"stay home" - Translation from English to Arabic

    • البقاء في المنزل
        
    • البقاء بالمنزل
        
    • تبقى بالمنزل
        
    • أبقى في المنزل
        
    • البقاء في البيت
        
    • البقاء بالبيت
        
    • يبقى بالمنزل
        
    • تبقى في المنزل
        
    • أَبْقى في البيت
        
    • بالبقاء في المنزل
        
    • تبقى بالبيت
        
    • تبقى في البيت
        
    • تبقي بالمنزل
        
    • ابقى في البيت
        
    • ابقى في المنزل
        
    'Cause if I'm sick, I get to stay home and make s' mores. Open Subtitles لأني إن كنتُ مريضًا، فعليّ البقاء في المنزل وأصنع مخفوق الفواكه
    Well, she didn't say we had to stay home alone. Open Subtitles حسناً, لم تقل أن علينا البقاء في المنزل وحدنا
    Now, hospital policy is to stay home if you're sick. Open Subtitles قوانين المستشفى تشير إلى البقاء بالمنزل في حالة المرض
    Thought we said Kenya was gonna stay home with me? Open Subtitles أعتقد أننا قلنا أن كينيا سوف تبقى بالمنزل برفقتي
    You're the bitch who told me to stay home this morning. Open Subtitles أنت السافلة التي أخبرتني أن أبقى في المنزل هذا الصباح
    In Malta and Italy parents could stay home until the child was five and eight years old, respectively. UN وبوسع الوالدين البقاء في البيت حتى يبلغ الطفل خمس سنوات في مالطة و ثمان سنوات في ايطاليا.
    You want me to get her a private tutor so she could stay home and get her schooling, and I'll do it. Open Subtitles لو أردت مني أن أجلب لها معلماً خاصاً, حتى يمكنها البقاء بالبيت وتكمل دراستها, سأفعل ذلك.
    He says he is, but I'm gonna encourage him to stay home. Open Subtitles لقد قال بأنه كذلك , ولكنني سأشجعه على البقاء في المنزل
    'Cause you have to stay home and clean the fireplace, Cinderella. Open Subtitles لأن لديك إلى البقاء في المنزل و تنظيف الموقد، سندريلا.
    My wife decided to stay home, so I can't see you tonight. Open Subtitles قررت زوجتي البقاء في المنزل لذلك ، لا أستطيع مقابلتك الليلة
    One of us has to stay home and watch Emma. Open Subtitles احد منا لديه إلى البقاء في المنزل ومشاهدة إيما.
    I wanted to stay home, I'm not afraid of the Russkies! Open Subtitles أردت البقاء في المنزل لأنني لم أكن أخاف من الروس
    I could stay home, and then we could go to lunch together. Open Subtitles بإمكاني البقاء في المنزل ، ومن ثم نذهب للغداء سوياً ..
    She said she wanna stay home, watch some T.V., keep Pop a little company. Open Subtitles لقد قالت بأنها تريد البقاء بالمنزل تشاهد التلفاز ، وترافق أباك
    Now I love it, but then, I just wanted to stay home. Open Subtitles الان أحب هذا، لكن بعدها، إنني أريد البقاء بالمنزل فحسب
    I don't want to see people. I just want to stay home. Open Subtitles لا أريد رؤية أحد، أريد البقاء بالمنزل وحسب.
    No, she's okay, I took her to a doctor but he wants her to stay home just in case she's concussed. Open Subtitles .كلا، إنها بخير لقد أخذتُها إلى الطبيب ولكن يريدها أن تبقى بالمنزل .فقط في حالة إن كان لديها إرتجاج
    I have to stay home and study for exams this weekend. Open Subtitles يجب أن أبقى في المنزل والمُذاكرة للاختبارات بنهاية هذا الأسبوع.
    33. A parental leave system open to both parents would also assist in providing incentives to fathers to stay home with their children. UN 33 - كما أن من شأن اعتماد نظام إجازة الأبوين أن يسهم في تحفيز الآباء على البقاء في البيت رفقة أطفالهم.
    But a girl cannot stay home every night. Open Subtitles الفتاه لا تستطيع البقاء بالبيت طوال الليل
    Um, I may have told him just to stay home today. Open Subtitles قد أكون أخبرته بأن يبقى بالمنزل اليوم
    Axl, how old were you when mom let you stay home alone? Open Subtitles أكسل، كم كان عمرك عندما تركت امي تبقى في المنزل لوحدك؟
    Debbie, if I wanted to be emasculated, I'd stay home with my girlfriend. Open Subtitles ديبي، إذا أردتُ أَنْ أُخْصَى، أنا أَبْقى في البيت مَع صديقتِي.
    They couldn't meet me because you told me to stay home. Open Subtitles إنهم لم يتمكنوا من مقابلتي لأنّك أخبرتني بالبقاء في المنزل.
    - so you could stay home and breast-feed. - Very funny. Open Subtitles ـ لذا يمكنك أن تبقى بالبيت وترضع المولود ـ ممتع جدا
    I don't know if her doubt is real or simply meant to spite me, but whichever the case, she should stay home. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا شكها حقيقياً أو أنها تفعل هذا لتغيظني وحسب ولكن أيهما القضية يجب أن تبقى في البيت
    Now, what I need you to do is to stay home. Open Subtitles الآن, ما أريدكِ أن تفعليه هو أن تبقي بالمنزل
    It's when I stay home and watch women play volleyball. Open Subtitles انه حين ابقى في البيت . واشاهد النساء يلعبن كرة الطائرة
    You want me to stay home because of traffic? Open Subtitles تريدين مني ان ابقى في المنزل بسبب المرور ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more