"stay out of this" - Translation from English to Arabic

    • البقاء بعيدا عن هذا
        
    • ابق خارج الموضوع
        
    • إبقى بعيداً عن هذا
        
    • إبتعدْ عن هذا
        
    • ابقى خارج الموضوع
        
    • ابقى خارج هذا
        
    • لا تتدخلي في هذا
        
    • ابقى بعيدا عن هذا
        
    • البقاء للخروج من هذا
        
    • لا تتدخل في هذا
        
    • ابقى بعيداً عن هذا
        
    • ابقي خارج الموضوع
        
    • إبقي خارج هذا
        
    • إبتعدي عن هذا
        
    • أبقى بعيداً عن هذا
        
    I've decided it's better if I Stay out of this. Open Subtitles لقد قررت أنه من الأفضل إذا كنت البقاء بعيدا عن هذا.
    - John, I need you to Stay out of this. Open Subtitles - جون، كنت أحتاج إلى البقاء بعيدا عن هذا.
    Just Stay out of this. I don't even know you. Open Subtitles ابق خارج الموضوع فحسب فأنا لا أعرفك حتى
    Washburn, you Stay out of this, all right? - Whatever you got planned, don't do it. Open Subtitles "واسبورن" إبقى بعيداً عن هذا مهما كانت خطتك لا تنفذها
    - Let's go. - Stay out of this. Open Subtitles دعنا نَذْهبُ إبتعدْ عن هذا
    American boy, Stay out of this. Open Subtitles أيها الولد الأمريكي ، ابقى خارج الموضوع
    I told you I wanted to Stay out of this conflict. Open Subtitles اخبرتك انني اريد ان ابقى خارج هذا الصراع
    You Stay out of this. Open Subtitles لا تتدخلي في هذا.
    That vote don't mean a thing. Stay out of this. Open Subtitles هذا التصويت لا يعني شيئا.- ابقى بعيدا عن هذا.-
    Do me a favour, just Stay out of this. Open Subtitles هل لي معروفا، مجرد البقاء للخروج من هذا.
    - Stay out of this. - We were having a meeting. Open Subtitles لا تتدخل في هذا لقد كنا في إجتماع
    And another thing, I told you to Stay out of this! Open Subtitles وشيء آخر، قلت لك على البقاء بعيدا عن هذا!
    You need to Stay out of this. Open Subtitles تحتاج إلى البقاء بعيدا عن هذا.
    I'm warning you, Ben. Stay out of this. Open Subtitles .انا احذرك يا بين, ابق خارج الموضوع
    - You'll never make it. Never! - Kellie, Stay out of this. Open Subtitles . أنت لن تفعل ذلك , أبداً - . كيلى , إبقى بعيداً عن هذا الأمر -
    Stay out of this, trish! Open Subtitles إبتعدْ عن هذا , trish!
    Luke, for your own sake, Stay out of this. Open Subtitles لوك لمصلحتك ابقى خارج الموضوع.
    -[Squeals] You Stay out of this, you weepy little chimp. Open Subtitles انت ابقى خارج هذا ايها الشمبانزى القذر الصغير
    Not your baby, Stay out of this. Open Subtitles ليس طفلك ، لا تتدخلي في هذا
    Stay out of this, damn you! Open Subtitles ابقى بعيدا عن هذا ، عليك اللعنة
    Cary, just Stay out of this. This has nothing to do with you. Open Subtitles كاري، مجرد البقاء للخروج من هذا.
    Stay out of this, Dad. Open Subtitles لا تتدخل في هذا , أبي
    Stay out of this, or I will lock you up myself. Open Subtitles ابقى بعيداً عن هذا الموضوع، و الا سَاحبسك بنفسي.
    We've had our difficulties. Mom, Stay out of this, okay? Open Subtitles ولدينا بعض الصعوبات أمي, ابقي خارج الموضوع
    Please, Aunt Mary, Stay out of this. Open Subtitles أرجوكي أيتها العمة ماري إبقي خارج هذا الموضوع
    You know, my advice is Stay out of this, and if I'm right, you'll only make an enemy of your boss. Open Subtitles نصيحتي إبتعدي عن هذا لو كنت محقاً ستجعلين مديرك عدوك
    Stay out of this. Open Subtitles أنت موقوف عن العمل حالياً‏ ‎أبقى بعيداً عن هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more