"step one" - Translation from English to Arabic

    • الخطوة الأولى
        
    • الخطوة الاولى
        
    • خطوة واحدة
        
    • الخطوة الأولي
        
    • المرحلة الأولى
        
    • الخطوه الاولى
        
    • أول خطوة
        
    • أوّل خطوة
        
    • الخطة الأولى
        
    • الخطوة رقم واحد
        
    Step one, we find the worst play ever written. Open Subtitles الخطوة الأولى: نجد أسوأ مسرحية كُتبت على الإطلاق
    Now, Step one was the reactor calibrations, which we downloaded. Open Subtitles الآن، كانت الخطوة الأولى هي معايرة المفاعل والتي حملناها.
    Accordingly, Step one of the Coordinator's Three Step approach seeks to identify relevant IHL principles. UN وبالتالي، تسعى الخطوة الأولى من نهج المقرر الثلاثي الخطوات إلى تعيين مبادئ القانون الإنساني الدولي ذات الصلة.
    Step one, concentrate that aether into a workable form. Open Subtitles الخطوة الاولى تركيز ذلك الاثير في شكل عملي
    Just like Vienna. Step one's as good as done. Open Subtitles تماما مثل فيينا خطوة واحدة جيدة كما فعلت
    Step one seeks to identify relevant IHL principles. UN وتسعى الخطوة الأولى إلى تعيين مبادئ القانون الإنساني الدولي ذات الصلة.
    Step one: Collect: This critical step can be challenging, but is critical. UN الخطوة الأولى: اجمع: يمكن أن تشكل هذه الخطوة الحاسمة الأهمية تحدياً، ولكنها بالغة الأهمية.
    Step one: CollectCollection: This critical step can be challenging, but is critical. UN الخطوة الأولى: اجمعالجمع: يمكن أن تشكل هذه الخطوة الحاسمة الأهمية تحدياً، ولكنها بالغة الأهمية.
    Step one: Collection: This critical step can be challenging, but is critical. UN الخطوة الأولى: التجميع: يمكن أن تشكل هذه الخطوة الحاسمة الأهمية تحدياً، ولكنها بالغة الأهمية.
    I don't know, but if you turn on your TV right now, you'll see Step one happening. Open Subtitles لا اعلم، لكن إذا قمتي بتشغيل التلفاز الآن سترين حدوث الخطوة الأولى
    Step one, travel back in time and not make such a mess of things. Open Subtitles ، الخطوة الأولى السفر عبر الزمن للماضي وعدم إرتكاب مثل تلك الأمور الفوضوية
    Well, Step one... inherit a billion dollars. Open Subtitles حسنًا, الخطوة الأولى . يجب ان ترثي بلايين الدولارات حقًا؟
    Step one: Open Subtitles المقصد العرض الأول للأفلام أو ماشابه الخطوة الأولى:
    Good news about having vampire blood in your system is, that's Step one to creating a new vampire. Open Subtitles البشرى بشأن وجود دم مصّاص دماءفيجسدكهي... أنّ هذه الخطوة الأولى لصنع مصّاص دماء، وهذه الخطوة الثانية
    Step one: admit to yourself that you still have feelings for this girl. Open Subtitles الخطوة الأولى : إعترف لنفسك أنه لازال لديك أحاسيس تجاه هذه الفتاة
    Let's wrap up and say the steps out loud. Step one: Open Subtitles دعنا نختتم كلامنا بإعادة الخطوات وبصوت عالِ, الخطوة الأولى
    Okay, okay, so maybe the name isn't Step one. Open Subtitles حسناً ، حسناً ، إذن رُبما الإسم ليس الخطوة الأولى
    I can't believe that William had the amount I need, and... aether's just Step one. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن وليام لديه العدد الذي اريده والاثير فقط الخطوة الاولى
    And if I see you Step one foot inside that room, I will fuck you up. Open Subtitles وإذا كنت أراك خطوة خطوة واحدة داخل تلك الغرفة، وأنا سوف يمارس الجنس معك.
    No, Step one is poof, and then there are no more steps. Open Subtitles لا, الخطوة الأولي أطعنه ولا توجد مزيد من الخطوات
    Step one stipulates the increase of the retirement age. UN 297- ويقتضي في المرحلة الأولى رفع سن التقاعد.
    Okay, Step one, we figure out which painting holds the formula. Open Subtitles حسناً الخطوه الاولى نعرف اللوحه التى تحمل الصيغه
    Step one of my program is behavior modification. Open Subtitles أول خطوة ببرنامجي هي تعديل السلوك
    The good news about having vampire blood in your system is that's Step one to creating a new vampire. Open Subtitles البشرى بشأن وجود دم مصّاص دماء في جسدك... هي أنّ هذه أوّل خطوة لصنع مصّاص دماء.
    Step one is you create a mind-file. Open Subtitles الخطة الأولى في تخزين ملفّ عقليّ،
    Step one: the whaling attack on Barnaby Bank's CEO. Open Subtitles الخطوة رقم واحد : هجوم صيد الحيتان على الرئيس التنفيذي لمصرف بارنابي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more