"stereotypes in" - Translation from English to Arabic

    • القوالب النمطية في
        
    • الصور النمطية في
        
    • الأفكار النمطية في
        
    • قوالب نمطية في
        
    • القوالب النمطية من
        
    • النماذج النمطية في
        
    • الأنماط في
        
    • بالقوالب النمطية في
        
    • التنميط في
        
    • اﻷفكار المقولبة في
        
    • بالقوالب النمطية الموجودة في
        
    • القوالب النمطية التي ترد في
        
    • القوالب النمطية الجامدة في
        
    • القوالب النمطية المتعلقة
        
    • القوالب النمطية الواردة في
        
    There are two sets of stereotypes in the media: UN تتوزع القوالب النمطية في وسائل الإعلام على مستويين:
    THAT WE ALL CARRY AROUND stereotypes in OUR SUBCONSCIOUS. Open Subtitles إننا جميعا نحمل القوالب النمطية في العقل الباطن.
    It would also be interesting to hear an assessment of the impact of initiatives taken to eliminate stereotypes in the media. UN وأضافت أنه سيكون من المفيد أيضاً سماع تقييم لتأثير المبادرات المتخذة للقضاء على القوالب النمطية في وسائط الإعلام.
    stereotypes in SCHOOL BOOKS AND THE MEDIA UN الصور النمطية في الكتب المدرسية ووسائل الإعلام
    The prevalence of stereotypes in Tuvalu meant that the role of women was diminished. UN وانتشار الأفكار النمطية في توفالو يعني أن دور المرأة متقلص.
    Suppression of stereotypes in Educational Policy UN القضاء على القوالب النمطية في السياسة التعليمية:
    Suppression of stereotypes in Family Policy and Family Law: UN القضاء على القوالب النمطية في السياسات والقوانين المعنية بالأسرة:
    By focusing on this topic, the Commission would consider the role of stereotypes in hindering implementation of all the Critical Areas of Concern. UN وبالتركيز على هذا الموضوع، ستنظر اللجنة في دور القوالب النمطية في إعاقة التنفيذ في جميع مجالات الاهتمام الحاسمة.
    stereotypes in books and in the classroom UN القوالب النمطية في الكتب والصفوف الدراسية
    stereotypes in media and advertising UN القوالب النمطية في وسائط الإعلام والدعاية
    Combating stereotypes in Educational Policy UN مكافحة القوالب النمطية في السياسة التعليمية
    Combating stereotypes in Family Policy and Family Law UN مكافحة القوالب النمطية في سياسة الأسرة وقانون الأسرة
    The Committee is also concerned about the persistence of stereotypes in school curricula and textbooks. UN وتعرب اللجنة عن القلق أيضا إزاء استمرار القوالب النمطية في المناهج والكتب المدرسية.
    They required retraining to be able to recognize and identify stereotypes in the textbooks. UN وهم ملزمون بمتابعة التدريب من أجل التعرف على القوالب النمطية في الكتب المدرسية.
    Please indicate the progress made in eliminating stereotypes from textbooks and also indicate what measures have been taken to eliminate stereotypes in the media. UN يرجى بيان التقدم المحرز في إلغاء الصور النمطية من الكتب المدرسية وتوضيح التدابير التي تم اتخاذها لإلغاء الصور النمطية في وسائط الإعلام.
    13. The Government had taken a number of steps to eliminate stereotypes in the education system. UN 13- واتخذت الحكومة تدابير عديدة للقضاء على الأفكار النمطية في النظام التعليمي.
    Selecting a group of people for immigration control based on the criterion of skin colour is direct discrimination, because it is tantamount to using stereotypes in the immigration control programme. UN واختيار مجموعة من الناس في إطار مراقبة الهجرة بالاستناد إلى معيار لون البشرة هو تمييز مباشر، لأنه يصل إلى استخدام قوالب نمطية في إطار برنامج مراقبة الهجرة.
    stereotypes in teaching materials had been removed in some countries, and teachers were being given gender training. UN وأزيلت في بعض البلدان القوالب النمطية من المواد التعليمية، ودُرﱢب المدرسون على شؤون نوع الجنس.
    In line with the Plan's strategic foci, the following are the objectives aimed at and the concrete actions planned for the elimination of stereotypes in specific areas: UN وتمشياً مع نقاط تركيز الخطة الاستراتيجية تم توخّي الأهداف التالية وخُططت الإجراءات الملموسة التالية للقضاء على النماذج النمطية في مجالات محدَّدة:
    The CEDAW Committee has urged the Government to increase its efforts to eliminate stereotypes in women's education as well as perceptions in job evaluations and pay regarding traditional areas of women's employment. UN تحث اللجنة المعنية بالقضاء على العنف ضد المرأة الحكومة على زيادة جهودها المبذولة للقضاء على الأنماط في تعليم المرأة، وعلى مفاهيم تقييم العمل والأجر بالنسبة للمجالات التقليدية لوظائف المرأة.
    With respect to stereotypes in school textbooks, the Government had established committees that were responsible for reviewing draft textbooks. UN وفيما يتعلق بالقوالب النمطية في الكتب الدراسية، أنشأت الحكومة لجاناً مسؤولة عن مراجعة مسوّدات الكتب الدراسية.
    stereotypes in the family UN التنميط في اﻷسرة
    Attention was also paid to the need to eliminate stereotypes in educational materials and train all those involved with the educational system in the Convention and the fundamental rights of children. UN ١١٠٨- وأولي أيضاً اهتمام للحاجة الى القضاء على اﻷفكار المقولبة في المواد التعليمية وتدريب جميع المشاركين في النظام التعليمي بشأن الاتفاقية والحقوق اﻷساسية لﻷطفال.
    NCWA had conducted a research project with regard to stereotypes in textbooks, and the Ministry of Education was revising textbooks. There had been increasing enrolment of women in traditionally male-dominated fields. UN وقد أجرت اللجنة الوطنية لشؤون المرأة مشروعا بحثيا يتعلق بالقوالب النمطية الموجودة في الكتب المدرسية، وتقوم وزارة التعليم بتنقيح الكتب المدرسية، وتلتحق المرأة على نحو متزايد بالمجالات التي يهيمن عليها الذكور تقليديا.
    The Committee recommends that the State party strengthen its work on non-sexist advertising, gender-neutral job classifications, sensitization of educators and removal of stereotypes in textbooks. UN وتوصي اللجنة بأن تعمل الدولة الطرف على تعزيز أعمالها المتعلقة بمسألة تصميم الإعلانات على نحو لا يتسم بالتحيز الجنسي، وتصنيف الوظائف بشكل محايد جنسانيا، وتوعية المربين، وإزالة القوالب النمطية التي ترد في الكتب المدرسية.
    51. Ms. Tavares da Silva noted that the combating of stereotypes in the educational system had been mentioned as a priority. She would welcome information on such efforts in relation to the media and society at large in a future report. UN 51 - السيدة تافاريس دا سيلفا: لاحظت أن مكافحة القوالب النمطية الجامدة في النظام التعليمي ورد ذكرها كأولوية وأعربت عن ترحيبها بأي معلومات عن هذه الجهود فيما يتصل بوسائل الإعلام والمجتمع بشكل عام في تقرير يُقدَّم مستقبلاً.
    It was important to eliminate gender stereotypes in the educational system and the media. UN وقالت إن من المهم القضاء على القوالب النمطية المتعلقة بالجنسين في النظام التعليمي وفي وسائط الإعلام.
    The Committee would be interested in specific information concerning the results of analyses of stereotypes in educational materials and of the seminars held to raise gender awareness and sensitivity at the secondary level. UN وأعربت عن اهتمام اللجنة بالاطلاع على معلومات محددة عن نتائج تحليلات القوالب النمطية الواردة في المواد التعليمية، وكذلك عن الحلقات الدراسية التي نظمت لزيادة التوعية والحساسية تجاه القضايا المتصلة بنوع الجنس على صعيد التعليم الثانوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more