"stay back" - Translation from English to Arabic

    • تراجع
        
    • تراجعوا
        
    • تراجعي
        
    • إبقَ خلفياً
        
    • ابق بعيدا عني
        
    • تراجعا
        
    • إبقَ بعيداً
        
    • لا تقترب
        
    • ظهر إقامةِ
        
    • والبقاء إلى الوراء
        
    • تتراجع
        
    • إبق خلفيا
        
    • ابقوا بالخلف
        
    • إبقى بالخلف
        
    • البقاء مرة أخرى
        
    Hey... Stay back till I tell you it's safe. Open Subtitles تراجع إلى الخلف حتى أخبرك أن المكان آمن.
    Stay back or it blows. Open Subtitles تراجع و إلا سنفجرها لدينا 300 باوند من الداينكس هنا تراجع و إلا سنفجرها
    Here, I'll hook it up, you guys Stay back. Open Subtitles هنا , سأربطها يا شباب و أنتم تراجعوا
    Stay back. You know I'll use this. Because you saw me using it. Open Subtitles تراجعوا تعرفون أنني سأستخدم هذه لأنكم شاهدتوني استخدمها
    Stay back, honey. I'll get you out of here. Open Subtitles تراجعي إلى الخلف يا صغيرتي سأخرجكِ من هنا
    Stay back there. Open Subtitles إبقَ خلفياً هناك.
    - Stay back! Open Subtitles - ابق بعيدا عني!
    That concludes the runningandshooting portion. Stay back or I'll shoot him! Open Subtitles ـ هذه خاتمة المطاردة وعملية أطلاق النار لهذا اليوم ـ تراجع و إلا أطلق النار عليه
    Police officer. Stay back. This man's under arrest. Open Subtitles التزم مكانك , أنـا ضابط شرطـة , تراجع , هذا الرجل قيد الاعتقال
    We can't do that, Travis! I said Stay back! Open Subtitles قُلتُ تراجع هل أنت أصم أم شيئ من هذا القبيل ؟
    Kid, I'll teach you how to fight. But for now, Stay back. Open Subtitles ايها الصغير سوف اعلمك كيف تقاتل لكن الان تراجع
    Right behind the line. - Please, everybody, Stay back. Open Subtitles خلف الحاجز تماما رجاءا، الجميع، تراجعوا للوراء
    I'm gonna open it. Just, uh, Stay back till we know what we're dealing with, yeah? Open Subtitles تراجعوا فحسب حتى نعرف ما نتعامل معه، حسناً؟
    Everybody, please stay calm. Stay back. Open Subtitles الجميع، رجاءا حافظوا على الهدوء، تراجعوا
    Tallulah, Stay back. You too, Martha. Pig Slaves are trained to kill! Open Subtitles تاللولاه تراجعي, وأنتِ أيضاً يا مارثا الخنازير العبيدة مدرَّبة على القتل
    - Let me through. - Stay back. - Let me through. Open Subtitles دعني أمر تراجعي للخلف دعني أمر أنه عميل لدى الحكومة الأمريكية
    Ma'am, ma'am, please Stay back. Open Subtitles يا سيّدتي ، يا سيّدتي ، أرجوكِ تراجعي للخلف
    Stay back. Open Subtitles إبقَ خلفياً.
    - Stay back! Open Subtitles - ابق بعيدا عني!
    Back! Back, Stay back! Open Subtitles تراجعا ، تراجعا ، ابقيا في الخلف
    That's a rocket fuel pumping station, Jack, so Stay back. Open Subtitles هذه محطّة لضخ وقود الصواريخ يا (جاك)، إبقَ بعيداً
    - Stay back or I'll throw this... Open Subtitles لا تقترب.وإلا سوف أرمي هذا عليك
    It says eight feet, Stay back! Open Subtitles يَقُولُ ثمانية أقدامَ، ظهر إقامةِ!
    Alright, Stay back. Open Subtitles حسنا، والبقاء إلى الوراء.
    You need to Stay back until we get the pallets stabilized. Open Subtitles عليك أن تتراجع حتى نستطيع تثبيت ألواح التحميل
    Stay back or this one dies. Open Subtitles إبق خلفيا أو هذا يموت.
    Stay back here. Weapons down. Open Subtitles ابقوا بالخلف هنا اخفضوا الأسلحة
    Brittany, here. Come up here. No, you two Stay back. Open Subtitles تعالى هنا, أنتما الإثنين إبقى بالخلف
    I mean, I don't want to see Happy until tonight, so I'll just Stay back. Open Subtitles أعني، أنا لا أريد لرؤية سعيد حتى هذه الليلة، ولذا فإنني سوف مجرد البقاء مرة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more