"stays between us" - Translation from English to Arabic

    • يبقى بيننا
        
    • سيبقى بيننا
        
    • سيظل بيننا
        
    • تبقى بيننا
        
    • يبقى سراً بيننا
        
    • يبقى فيما بيننا
        
    • يبقي بيننا فقط
        
    • يظل بيننا
        
    You know whatever is said between us stays between us, right? Open Subtitles تعلم أن ما يقال بيننا يبقى بيننا أليس كذلك ؟
    Ok, I'm gonna tell you something, but it stays between us, OK? Open Subtitles حسناً ، سأخبركِ أمراً ما لكنه يبقى بيننا ، حسناً؟
    You're tougher than you think, buddy. And you are not as tough as you act, lady. That stays between us. Open Subtitles انت اقوى مما تتصور يا صاحبي وانتي لستِ قوية بقدر ما تتصرفين ياسيدة هذا يبقى بيننا انا لا أرى الكثير من الحزم هنا
    Whatever happens from this point forward stays between us. Open Subtitles ما سيحدث من هذه اللحظة وصاعدا سيبقى بيننا
    If I tell you what I know, promise me the gunshot stays between us. Open Subtitles لو أخبرتك بما أعرفه فلتعدني أن أمر الطلقة سيبقى بيننا
    Swear to me this stays between us. Open Subtitles عليك أن تقسم لي أن الأمر سيظل بيننا فقط
    This is a place where we can talk openly, where anything we say stays between us. Open Subtitles هذا؟ هذا مكان حيث نستكيع التحدث بحرية أين كل شيئ نقوله يبقى بيننا
    And so I could be right. But that stays between us. Open Subtitles . و كذلكَ يُمكنني أن أكونَ مُحقّة . لكنّ هذا الأمر يبقى بيننا
    Whatever you tell me, it stays between us. Open Subtitles أياً كان ماتُخبرني به يبقى بيننا
    Because when I say something is between us as a couple, it stays between us. Open Subtitles لم أخبرها, لأني عندما أقول أمراً ما يبقى بيننا كزوجين.. فإنه يبقى بيننا!
    And it stays between us. I'm all ears. Open Subtitles و الأمر يبقى بيننا كلي آذان مصغية
    What I'm about to show you stays between us. Open Subtitles ما سأريك اياه يبقى بيننا.
    This stays between us. Open Subtitles هذا يبقى بيننا.
    Well, if you have any suspicions or want to confide in me, you know it stays between us. Open Subtitles إن كانت لديك أية اشتباهات تريد إئتماني عليها، فأنت تعرف بأن الأمر سيبقى بيننا.
    No need to remind you what you saw stays between us? Open Subtitles لستُ بحاجة لتذكيركَ بأنّ ما رأيته على هذه الذاكرة سيبقى بيننا ؟
    Look, I came here to make sure that what happened between us stays between us. Open Subtitles اسمع لقد اتيت هنا لاتأكد أن ماحدث بيننا سيبقى بيننا
    But she can trust me, and then this, uh, pretend arrest stays between us. Open Subtitles لكن يمكنها الوثوق بي بعدئذ هذا الإعتقال المزعوم سيبقى بيننا
    Whatever we say stays between us. Open Subtitles مهما نقول سيظل بيننا
    Obviously, this stays between us. Open Subtitles واضح أن المسألة تبقى بيننا
    Anything you tell me about Mokoto stays between us. Open Subtitles اي شئ تقولهُ عن "موكوتو" يبقى سراً بيننا
    Till then, everything stays between us. Open Subtitles حتى ذلك الحين كل شيء يبقى فيما بيننا
    This stays between us. Please. Open Subtitles هذا يبقي بيننا فقط ، من فضلك
    Anything you said during the sacrament of penance stays between us. Open Subtitles أي شيء تقوله أثناء الاعتراف يظل بيننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more