"stealing from" - Translation from English to Arabic

    • يسرق من
        
    • تسرق من
        
    • السرقة من
        
    • سرقة من
        
    • نسرق من
        
    • بالسرقة من
        
    • تسرقين من
        
    • يسرقني
        
    • أسرق من
        
    • سرقته من
        
    • تسرقون من
        
    • يسرقون من
        
    • عن السرقة
        
    • تسرقني
        
    • يسرقنا
        
    He keeps stealing from people, they're gonna find him in a Dumpster. Open Subtitles انه لا يزال يسرق من الناس سينتهي به الامر في دامبستر
    Scammer preacher-type who we thought might be stealing from old broads. Open Subtitles احد رجال الدين المخادعين الذين ظننا انه يسرق من العجائز
    See, you're fine stealing from other people, but when it happens to you, you don't like it. Open Subtitles أترى ،لا بأس بك عندما تسرق من أناس آخرون ، لكن عندما يحدث الأمر لك لا يعجبك الأمر
    and stealing from the other team, as long as they're white. Open Subtitles و السرقة من الفريق المنافس طالما هو فريق بيض البشرة
    You know, testing new brands, stealing from the competition. Open Subtitles كما تعلم اختبار أصناف جديدة سرقة من المنافس
    FP was a mess. He was stealing from the company and selling stuff on the side. Open Subtitles لقد كان يسرق من الشركة وبيبع الأشياء في الخفاء
    The wing suit guy is stealing from Damage Control. Open Subtitles الرجل ذو بدلة الاجنحة يسرق من قسم السيطرة على الاضرار
    Well, if we have, Betty told me today that she thinks the janitor is stealing from petty cash. Open Subtitles حسناً, إذا كان علينا, أخبرتني بيتي اليوم إنّها تعتقد أنّ البواب يسرق من مصــــروفات النــــثرية.
    You just had a vision of her stealing from the cash register. Open Subtitles لقد راودتك رؤية للتو عنها وهي تسرق من صندوق النقد
    I'm just, um, making sure that you're not stealing from inventory. Open Subtitles انا فقط اتأكد انك لا تسرق من مخزوننا الخاص
    Oh, I think it's very sweet that you care enough to try to convince me that you're not stealing from these people. Open Subtitles أظن أن ذلك لطيف جداً أنكَ تحاول إقناعي بأنكَ لا تسرق من الناس
    It's unfair, but so is stealing from innocent families. Open Subtitles هذا غير عادل، وكذلك السرقة من عائلات بريئة.
    Like stealing from your supposed mother when she's not around. Open Subtitles مثل السرقة من والدتك على إفتراض عندما لا تكون بالجوار
    And you repay him by stealing from the state? Open Subtitles وأنتم تردّون الجميل عبر السرقة من الدولة؟
    stealing from the safe was your way of getting the money without killing him. Open Subtitles سرقة من خزينة كان طريقك للحصول على المال دون قتله
    No stealing from each other. Open Subtitles لا سرقة من بعضنا البعض. علينا أن نعمل كمجموعة.
    With all due respect, I don't think we should be stealing from the dead yet. Open Subtitles مع كل الاحترام ، لا أعتقد اننا ينبغي ان نسرق من القتلى حتى الان
    See what she knows about her husband stealing from the company. Open Subtitles لأرى ماذا تعلم بشأن زوجها بشأن قيامه بالسرقة من الشركة
    Honey, I know you've been stealing from my truck again. Open Subtitles عزيزتي ، أنا أعلم بأنك تسرقين من سيارتي مجدداً.
    I get high, I get very tuned in. Yeah. Okay, I'm worried an employee of mine's stealing from me. Open Subtitles عندما أنتشي فأني أثمل يننتابني قلق بأن أحد موظفي يسرقني
    (Joyce crying) And I felt so bad, like I was stealing from a dead person. Open Subtitles شعرت بسوء شديد كأنني كنت أسرق من شخص ميت
    I see you can afford it, since the money you've been stealing from our clients hasn't been going to your wife's cancer treatments. Open Subtitles الذي سرقته من عملائنا الذي لم يكن لعلاج زوجتك من السرطان مرحبا مونيكا كيف حالك؟
    Look at you two, stealing from the elderly. Open Subtitles انظروا لأنفسكم , تسرقون من كبار السن
    We can't have employees stealing from a customer, you know. Open Subtitles لأيمكننا الأبقاء على العمال اللذين يسرقون من الزبائن,أ تعلمين
    Not before you stop stealing from our kids. Open Subtitles ليس قبل أن تتوقفي عن السرقة من مجموعتنا
    And in international news, I'm fairly certain that Filipino nurse is stealing from me. Open Subtitles أما فيما يتعلق بالأخبار الدولية فأنا متأكد من أن الممرضة الفليبينية تسرقني
    He's stealing from us, and she most likely the reason for it. Open Subtitles إنه يسرقنا ، وهي على الأرجح سبب ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more