"stereotypes associated with" - Translation from English to Arabic

    • القوالب النمطية المرتبطة
        
    • الأفكار النمطية المرتبطة
        
    • القوالب النمطية التي ترتبط
        
    • الأنماط الفكرية الجامدة المرتبطة
        
    • الأنماط المرتبطة
        
    • الأنماط المقترنة
        
    • الأفكار النمطية السلبية المتصلة
        
    • الأفكار النمطية المتعلقة
        
    • من الأفكار النمطية
        
    It urges the State party to carry out awareness-raising campaigns, for women and men, aimed at the elimination of stereotypes associated with men's and women's traditional roles in the family and in society at large and at enhancing women's full and equal participation in public life and decision-making. UN وهي تحث الدولة الطرف على شن حملات للتوعية تكون موجهة نحو النساء والرجال، وتهدف إلى القضاء على القوالب النمطية المرتبطة بالأدوار التقليدية للرجال والنساء داخل الأسرة وفي المجتمع ككل، وتعزيز المشاركة الكاملة والمتساوية للنساء في الحياة العامة وفي صنع القرار.
    The State party is urged to carry out awareness-raising campaigns aimed at women and men to help ensure the elimination of stereotypes associated with men's and women's traditional roles in the family and in society at large and enhance women's political empowerment. UN وتحث الدولة الطرف على القيام بحملات توعية تستهدف الرجال والنساء لمساعدتهم في التأكد من القضاء على القوالب النمطية المرتبطة بالأدوار التقليدية لكل من الرجل والمرأة في الأسرة وفي المجتمع بشكل عام، سعيا لتعزيز تمكين المرأة سياسيا.
    The Committee recommends that policies be strengthened and programmes implemented, including awareness-raising and educational campaigns directed at women and men, and specifically at media and advertising agencies, to help ensure the elimination of stereotypes associated with traditional roles in the family and the workplace, and in society at large. UN وتوصي اللجنة بتعزيز السياسات وتنفيذ البرامج، بما فيها حملات التوعية والتربية الموجهة إلى المرأة والرجل، ولا سيما وسائط الإعلام ووكالات الإعلانات الدعائية، والعمل على ضمان القضاء على القوالب النمطية المرتبطة بالأدوار التقليدية في الأسرة والعمل، وفي المجتمع بأكمله.
    The Committee also recommends that policies should be developed and programmes implemented to ensure the elimination of stereotypes associated with traditional roles in the family, workplace, politics and society in general. UN كذلك، توصي اللجنة بوضع سياسات وتنفيذ برامج تضمن القضاء على الأفكار النمطية المرتبطة بالأدوار التقليدية في الأسرة والعمل والسياسة والمجتمع.
    It urges the State party to carry out awareness-raising campaigns, for women and men, aimed at the elimination of stereotypes associated with men's and women's traditional roles in the family and in society at large and at enhancing women's full and equal participation in public life and decision-making. UN وهي تحث الدولة الطرف على شن حملات للتوعية تكون موجهة نحو النساء والرجال، وتهدف إلى القضاء على القوالب النمطية المرتبطة بالأدوار التقليدية للرجال والنساء داخل الأسرة وفي المجتمع ككل، وتعزيز المشاركة الكاملة والمتساوية للنساء في الحياة العامة وفي صنع القرار.
    The State party is urged to carry out awareness-raising campaigns aimed at women and men to help ensure the elimination of stereotypes associated with men's and women's traditional roles in the family and in society at large and enhance women's political empowerment. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على القيام بحملات توعية تستهدف النساء والرجال للمساعدة على ضمان القضاء على القوالب النمطية المرتبطة بالأدوار التقليدية للمرأة والرجل في الأسرة وفي المجتمع بشكل عام وتعزيز تمكين المرأة سياسيا.
    It recommended that policies be developed and programmes be directed at men and women to support the elimination of stereotypes associated with traditional roles in the family, the workplace and society at large, and to prevent the emergence of new stereotypes that are discriminatory against women. UN وأوصت بوضع سياسات وبرامج موجهة للرجال والنساء لدعم القضاء على القوالب النمطية المرتبطة بالأدوار التقليدية في الأسرة ومكان العمل والمجتمع عموماً، ومنع ظهور أنواع جديدة من القوالب النمطية التي تميِّز ضد المرأة.
    It recommends that policies be developed and programmes be directed at men and women to support the elimination of stereotypes associated with traditional roles in the family, the workplace and society at large, and to prevent the emergence of new stereotypes that are discriminatory against women. UN وتوصي بوضع سياسات وبرامج موجهة للرجال والنساء لدعم القضاء على القوالب النمطية المرتبطة بالأدوار التقليدية في الأسرة ومكان العمل والمجتمع عموماً، ومنع ظهور أنواع جديدة من القوالب النمطية التي تميِّز ضد المرأة.
    The State party is urged to carry out awareness-raising campaigns aimed at women and men to help ensure the elimination of stereotypes associated with men's and women's traditional roles in the family and in society at large and enhance women's political empowerment. UN وتحث الدولة الطرف على القيام بحملات توعية تستهدف الرجال والنساء لمساعدتهم في التأكد من القضاء على القوالب النمطية المرتبطة بالأدوار التقليدية لكل من الرجل والمرأة في الأسرة وفي المجتمع بشكل عام، سعيا لتعزيز تمكين المرأة سياسيا.
    The State party is urged to carry out awareness-raising campaigns aimed at women and men to help ensure the elimination of stereotypes associated with men's and women's traditional roles in the family and in society at large and enhance women's political empowerment. UN وتحث الدولة الطرف على القيام بحملات توعية تستهدف النساء والرجال للمساعدة على ضمان القضاء على القوالب النمطية المرتبطة بالأدوار التقليدية للمرأة والرجل في الأسرة وفي المجتمع بشكل عام وتعزيز التحرر السياسي للمرأة.
    385. The Committee recommends that policies be strengthened and programmes implemented, including awareness-raising and educational campaigns directed at women and men, and specifically at media and advertising agencies, to help ensure the elimination of stereotypes associated with traditional roles in the family and the workplace, and in society at large. UN 385 - وتوصي اللجنة بتعزيز السياسات وتنفيذ البرامج، بما فيها حملات التوعية والتربية الموجهة إلى المرأة والرجل، ولا سيما وسائط الإعلام ووكالات الإعلانات الدعائية، والعمل على ضمان القضاء على القوالب النمطية المرتبطة بالأدوار التقليدية في الأسرة والعمل، وفي المجتمع بأكمله.
    385. The Committee recommends that policies be strengthened and programmes implemented, including awareness-raising and educational campaigns directed at women and men, and specifically at media and advertising agencies, to help ensure the elimination of stereotypes associated with traditional roles in the family and the workplace, and in society at large. UN 385 - وتوصي اللجنة بتعزيز السياسات وتنفيذ البرامج، بما فيها حملات التوعية والتربية الموجهة إلى المرأة والرجل، ولا سيما وسائط الإعلام ووكالات الإعلانات الدعائية، والعمل على ضمان القضاء على القوالب النمطية المرتبطة بالأدوار التقليدية في الأسرة والعمل، وفي المجتمع بأكمله.
    Such measures should include awareness-raising campaign with a view to eliminating stereotypes associated with traditional gender roles in the family and society. UN وينبغي أن تشمل هذه التدابير تنظيم حملة توعية للقضاء على القوالب النمطية المرتبطة بأدوار الجنسين التقليدية في الأسرة والمجتمع(39).
    The Committee also recommends that policies should be developed and programmes implemented to ensure the elimination of stereotypes associated with traditional roles in the family, workplace, politics and society in general. " UN كذلك، توصي اللجنة بوضع سياسات وتنفيذ برامج تضمن القضاء على الأفكار النمطية المرتبطة بالأدوار التقليدية في الأسرة والعمل والسياسة والمجتمع " .
    Such measures should include awareness-raising and educational campaigns addressing women and men, girls and boys, of all religious affiliations with a view to eliminating stereotypes associated with traditional gender roles in the family and in society, in accordance with articles 2 (f) and 5 (a) of the Convention. UN وينبغي أن تشمل هذه التدابير زيادة الوعي والقيام بحملات تثقيفية تخاطب النساء والرجال، والفتيات والفتيـان، على اختلاف انتماءاتهم الدينية، بهدف التخلص من الأفكار النمطية المرتبطة بالأدوار الجنسانية التقليدية في الأسرة وفي المجتمع، وذلك وفقا لأحكام المادتين 2 (و) و 5 (أ) من الاتفاقية.
    Such measures should include awareness-raising and educational campaigns addressing women and men, girls and boys, of all religious affiliations with a view to eliminating stereotypes associated with traditional gender roles in the family and in society, in accordance with articles 2 (f) and 5 (a) of the Convention. UN وينبغي أن تشمل هذه التدابير زيادة الوعي والقيام بحملات تثقيفية تخاطب النساء والرجال، والفتيات والفتيـان، على اختلاف انتماءاتهم الدينية، بهدف التخلص من الأفكار النمطية المرتبطة بالأدوار الجنسانية التقليدية في الأسرة وفي المجتمع، وذلك وفقا لأحكام المادتين 2 (و) و 5 (أ) من الاتفاقية.
    Such efforts should include comprehensive awareness-raising and educational campaigns that address women and men and girls and boys, with a view to eliminating the stereotypes associated with traditional gender roles in the family and in society, in accordance with articles 2 (f) and 5 (a) of the Convention. UN وينبغي أن تشمل هذه الجهود تنظيم حملات شاملة للتوعية والتثقيف في أوساط النساء والرجال والبنات والأولاد بهدف القضاء على القوالب النمطية التي ترتبط بالأدوار التقليدية لكل من الجنسين في الأسرة وفي المجتمع، وفقا للفقرة (و) من المادة 2 والفقرة (أ) من المادة 5 من الاتفاقية.
    Such measures should include awareness-raising and educational campaigns addressing women and men, girls and boys, and religious leaders with a view to eliminating stereotypes associated with traditional gender roles in the family and in society, in accordance with articles 2 (f) and 5 (a) of the Convention. UN وينبغي أن تشمل هذه التدابير التوعية وبدء حملات تعليمية موجهة للنساء والرجال والفتيات والفتيان والزعماء الروحيين بهدف إزالة الأنماط الفكرية الجامدة المرتبطة بالأدوار التقليدية للجنسين في الأسرة والمجتمع، وفقا للمادتين 2 (و) و 5 (أ) من الاتفاقية.
    The Committee recommends developing policies and implementing programmes for women and men that help eliminate stereotypes associated with traditional roles in the family, employment, politics, and society. UN توصي اللجنة بوضع السياسات وتنفيذ البرامج الموجهة نحو المرأة والرجل، والتي تساهم في ضمان القضاء على الأنماط المرتبطة بالأدوار التقليدية في الأسرة، والعمل، والسياسة والمجتمع.
    At present, information is not available to the authors of this paper on the strength, outside of the traditional community settings, of stereotypes associated with descent from such groups. UN 19- ولا تتوفر معلومات في الوقت الحالي، خارج إطار المجتمع التقليدي لدى واضعي هذه الورقة عن قوة الأنماط المقترنة بالانحدار عن جماعات من هذا القبيل.
    Such measures should include awareness-raising and public educational campaigns addressing women and girls as well as men and boys, with a view to eliminating stereotypes associated with traditional gender roles in the family and in society, in accordance with articles 2 (f) and 5 (a) of the Convention. UN ويمكن أن تشتمل هذه التدابير على حملات التوعية والتثقيف الموجهة للنساء والبنات وكذلك للرجال والبنين، عملا على إزالة الأفكار النمطية السلبية المتصلة بدور الجنسين في الأسرة والمجتمع، وفقا للمادتين 2 (و) و 5 (أ) من الاتفاقية.
    These stories indicate that gender stereotypes associated with traditional roles in the workplace and society have begun to be dispelled and that the success of females and males in non-traditional areas is being celebrated. UN وتدل هذه القصص على أن الأفكار النمطية المتعلقة بالأدوار التقليدية لكل من الجنسين بدأت تتبدد وأن نجاح الإناث والذكور في المجالات غير التقليدية يحظى بالترحاب.
    14. CEDAW recommended that Singapore take measures to bring about a change in attitudes with a view to eliminating stereotypes associated with traditional gender roles in the family and in society. UN 14- وأوصت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بأن تتخذ سنغافورة تدابير لتغيير المواقف بغية التخلص من الأفكار النمطية عن دور كل من الجنسين داخل الأسرة والمجتمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more