"stewardship council" - Translation from English to Arabic

    • مجلس رعاية
        
    • مجلس الإشراف
        
    • مجلس التوجيه
        
    • ومجلس رعاية
        
    Partnership for the launching of the Sustainable Tourism Stewardship Council UN الشراكة الرامية إلى إنشاء مجلس رعاية السياحة المستدامة
    Montreal and other criteria and indicators processes, including the Forest Stewardship Council UN عمليات مونتريال وغيرها من المعايير والمؤشرات، بما في ذلك مجلس رعاية الغابات
    :: The Forest Stewardship Council has continued to expand its country coverage, and has developed a label to be placed on certified final products; UN :: ظل مجلس رعاية الأخشاب يوسع نطاق تغطيته القطرية وأعد علامة توضع على المنتجات النهائية المعتمدة عليها؛
    Plans are currently in hand to investigate the possibility of obtaining international Marine Stewardship Council accreditation for the waters around St. Helena. UN وتوجد خطط الآن للبحث في إمكانية حصول المياه المحيطة بسانت هيلانة على شهادة مجلس الإشراف البحري الدولي.
    It supports the process of creating the Sustainable Tourism Stewardship Council, a global accreditation programme. UN وهي تدعم عملية إنشاء مجلس الإشراف على السياحة المستدامة، وهو برنامج للاعتماد على الصعيد العالمي.
    It wishes to refer in particular to the applications of the Marine Stewardship Council (MSC) and the Association of Overseas Countries and Territories of the European Union (OCTA). UN وتود البعثة الدائمة للأرجنتين لدى الأمم المتحدة بالأخص الإشارة إلى الطلبين اللذين تقدم بهما كل من مجلس التوجيه البحري ورابطة أقاليم وبلدان ما وراء البحار.
    In addition, multi-stakeholder certification initiatives such as the Forest Stewardship Council and the Marine Stewardship Council are harnessing consumer power for change. UN إضافة إلى ذلك تعمل مبادرات إصدار الشهادات المتعددة أصحاب المصالح، مثل مجلس رعاية الغابات، ومجلس رعاية البيئة البحرية على تسخير قوة المستهلكين لصالح إحداث التغيير.
    The draft standards were submitted to the Forest Stewardship Council under their existing principles and criteria. UN وقدم مشروع المواصفات القياسية إلى مجلس رعاية الغابات وفقا للمبادئ والمعايير القائمة.
    Morocco's eucalyptus plantations have been certified by the Forest Stewardship Council, the certification process is under way and a national team has been established to carry on the work of adapting the Council's criteria and indicators to local conditions. UN وأصدر مجلس رعاية الغابات شهادات لمزارع أشجار الكافور في المغرب، وتجري حاليا عملية الاعتماد، وتم تشكيل فريق وطني لتنفيذ أعمال تعديل معايير المجلس ومؤشراته لتلائم الظروف المحلية.
    Buchanan Renewables reported that, as a means of demonstrating legality of origin for its customers and the voluntary partnership agreement, the company had indicated that it was pursuing certification through the Forest Stewardship Council. UN وأفادت شركة بيوكانان أنه في سبيل إثبات قانونية منشأ المنتج لعملائها ولاتفاق الشراكة الطوعية، أعلنت الشركة أنها بصدد استصدار الشهادات من مجلس رعاية الغابات.
    In addition, there is need for more guidelines, such as the Forest Stewardship Council's certification scheme for sustainably produced wood products. UN وبالإضافة إلى ذلك، فثمة حاجة إلى مزيد من المبادئ التوجيهية، من قبيل البرنامج الذي وضعه مجلس رعاية الغابات لإصدار شهادات الصلاحية للمنتجات الخشبية التي تصنع بأساليب مستدامة.
    3. To ensure compliance with laws and regulations, independent third parties, such as the Forest Stewardship Council, exist that assess whether timber is being harvested in a manner that is legal and ecologically, socially and economically responsible. UN لضمان الامتثال للقوانين واللوائح توجد أطراف ثالثة مستقلة، مثل مجلس رعاية الغابات وتشهد بما إذا كان الخشب يتم استخلاصه بطريقة قانونية ومسؤولة من النواحي البيئية والاجتماعية والاقتصادية.
    :: The timber used must not be taken from ancient forests or other high-conservation-value forests, unless the forest area is certified according to the Forest Stewardship Council's principles and criteria or an equivalent system UN :: الأخشاب المستخدمة لا ينبغي أن تؤخذ من غابات قديمة أو من غابات أخرى ذات قيمة حفظ عالية إلا إذا كانت منطقة الغابات مصادقا عليها طبقا لمبادئ ومعايير مجلس رعاية الغابات أو طبقا لنظام معادل لها.
    For example, the Forest Stewardship Council had developed a set of generic Principles and Criteria that applied to forests worldwide. UN فعلى سبيل المثال، وضع مجلس رعاية الغابات مجموعة من المبادئ والمعايير النوعية التي تنطبق على الغابات في جميع أنحاء العالم.
    Forest Stewardship Council and Programme for the Endorsement of Forest Certification certified forest UN مجلس الإشراف على الغابات وبرنامج إقرار إصدار الشهادات للغابات
    The forest Stewardship Council, immediately file a complain with the Peruvian authorities to help what constitute an illegal exploitation of the region in the amazon. Open Subtitles مجلس الإشراف على الغابات أرسل شكوى رسمية فورية للسلطات في بيرو للمساعدة في إنهاء ما يبدو تعدي غير قانوني على الحياة البرية
    131. The Marine Stewardship Council (MSC) had developed programmes to exclude products from illegal, unreported and unregulated fishing from entering the supply chain, which have contributed significantly to reducing incentives for such activities. UN 131 - وضع مجلس الإشراف البحري برامج لاستثناء منتجات صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم من دخول سلسلة الإمداد، وهو ما ساهم في الحد من حوافز الاضطلاع بهذه الأنشطة بشكل كبير.
    The trade union for construction, agriculture and environment workers was jointly responsible for founding the Forest Stewardship Council in Germany, the first organization to develop a certification system for sustainably produced wood. UN وتعد نقابات عمال البناء والزراعة والبيئة مسؤولة معاً عن تأسيس " مجلس الإشراف على الغابات " في ألمانيا، وهي المنظمة الأولى التي أنشأت نظام إصدار الشهادات للأخشاب المنتجة بطريقة مستدامة.
    110. The Marine Stewardship Council (MSC) indicated that it was promoting sustainable fisheries and discouraging overcapacity and overfishing through the use of market forces, including the use of fishery certification and eco-labelling systems. UN 110 - وأشار مجلس الإشراف البحري إلى أنه يعمل على الترويج لمصائد الأسماك المستدامة، وعدم تشجيع القدرة المفرطة والصيد المفرط، باستخدام قوى السوق، بما في ذلك استعمال نظم إصدار الشهادات ووضع العلامات الإيكولوجية لمصائد الأسماك.
    Through UNEP support, industry and the Government of Brazil are embarking on a pre-assessment for Marine Stewardship Council certification of a lobster fishery, which will be completed in the first quarter of 2012. UN ومن خلال دعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، يشرع قطاع الصناعة وحكومة البرازيل في تقييم مسبق لعملية مجلس التوجيه البحري المتعلقة بإصدار شهادات لصيد سرطان البحر، سيتم الانتهاء منه في الربع الأول من عام 2012.
    In that connection, Argentina wishes to point out that the Marine Stewardship Council and the Association of Overseas Countries and Territories of the European Union have undertaken activities which seek to disregard the existence of a sovereignty dispute over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas. UN وفي هذا الصدد، تود الأرجنتين أن تشير إلى أن مجلس التوجيه البحري ورابطة أقاليم وبلدان ما وراء البحار قد اضطلعا بأنشطة تدعي تجاهل وجود نزاع بشأن السيادة على جزر مالفيناس وجورجيا الجنوبية وسندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    The two main forest certification schemes are the Programme for the Endorsement of Forest Certification Schemes (247 million hectares) and the Forest Stewardship Council (168 million hectares). UN والنظامان الرئيسيان لإصدار الشهادات الحرجية هما المجلس الأوروبي لإصدار الشهادات الحرجية (247 مليون هكتار) ومجلس رعاية الغابات (168 مليون هكتار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more