"status of work" - Translation from English to Arabic

    • حالة العمل
        
    • بحالة الأعمال
        
    • وحالة العمل
        
    • حالة أعمال
        
    • حالة الأعمال
        
    status of work in the implementation of measures to strengthen the security and safety of United Nations premises UN حالة العمل فيما يتعلق بتنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة
    status of work towards defining terrorism and terrorist offences UN حالة العمل الـهادف إلى وضع تعريف للإرهاب وللجرائم الإرهابية
    status of work in the implementation of infrastructure projects to strengthen the security and safety of United Nations premises UN حالة العمل فيما يتعلق بتنفيذ مشاريع الهياكل الأساسية الرامية إلى تعزيز أمن مباني الأمم المتحدة وسلامتها
    The Committee requests the Division to report periodically to the Bureau on the status of work accomplished on UNISPAL and progress achieved in its development. UN وتطلب اللجنة إلى الشعبة أن تبلغ المكتب دورياً بحالة الأعمال المنجزة بشأن النظام وعما يحرز من تقدم في تطويره.
    status of work in the implementation of infrastructure projects to strengthen the security and safety of United Nations premises UN حالة العمل فيما يتعلق بتنفيذ مشاريع البنية التحتية الرامية إلى تعزيز أمن مباني الأمم المتحدة وسلامتها
    status of work in the implementation of measures to strengthen the security and safety of United Nations premises UN حالة العمل فيما يتعلق بتنفيذ تدابير تعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة
    status of work in the implementation of measures to strengthen the security and safety of United Nations premises UN حالة العمل في مجال تنفيذ التدابير المتخذة لتعزيز أمن وسلامة أماكن عمل الأمم المتحدة
    status of work done in the Democratic Republic of the Congo UN حالة العمل المنجز في جمهورية الكونغو الديمقراطية حتى الآن
    A. Consideration of the status of work on methodologies and baselines for the effective use of the subset of impact indicators on strategic objectives 1, 2 and 3 UN ألف - النظر في حالة العمل المتعلق بالمنهجيات وخطوط الأساس لاستخدام المجموعة الفرعية من مؤشرات تقييم الأثر المتصلة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 استخداماً فعالاً
    The Committee requests the Division to report periodically to the Bureau on the status of work accomplished on the system and progress achieved in its development. UN وتطلب اللجنة إلى الشعبة تقديم تقارير دورية إلى المكتب عن حالة العمل المنجز في نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين وعن التقدم المحرز في تطويره.
    The Committee requests the Division to report periodically to the Bureau on the status of work accomplished on the system and progress achieved in its development. UN وتطلب اللجنة إلى الشعبة تقديم تقارير دورية إلى المكتب عن حالة العمل المنجز في نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين وعن التقدم المحرز في تطويره.
    The Commission heard the presentation by the secretariat on the status of work on non-tariff barriers (NTBs), following the establishment by the UNCTAD Secretary-General of the Group of Eminent Persons on Non-Tariff Barriers (GNTB). UN 78- استمعت اللجنة إلى عرض قدّمته الأمانة حول حالة العمل المضطلع به بشأن الحواجز غير التعريفية في أعقاب قيام الأمين العام للأونكتاد بإنشاء فريق الشخصيات البارزة المعني بالحواجز غير التعريفية.
    It describes the status of work with regard to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and an international legal instrument against corruption. UN ويصف حالة العمل فيما يتعلق بوضع اتفاقية للأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وصك قانوني دولي لمكافحة الفساد.
    The coordinators will make frequent use of electronic mail and telephone calls concerning the status of work and issues of development in order to ensure the success of the Task Force. UN وسوف يُكثر المنسّقون من استعمال البريد الإلكتروني والمكالمات الهاتفية للاطلاع على حالة العمل والمسائل المتعلقة بتطويره ضمانا لنجاح فرقة العمل. ـ
    (k) Annex VI contains the status of work in implementation of measures to strengthen the security and safety of United Nations premises; UN (ك) المرفق السادس يتضمن بيانا عن حالة العمل في تنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز السلامة والأمن في مباني الأمم المتحدة؛
    II. status of work in the implementation of measures to strengthen the security and safety of United Nations premises UN ثانيا - حالة العمل فيما يتعلق بتنفيذ تدابير تعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة
    I. status of work ON STATISTICAL METHODOLOGIES UN أولا - حالة العمل المتعلق بالمنهجيات اﻹحصائية
    80. Prior to considering concrete proposals for future work in the above areas, the working group was informed about the status of work currently being done by the Secretariat or other working groups pursuant to mandates given to them by the Commission. UN 80 - وقبل النظر في مقترحات محددة بشأن الأعمال المقبلة في المجالات السابقة الذكر، أُبلغ الفريق العامل بحالة الأعمال التي تقوم بها في الوقت الحالي الأمانة العامة أو الأفرقة العاملة الأخرى عملا بالولايات المعطاة لها من اللجنة.
    22. Information on the status of work in the implementation of measures to strengthen the security and safety of United Nations premises summarizes the work undertaken and/or planned by the Secretariat during 2003. UN 22 - إن المعلومات المتعلقة بحالة الأعمال الخاصة بتنفيذ التدابير المتعلقة بتعزيز أمن وسلامة أماكن عمل الأمم المتحدة، تلخص الأعمال المتخذة و/أو المعتزم اتخاذها من جانب الأمانة العامة أثناء عام 2003.
    The preparation and status of work conducted under national demining programs UN الاستعداد وحالة العمل المنجز في إطار البرامج الوطنية لإزالة الألغام
    :: Providing updates on the status of work of the Joint Appeals Boards to different oversight bodies at their request UN :: تقديم معلومات مستكملة إلى مختلف هيئات الرقابة بناء على طلبها عن حالة أعمال مجالس الطعون المشتركة
    The Committee requests the Division to report periodically to the Bureau on the status of work accomplished on the system and progress achieved in its development. UN وتطلب اللجنة إلى الشعبة أن تقوم بإبلاغ المكتب دورياً عن حالة الأعمال المنجزة بشأن النظام وعما يحرز من تقدم في تطويره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more