"stay right there" - Translation from English to Arabic

    • البقاء هناك
        
    • ابق مكانك
        
    • إبقى هناك
        
    • إبقَ هناك
        
    • ابقى مكانك
        
    • ابقَ مكانك
        
    • قف مكانك
        
    • الزم مكانك
        
    • إبق مكانك
        
    • إبق هناك
        
    • ابق هناك
        
    • ابقي مكانكِ
        
    • إبقى هنا
        
    • أبقى هناك
        
    • يَبْقى هناك
        
    I want you to sit here, and I want you to stay right there. Open Subtitles أنا أريد منك أن تجلس هنا، وأنا أريد منك أن البقاء هناك حق.
    You just stay right there, all right? Open Subtitles ‫أنتِ فقط عليكِ البقاء هناك ‫حسنا؟
    stay right there. I'll bring them to you. Hurry up! Open Subtitles ابق مكانك ، سأتيك في الحال ـ اسرع ، سأفكر في شئ ليبقيهم
    stay right there and keep your hands where I can see them. Open Subtitles إبقى هناك و أبقي . يديك حيث يُمكنني رؤيتهم
    Just listen to me. stay right there. I'm on my way. Open Subtitles اسمعني فحسب، إبقَ هناك أنا في طريقي إليك
    You never play with this, so stay right there. Understand? Open Subtitles لا تلعب به أبداَ لذا ابقى مكانك أتفهمني ؟
    Well stay right there,Lieutenant,'cause... Open Subtitles حسن، ابقَ مكانك يا سيادة الملازم، لأننا...
    stay right there, we just talking to be sure. Open Subtitles قف مكانك نحن فقط نتحدث مع المأمور
    Stay here. Don't move, Harry. stay right there. Open Subtitles ابقَ هنا ولا تتحرك يا (هاري)، الزم مكانك.
    stay right there, man. Don't you take another step. Open Subtitles إبق مكانك يا رجل، لا تخطوا أي خطوة أخرى
    stay right there. Open Subtitles إبق هناك بالضبط.
    So you stay right there. Open Subtitles لذلك يمكنك البقاء هناك.
    You just come stay right there. Open Subtitles كنت للتو البقاء هناك.
    Nope, you stay right there. Open Subtitles كلا، يمكنك البقاء هناك.
    You just stay right there. This is going to be good. Open Subtitles فقط ابق مكانك, وسيكون هذا جيد للغاية
    You stay right there while I call the police. Open Subtitles ابق مكانك بينما اتصل بالشرطة
    Okay. All right. stay right there. Open Subtitles حسنا ، حسنا ، إبقى هناك ، سأقوم بإستكشاف هذا
    Actually, no, no, stay right there. Open Subtitles في الحقيقة، لا، لا، إبقَ هناك.
    You stay right there in the bar and don't move until the police contact you. Open Subtitles ابقى مكانك ولا تتحرك حتى تتصل بك الشرطة هل فهمت ؟
    Well,stay right there,Lieutenant,'cause we've got Christie live on our satellite feed from her dorm room at McCallister Hall in Bennington,Vermont. Open Subtitles ابقَ مكانك يا سيادة الملازم لأن (كرستي) معنا على الهواء من غرفتها في السكن الجامعي في بننغتن
    stay right there, boy. Open Subtitles قف مكانك يا فتى.
    stay right there. on't try to move. Open Subtitles الزم مكانك ولا تحاول الحركة.
    No, stay right there. Open Subtitles كلا , إبق مكانك
    No way. stay right there. Open Subtitles . مستحيل ، إبق هناك
    Just stay right there please, Mr. Amis. Open Subtitles فقط ابق هناك رجاءا يا سيد ايمس
    stay right there. stay right there. Open Subtitles ابقي مكانكِ، ابقي مكانكِ
    Don't move. For God's sake, stay right there. I'll be right back! Open Subtitles لا تتحركى ، بحق الله، إبقى هنا ، سأعود حالا
    Rusty, stay right there. Open Subtitles .راستى، أبقى هناك
    Just stay right there. Open Subtitles فقط يَبْقى هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more