"statute of the office" - Translation from English to Arabic

    • الأساسي للمفوضية
        
    • النظام اﻷساسي للمفوضية
        
    • اﻷساسي لمكتب
        
    • النظام الأساسي لمكتب
        
    Article 20 of the statute of the Office states that the Office shall be financed under the budget of the United Nations with respect to its administrative expenditures. UN وتنص المادة 20 من النظام الأساسي للمفوضية على تمويل المفوضية من ميزانية الأمم المتحدة فيما يتعلق بنفقاتها الإدارية.
    Article 20 of the statute of the Office states that the Office shall be financed under the budget of the United Nations with respect to its administrative expenditures. UN وتنص المادة 20 من النظام الأساسي للمفوضية على تمويل المفوضية من ميزانية الأمم المتحدة فيما يتعلق بنفقاتها الإدارية.
    The statute of the Office limits regular UN funding to administrative costs: in 2012 this amounted to 2 per cent of funds received. UN ويُقصِر النظام الأساسي للمفوضية التمويل المقدم من الميزانية العادية للأمم المتحدة على التكاليف الإدارية: ففي عام 2012، بلغ ذلك 2 في المائة من الأموال المتلقاة.
    81. UNHCR's close partnership with States remains paramount, as provided in the statute of the Office. UN 81- ومازالت الشراكة الوثيقة للمفوضية مع الدول ذات أهمية عظمى، على النحو المنصوص عليه في النظام الأساسي للمفوضية.
    36. The Advisory Committee believes that all activities undertaken by the Office of the High Commissioner have to be consistent with the statute of the Office of the High Commissioner. UN ٦٣- وتعتقد اللجنة الاستشارية أنه ينبغي لجميع اﻷنشطة التي تضطلع بها المفوضية أن تكون متساوقة مع النظام اﻷساسي للمفوضية.
    At its fifth session, the General Assembly adopted the statute of the Office of the High Commissioner (resolution 428 (V), annex). UN اعتمـــدت الجمعيـــة العامة في دورتها الخامسة النظام اﻷساسي لمكتب المفوض السامـــــي )القـــرار ٤٢٨ )د - ٥(، المرفق(.
    Instead, it recalled paragraph 20 of the statute of the Office and called for its application. UN وبدلاً من ذلك، ذكّرت بالفقرة 20 من النظام الأساسي للمفوضية ودعت إلى تطبيقه().
    Instead, it recalled paragraph 20 of the statute of the Office and called for its application. UN وبدلاً من ذلك، ذكّرت بالفقرة 20 من النظام الأساسي للمفوضية ودعت إلى تطبيقه().
    I have, therefore, in consultation with the Executive Committee, developed a broader framework for funding UNHCR: generating more private sector funding, identifying complementary funding sources and increasing the UNHCR share of the United Nations regular budget in accordance with the statute of the Office. UN ولذلك فقد وضعت، بالتشاور مع اللجنة التنفيذية، إطاراً أشمل لتمويل المفوضية: توليد المزيد من التمويل من القطاع الخاص وتحديد مصادر تكميلية للتمويل وزيادة حصة المفوضية من الميزانية العادية للأمم المتحدة وفقاً للنظام الأساسي للمفوضية.
    I have, therefore, in consultation with the Executive Committee, developed a broader framework for funding UNHCR: generating more private sector funding, identifying complementary funding sources and increasing UNHCR's share of the United Nations Regular Budget in accordance with the statute of the Office. UN ولذلك فقد وضعت، بالتشاور مع اللجنة التنفيذية، إطاراً أشمل لتمويل المفوضية: توليد المزيد من التمويل من القطاع الخاص وتحديد مصادر تكميلية للتمويل وزيادة حصة المفوضية من الميزانية العادية للأمم المتحدة وفقاً للنظام الأساسي للمفوضية.
    (iii) The United Nations Regular Budget Fund covers staff and other management and administration costs as determined under the statute of the Office (General Assembly Resolution 428 (V), Art. 20); UN صندوق الميزانية العادية للأمم المتحدة، وهو يغطي تكاليف الموظفين وغيرها من تكاليف التنظيم والإدارة وفقاً لما تحدده أحكام النظام الأساسي للمفوضية (قرار الجمعية العامة 428(د-5)، المادة 20)؛
    (b) Amend chapter III, paragraph 14, of the statute of the Office of the High Commissioner accordingly. UN (ب) أن تعدل، وفقاً لذلك، الفقرة 14 من الفصل الثالث من النظام الأساسي للمفوضية.
    Amend Chapter III, paragraph 14 of the statute of the Office of the High Commissioner accordingly. UN (ب) أن تعدل، وفقاً لذلك، الفقرة 14 من الفصل الثالث من النظام الأساسي للمفوضية.
    31. The imperative of public and private partnerships for the achievement of protection and solutions is embedded in the statute of the Office. UN 31- ينطوي النظام الأساسي للمفوضية في صلبه على الضرورة القصوى لإقامة شراكات مع القطاعين العام والخاص من أجل تحقيق هدفي الحماية وإيجاد حلول.
    15. In its resolution 58/153 of 22 December 2003, the General Assembly recalled paragraph 20 of the statute of the Office of the High Commissioner ( " The Office of the High Commissioner shall be financed under the budget of the United Nations " ) and called for its application. UN 15 - أشارت الجمعية العامة، في قرارها 58/153 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003، إلى الفقرة 20 من النظام الأساسي للمفوضية ( " تمول المفوضية في إطار ميزانية الأمم المتحدة " ) ودعت إلى تطبيقها.
    21.2 The mandate for the programme is contained in General Assembly resolutions 319 A (IV), by which the Assembly established UNHCR as from 1 January 1951, and 428 (V), which contains the statute of the Office. UN 21-2 وترد الولاية المتعلقة بهذا البرنامج في قرار الجمعية العامة 319 ألف (د-4) الذي أنشأت الجمعية المفوضية بموجبه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1951، وقرارها 428 (د-5) الذي يتضمن النظام الأساسي للمفوضية.
    It will be recalled that the statute of the Office (General Assembly Res. 428 (V), Art. 20) states that the Office of the High Commissioner shall be financed under the budget of the United Nations in respect to its administrative expenditures. UN وتجدر الإشارة إلى أن النظام الأساسي للمفوضية (قرار الجمعية العام 428(د-5)، المادة 20) يقضي بأن تمول النفقات الإدارية للمفوضية من ميزانية الأمم المتحدة.
    21.2 The mandate for the programme is contained in General Assembly resolutions 319 A (IV), by which the Assembly established UNHCR as from 1 January 1951, and 428 (V), which contains the statute of the Office. UN 21-2 وترد الولاية المتعلقة بهذا البرنامج في قرار الجمعية العامة 319 ألف (د-4) الذي أنشأت الجمعية المفوضية بموجبه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1951، وقرارها 428 (د-5) الذي يتضمن النظام الأساسي للمفوضية.
    16. In its resolution 58/153 of 22 December 2003, the General Assembly recalled paragraph 20 of the statute of the Office of the High Commissioner ( " The Office of the High Commissioner shall be financed under the budget of the United Nations " ) and called for its application. UN 16 - أشارت الجمعية العامة في قرارها 58/153 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 إلى الفقرة 20 من النظام الأساسي للمفوضية ( " تمول المفوضية من ميزانية الأمم المتحدة " ) ودعت إلى تطبيقها.
    At its fifth session, the General Assembly adopted the statute of the Office of the High Commissioner (resolution 428 (V), annex). UN في الدورة الخامسة، أقرت الجمعية العامة النظام اﻷساسي للمفوضية )القرار ٤٢٨ )د-٥(، المرفق(.
    At its fifth session, in 1950, the General Assembly adopted the statute of the Office of the High Commissioner (resolution 428 (V), annex). UN اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الخامسة في عام ١٩٩٠ النظام اﻷساسي لمكتب المفوض السامي لشؤون اللاجئين )القرار ٤٢٨ )د-٥(، المرفق(.
    The expansion of the statute of the Office of the Plenipotentiary in 2003 had demonstrated the Government's concern to deal with the needs of Roma communities. UN ويُظهِر التوسُّع في النظام الأساسي لمكتب المفوض في سنة 2003 مدى اهتمام الحكومة لمعالجة احتياجات طوائف الروما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more