشتركة مع لجنة وضع المرأة حول الموضوع ذي الأولوية لهذه الأخيرة، أي " القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more