"statutory boards" - Translation from English to Arabic

    • المجالس التشريعية
        
    • المجالس القانونية
        
    • مجالس المؤسسات العامة
        
    • والمجالس النظامية
        
    Women's representation on statutory boards remains stable UN تمثيل المرأة في المجالس التشريعية ما زال ثابتا
    Chairman and Member of various statutory boards in Jamaica, including: UN رئيس وعضو بمختلف المجالس التشريعية في جامايكا، بما في ذلك:
    Under the Act, targets are set to improve women's representation on statutory boards and in middle and upper level positions. UN وبموجب هذا القانون، يتم تحديد أهداف لتحسين تمثيل المرأة في المجالس التشريعية وفي المناصب متوسطة المستوى والعليا.
    The Government was seeking gender balance on statutory boards by the year 2000. UN وتسعى الحكومة إلى تحقيق التوازن بين الجنسين في المجالس القانونية بحلول عام ٢٠٠٠.
    7. Membership of statutory boards 20 UN 7- عضوية مجالس المؤسسات العامة 26
    Since the last review, women have made steady gains in representation at central and local government level, and on statutory boards. UN وقد حققت المرأة، منذ الاستعراض الأخير، مكاسب مطردة في التمثيل على صعيد الحكومة المركزية والمحلية وفي المجالس التشريعية.
    As at December 2009, women made up 41.5 percent of the ministerial appointees to statutory boards. UN 35 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2009 شكلت المرأة 41.5 في المائة من المعينين الوزاريين في المجالس التشريعية.
    Currently, the Prime Minister, the Chief Justice and the Speaker of the House of Representatives were women, and women accounted for 42 per cent of the membership of statutory boards. UN وفي الوقت الحالي، تشغل المرأة مناصب رئيس الوزراء ورئيس القضاة ورئيس مجلس النواب، كما تشكل نسبة 42 في المائة من أعضاء المجالس التشريعية.
    2c.1 There continues to be under-representation in terms of the presence of women on statutory boards. UN 2 ج-1 ما زالت المرأة ممثلة تمثيلا ناقصا من حيث وجودها في المجالس التشريعية.
    The percentage of women serving on the boards of State-owned companies had increased to 35 per cent, and the percentage of women on statutory boards stood at 42.3 per cent. UN وزادت النسبة المئوية لعضوات مجال إدارة الشركات المملوكة للدولة إلى 35 في المائة وتبلغ النسبة المئوية للنساء في المجالس التشريعية 42.3 في المائة.
    GLCs and companies of statutory boards are prepared to take the lead only in large infrastructural projects. UN فالشركات المرتبطة بالحكومة وغيرها من الشركات المنشأة من قبل المجالس التشريعية لا تكون مستعدة للاضطلاع بدور الريادة إلا في مشاريع البنى التحتية الكبيرة.
    The Committee expresses concern that, despite progress made in achieving women's equal participation in political and public life, including in Parliament, the judiciary and in statutory boards, there is little effort to achieve targets set for gender balance through the use of temporary special measures. UN تعرب اللجنة عن قلقها لقلة الجهود المبذولة من أجل تحقيق الأهداف المرسومة لإقامة توازن بين الجنسين من خلال استخدام التدابير الخاصة المؤقتة، وذلك رغم التقدم المحرز في مجال تحقيق المشاركة المتكافئة للمرأة في الحياة السياسية والعامة، بما في ذلك البرلمان، والجهاز القضائي، وفي المجالس التشريعية.
    Increase representation of females by 30 per cent in statutory boards, commission and tribunals by 2006; UN (ب) زيادة تمثيل النساء، بنسبة 30 في المائة، في المجالس التشريعية واللجان والمحاكم، بحلول عام 2002؛
    The state's involvement in regionalization through GLCs and other companies set up by statutory boards is run on a commercial basis. UN 38- ثم إن مشاركة الدولة في تعزيز التوجه الإقليمي من خلال عمليات الشركات المرتبطة بالحكومة وغيرها من الشركات المنشأة من قبل المجالس التشريعية تتم على أساس تجاري.
    The New Zealand Government will continue to work to increase women's participation on statutory boards, and to create an environment where key decision-makers accept the importance of appointing women and actively seek out suitably qualified women candidates. UN 34 - ستواصل حكومة نيوزيلندا العمل على زيادة مشاركة المرأة في المجالس التشريعية وتهيئة بيئة يقبل فيها صانعو القرارات الرئيسيون أهمية تعيين المرأة ويبحثون بفعالية عن مرشحات مؤهلات تأهيلا مناسبا.
    282. The Committee expresses concern that, despite progress made in achieving women’s equal participation in political and public life, including in Parliament, the Judiciary and in statutory boards, there was little effort to achieve targets set for gender balance through the use of temporary special measures. UN ٢٨٢ - وتعرب اللجنة عن قلقها لقلة الجهود المبذولة من أجل تحقيق اﻷهداف المرسومة ﻹقامة توازن بين الجنسين من خلال استخدام التدابير الخاصة المؤقتة، وذلك رغم التقدم المحرز في مجال تحقيق المشاركة المتكافئة للمرأة في الحياة السياسية والعامة، بما في ذلك البرلمان، والجهاز القضائي، وفي المجالس التشريعية.
    The Service works collaboratively with other departments, including Te Puni Kōkiri and the Ministry of Pacific Island Affairs, to promote the importance of women's participation on statutory boards and identify women with the skills and experience required. UN وتعمل الدائرة بالتعاون مع الإدارات الأخرى، بما فيها وزارة تنمية الماوري (تي بوني كوكيري)()، ووزارة شؤون جزر المحيط الهادئ لتعزيز أهمية مشاركة المرأة في المجالس التشريعية وتحديد النساء ذوات المهارات والخبرات المطلوبة.
    The number of women appointed or re-appointed to statutory boards had been 25 per cent in 1993, 35 per cent in 1998 and 42 per cent in 2002. UN وكانت نسبة النساء المعيّنات أو اللاتي أعيد تعيينهن في المجالس القانونية 25 في المائة في 1993, و35 في المائة في 1998, و42 في المائة في 2002.
    In Singapore, the private sector, through its participation, for example, in the work of government statutory boards and ad hoc Government Advisory Committees, helps to review policies and programmes and to make recommendations for official consideration. UN ٢٢- ويساعد القطاع الخاص في سنغافورة، من خلال المشاركة مثلا في عمل المجالس القانونية الحكومية واللجان الاستشارية الحكومية المخصصة، على استعراض السياسات والبرامج وعلى تقديم توصيات للنظر فيها رسميا.
    statutory boards UN المجالس القانونية
    Membership of statutory boards UN عضوية مجالس المؤسسات العامة
    Women held high positions in the private sector, including in banks and on statutory boards. UN والنساء يشغلن مناصب رفيعة في القطـاع الخـاص، بما في ذلك المصارف والمجالس النظامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more