"steering committee on" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة التوجيهية المعنية
        
    • لجنة توجيهية معنية
        
    • ولجنة توجيهية
        
    • اللجنة التوجيهية بشأن
        
    • لجنة التوجيه المعنية
        
    • للجنة التوجيهية المعنية
        
    • لجنة توجيه
        
    • لجنة توجيهية تعنى
        
    WFP is part of the Steering Committee on Staff Safety and Security established by the HLCM. UN يشارك البرنامج في اللجنة التوجيهية المعنية بسلامة الموظفين وأمنهم التي شكلتها اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    Interministerial Steering Committee on children and armed conflict established UN التقديرات لعام 2010: إنشاء اللجنة التوجيهية المعنية بالأطفال والنزاع المسلح المشتركة بين الوزارات
    The participation of WHO in the Council of Europe Steering Committee on health helps to identify concerns and possible action. UN وتساعد مشاركة المنظمة في اللجنة التوجيهية المعنية بالصحة التابعة للمجلس على تحديد الشواغل والإجراءات المحتملة.
    The National Police headed a Steering Committee on prevention under the auspices of the President. UN وتترأس الشرطة الوطنية لجنة توجيهية معنية بمنع الاتجار تحت رعاية الرئيس.
    21. At the suggestion of the SCE, the United Nations agreed to consider making fuller use of the Steering Committee on Mine Action. UN وافقت الأمم المتحدة على النظر في الاستفادة على نحو أكمل من عمل اللجنة التوجيهية المعنية بالأعمال المتعلقة بالألغام.
    21. At the suggestion of the SCE, the UN agreed to consider making fuller use of the Steering Committee on Mine Action. UN وافقت الأمم المتحدة على النظر في الاستفادة على نحو أكمل من عمل اللجنة التوجيهية المعنية بالأعمال المتعلقة بالألغام.
    The Steering Committee on Africa is co-chaired by UNDP and ECA. UN ويترأس برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا معا اللجنة التوجيهية المعنية بأفريقيا.
    Steering Committee on resident coordinator competency assessment UN اللجنة التوجيهية المعنية بتقييم كفاءة المنسقين المقيمين
    In response to that priority, the Steering Committee on Reform and Management adopted a long-term productivity strategy in 2000. UN واستجابة لهذه الأولوية، اعتمدت اللجنة التوجيهية المعنية بالإصلاح والإدارة استراتيجية إنتاجية طويلة الأجل في عام 2000.
    It also participates in the meetings of the Steering Committee on Reform and Management and coordinates the submissions of the regional commissions on related matters. UN كذلك، يشارك في اجتماعات اللجنة التوجيهية المعنية بالإصلاح والإدارة، وينسق عروض اللجان الإقليمية بشأن المسائل ذات الصلة.
    The Steering Committee on New Arrival Services coordinates Government departments on issues relating to services for NAs. UN وتنسق اللجنة التوجيهية المعنية بخدمات الوافدين الجدد بين الإدارات الحكومية بشأن القضايا المتعلقة بخدمات الوافدين الجدد.
    2. Steering Committee on the Implementation of Change Management Measures UN 2 - اللجنة التوجيهية المعنية بتنفيذ تدابير إدارة التغيير
    On 15 September, the Steering Committee on Security Sector Reform held its first meeting after more than two years of inactivity. UN وفي 15 أيلول/سبتمبر 2014، عقدت اللجنة التوجيهية المعنية بإصلاح قطاع الأمن اجتماعها الأول بعد أكثر من عامين من الجمود.
    Both meetings were organized in collaboration with the Steering Committee on Tourism for Development. UN وجرى تنظيم الاجتماعين بالتعاون مع اللجنة التوجيهية المعنية بتسخير السياحة لأغراض التنمية.
    Steering Committee on the institutional future: The mission responsible for considering the institutional future of New Caledonia introduced a discussion paper based on the work it had done for the steering committee. UN اللجنة التوجيهية المعنية بمستقبل مؤسسات كاليدونيا الجديدة: قامت البعثة المكلفة بالنظر في مستقبل مؤسسات كاليدونيا الجديدة بعرض ورقة موجزة عن الأعمال التي قامت بها لصالح اللجنة التوجيهية.
    Actual 2009: establishment of an interministerial Steering Committee on children and armed conflict approved by President UN الفعلي لعام 2009: إنشاء لجنة توجيهية معنية بالأطفال والنزاع المسلح مشتركة بين الوزارات وافق عليها الرئيس
    He chairs a Steering Committee on United Nations Reform composed of senior officials representing the span of activities of the Organization; UN كما يترأس لجنة توجيهية معنية بإصلاح اﻷمم المتحدة ومؤلفة من كبار المسؤولين الذين يمثلون مجمل أنشطة المنظمة؛
    At the central level, the Permanent Secretary for Home Affairs (PSHA) chairs a Steering Committee on New Arrival Services to provide policy directives on services for NAs. UN وعلى الصعيد المركزي، يرأس الأمين الدائم للشؤون الداخلية لجنة توجيهية معنية بخدمات الوافدين الجدد لتقديم توجيهات سياسة عامة بشأن الخدمات المقدمة إلى هذه الفئة.
    It has also set up a child protection base for vulnerable children, a Steering Committee on orphans and vulnerable children and a National Action Plan on Orphans and Vulnerable Children. UN وأنشأت أيضاً قاعدة لحماية الأطفال المستضعفين، ولجنة توجيهية للأطفال اليتامى والمستضعفين، ووضعت خطة عمل وطنية تُعنى باليتامى والأطفال المستضعفين.
    The High-Level Committee on Management also oversaw the Steering Committee on Staff Safety and Security, which recommended that the United Nations refocus efforts in security risk management on remaining operational in challenging security environments. UN وأشرفت اللجنة أيضا على اللجنة التوجيهية بشأن سلامة وأمن الموظفين، التي أوصت أن تركز الأمم المتحدة جهودها في إدارة مخاطر الأمن على ما تبقى من عمليات في بيئات تتسم بتحديات الأمن.
    (ii) Substantive servicing of the Steering Committee on Reform and other internal committees on matters related to management reform; UN ' ٢` تقديم خدمات فنية إلى لجنة التوجيه المعنية بإصلاح اﻷمم المتحدة ولجان داخلية أخرى تتعلق بمسائل اﻹصلاح اﻹداري؛
    The Police Reform Cell will maintain a residual presence in Kinshasa within the Executive Secretariat of the Steering Committee on Police Reform. UN وستبقي خلية إصلاح الشرطة على وجود لها في كينشاسا في إطار الأمانة التنفيذية للجنة التوجيهية المعنية بإصلاح الشرطة.
    The Government has also established a National Steering Committee on Rural Development and Poverty Eradication. UN وأنشأت الحكومة أيضاً لجنة توجيه وطنية معنية بالتنمية الريفية والقضاء على الفقر.
    There is therefore a proposal to establish a Steering Committee on the Education and Health of the Girl Child. UN وهناك اقتراح بإنشاء لجنة توجيهية تعنى بتعليم وصحة الطفلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more