"stay there" - Translation from English to Arabic

    • البقاء هناك
        
    • ابق هناك
        
    • ابقى هناك
        
    • تبقى هناك
        
    • إبق هناك
        
    • يبقى هناك
        
    • ابقى هنا
        
    • ابق مكانك
        
    • إبقى هناك
        
    • إبقَ هناك
        
    • أبقى هناك
        
    • ابقي هناك
        
    • إبقي هناك
        
    • أبقي هناك
        
    • والبقاء هناك
        
    They tried to put me in one of those homes after my mom died, but I couldn't stay there. Open Subtitles لقد حاولوا وضعي في واحد من تلك البيوت بعد أن توفيت أمي, لكنني لم استطع البقاء هناك.
    She says she has to stay there all day. Open Subtitles إنها تقول أن عليها البقاء هناك طوال اليوم
    Paquito, take five men and escort Marisol to the small house and stay there till I return. Open Subtitles خذ خمسة رجال و رافق ماري سول الى البيت الصغير و ابق هناك حتى عودتنا
    No,you stay there. Look,pp i'll call you if i need you. Open Subtitles كلاّ , ابقى هناك اسمع , سأتصل بكَ حين أحتاجك
    He was afraid, if you go there you will stay there forever. Open Subtitles كان خائفا، إذا ذهبت إلى هناك سوف تبقى هناك إلى الأبد.
    Use that skill set to identify a secure location and stay there if necessary. Open Subtitles إستخدم تلك المهارات لتحديد مكان آمن و إبق هناك إذا تطلب منكَ ذلك - لا لاشيء -
    He cursed the shooters. Like he wanted to stay there forever. Open Subtitles لقد سبّ مطلقي النار كأنه أراد أن يبقى هناك للأبد
    My family has a cabin about 30 miles north of here. You guys can stay there tonight. Open Subtitles عائلتي لديها كوخ نحو 30 ميل شمالاً من هنا يمكنكم أيها الرفاق البقاء هناك الليلة
    Ugo will go with you, and you'll stay there till storm passes. Open Subtitles يوغو سوف أذهب معك ، وعليك البقاء هناك حتى يمر العاصفة.
    Well, you do something like pull the plug, and you got to stay there until the lights go out. Open Subtitles حسنا, يعني مثلا أن تفعل شيء مثل أن تسحب القابس. و عليك البقاء هناك حتى تطفئ الأضواء.
    It was able to stay there just short of two hours and had to return to Huambo before dark. UN وتمكن من البقاء هناك ﻷقل من ساعتين وكان يتعين عليه العودة إلى هوامبو قبل حلول الظلام.
    And now that I'm moving out, your old room is empty, so you can stay there whenever you want. Open Subtitles والآن بما أنّي سأنتقل فغرفتك القديمة فارغة لذا يمكنك البقاء هناك وقتما تشاء
    - I laid it open on a rock. - stay there. Sarge, I cut myself, I swear to God. Open Subtitles ـ ابق هناك ـ أقسم لك أيها الرقيب لقد جرحت نفسي
    stay there. Do not call the police. I am coming straight over. Open Subtitles ابقى هناك ,لا تتصل على الشرطة سأتي مباشرة إليك
    Why didn't you stay there and tell the police what happened? Open Subtitles لماذا لم تبقى هناك و تخبر الشرطة بما حصل ؟
    Please stay there for a little longer. Open Subtitles أرى ذلك من فضلك إبق هناك لفترة
    He will stay there all night if he has to. Open Subtitles سوف يبقى هناك طوال الليل لو تطلب الامر ذلك
    You stay there, old man. Open Subtitles انت ابقى هنا, ايها الرجل الكبير.
    stay there, all right? Stop it. Just let me take you in this chair. Open Subtitles ابق مكانك وتوقف، ودعني أقيدك بهذا الكرسي، حسنُ؟
    I'm in my car, so, uh, just stay there, hang on, and don't move. I'm on my way. Open Subtitles أنا بسيارتي, لذا إبقى هناك و أنتظر, و لا تتحرك
    stay there, don't move! All right. All right, get out of here. Open Subtitles إبقَ هناك, لا تتحرك, حسناً حسناً, اُخرج من هنا, إذهب
    I'm shifting my office to Delhi, I'll stay there only. Open Subtitles أنا نقلت مكتبي إلى دلهي سوف أبقى هناك فقط
    So when you get to the dorm, just stay there, all right? Open Subtitles لذلك عندما تصلي الى المسكن , ابقي هناك , حسنا ؟
    Okay, look, just stay there, and I am coming to you, okay? Open Subtitles حسناً إسمعي إبقي هناك وأنا قادم إليكِ أتفهمين؟
    Go to your apartment and stay there. Don't open for anybody. Open Subtitles اذهبي إلى شقتك و أبقي هناك أتفهمين,لا تفتحي لأي أحد
    Some people just get under your skin and stay there. Open Subtitles بعض الناس مجرد الحصول على تحت جلدك والبقاء هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more