"step out of the car" - Translation from English to Arabic

    • أخرج من السيارة
        
    • اخرج من السيارة
        
    • الخروج من السيارة
        
    • إخرج من السيارة
        
    • ترجّل من السيارة
        
    • الترجل من السيارة
        
    • ترجل من السيارة
        
    • تخرج من السيارة
        
    • اخرجا من السيارة
        
    • إنزل من السيارة
        
    • تغادر السيارة
        
    • ترجلي من السيارة
        
    • خرجت من السيارة
        
    • تنزل من السيارة
        
    I just live right off... sir, please, Step out of the car for me. Open Subtitles أنا لم أقم بشئ خاطئ من فضلك أخرج من السيارة
    I'm just gonna Step out of the car, okay? Open Subtitles أنا سوف أخرج من السيارة ببطئ, حسناً؟
    Step out of the car, leaving the keys in the ignition. Open Subtitles اخرج من السيارة واترك المفاتيح في موضع التشغيل
    I'm gonna need you to Step out of the car for a sobriety test, please. Open Subtitles سأحتاج منك الخروج من السيارة لاختبار النقاوة من فضلك
    Please Step out of the car, sir. Open Subtitles رجاءً إخرج من السيارة, يا سيدي
    - Sir? Step out of the car, please. - What? Open Subtitles ــ سيّدي، ترجّل من السيارة لو سمحت ــ ماذا؟
    Can you Step out of the car, please? Open Subtitles هل يُمكنك الترجل من السيارة ، من فضلك ؟
    Hands where I can see'em! Step out of the car, now! Open Subtitles ضع يديك حيث تمكنني رؤيتهما، ترجل من السيارة فورًا!
    Just turn yourself in, OK? You're surrounded! Step out of the car now! Open Subtitles . أنت مُحاصر هيا أخرج من السيارة الأن
    Step out of the car! Open Subtitles المباحث الفيدرالية , أخرج من السيارة
    Step out of the car. Open Subtitles أخرج من السيارة
    Step out of the car, please. - What the hell's the problem now? Open Subtitles اخرج من السيارة من فضلك ما هى المشكلة الان بحق الجحيم؟
    Step out of the car. Leave the keys. Open Subtitles اخرج من السيارة و اترك المفاتيح
    - Step out of the car. - Hey, I'm just dropping my sister off. Open Subtitles اخرج من السيارة - مهلاً ، انا فقط انقل شقيقتى -
    I'm gonna need you to Step out of the car for me, please, sir. Open Subtitles أود منك الخروج من السيارة لأجلي, رجائا, سيدي
    - Now you can Step out of the car. - What for? Open Subtitles والآن يمكنك الخروج من السيارة من أجل ماذا ؟
    So why don't you just Step out of the car and let me see your driver's license ? Open Subtitles فلماذا لا مجرد الخروج من السيارة واسمحوا لي أن نرى رخصة القيادة الخاصة بك؟
    AGENT SCULLY, WOULD YOU Step out of the car PLEASE ? Open Subtitles الوكيل سكولي، أنت إخرج من السيارة رجاء؟
    Sir, Step out of the car, please. Open Subtitles سيّدي، ترجّل من السيارة لو سمحت
    You wanna Step out of the car, lover boy? Open Subtitles هل يمكنك الترجل من السيارة ايها العاشق؟
    Mr. Siletti, Step out of the car, please. Open Subtitles سيد سيلاتي ترجل من السيارة ارجوك
    Okay, I'm gonna need you to Step out of the car and walk a straight line, please. Open Subtitles حسنا , أريدك أن تخرج من السيارة وتمشي بخط مستقيم رجاءا
    Step out of the car with your hands in the air. Open Subtitles اخرجا من السيارة و أيديكم مرفوعة.
    Please, Step out of the car. Open Subtitles من فضلك ، إنزل من السيارة
    You want to Step out of the car and open up the trunk? Open Subtitles اريدك ان تغادر السيارة وتفتح الحقيبة
    Ma'am, could you Step out of the car, please? Open Subtitles سيدتي، ترجلي من السيارة من فضلكِ
    I'm going to be watching. If you take a Step out of the car, Open Subtitles سأراقبك ، لو خرجت من السيارة سأقتلك
    You've also got some expired tags. Why don't you Step out of the car, sir? Open Subtitles و لديك أيضاً لوحة سيارة منتهية الصلاحية لماذا لا تنزل من السيارة ، سيدي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more