"stiff" - Translation from English to Arabic

    • قاسية
        
    • متصلبة
        
    • شديدة
        
    • صارمة
        
    • صلب
        
    • قاسي
        
    • الجثة
        
    • جثّة
        
    • تصلب
        
    • صلبة
        
    • متيبسة
        
    • متيبس
        
    • الصلبة
        
    • قوياً
        
    • متصلب
        
    The Sexual Offences Act provided that whenever an adult had sexual intercourse with a minor whom he employed, the adult had committed an offence for which there was a stiff penalty. UN وقانون الجرائم الجنسية ينص على أنه في حالة قيام شخص كبير بممارسة الجنس مع فتاة قاصر يقوم بتشغيلها، فإن هذا الشخص الكبير يعد مرتكبا لجريمة تستحق عقوبة قاسية.
    In some States, such as Australia, Cuba and the United States, stiff penalties were meted out for ATS-related crimes, including trafficking in other chemicals or equipment used to manufacture ATS. UN وفي بعض الدول، مثل أستراليا وكوبا والولايات المتحدة، تفرض جزاءات قاسية على مرتكبي الجرائم المتصلة بالمنشطات الأمفيتامينية، بما فيها الاتجار بالكيماويات أو المعدات الأخرى المستخدمة في صنعها.
    The source informs that as a result of this ill-treatment, Mr. Odillo now has a permanently stiff left hand. UN ويفيد المصدر أن اليد اليسرى للسيد أوديلو أصبحت الآن، بسبب سوء المعاملة هذه، متصلبة على الدوام.
    It's a bit more shock'em all than stiff upper lip. Open Subtitles انها قليلا أكثر صدمة 'م جميع من الشفة العليا شديدة.
    It prescribes stiff minimum sentences for rape. UN وينص القانون على إنزال عقوبات صارمة بحق مرتكبي جريمة الاغتصاب.
    Roasting a bone, candy flipping, banging down a stiff loosey. Open Subtitles شئ العظم ، تناول الحلوى مضاجعة عضو صلب رخو
    Make it a stiff one, Buster, and make it snappy. Open Subtitles اجعله مشروب قاسي أيها المغفل واجعله لاذع
    You know that memory crypt that we took out of that stiff? Open Subtitles أتتذكرين شريحة الذاكرة التي حصلنا عليها من تلك الجثة المُتيبسة ؟
    The law provides for stiff penalties in cases of defilement, rape and sexual harassment of children. UN وينص القانون على عقوبات قاسية لجرائم هتك العرض والاغتصاب والتحرش الجنسي بالأطفال.
    In 2003 it had issued the Federal Counter-terrorism Act, which contained a definition of terrorism and imposed stiff penalties on its perpetrators. UN في سنة 2003 سنت القانون الاتحادي لمكافحة الإرهاب، الذي يتضمن تعريفا للإرهاب ويفرض عقوبات قاسية على مرتكبيه.
    The bill also provides for stiff penalties for those involved in the sale and trafficking of children. UN وينص مشروع القانون أيضاً على عقوبات قاسية على الضالعين في بيع الأطفال والاتجار بهم.
    The financial terms for contractors were considered to be too stiff. UN والشروط المالية للمقاولين كانت تعتبر قاسية للغاية.
    And when I turn around, he's got his arms stiff down at his sides and he's floating, like, five or six inches off the ground. Open Subtitles وعندما أستدرت ذراعيه كانت متصلبة في الأسفل وهو يعوم بارتفاع خمس أو ست إنشات عن الأرض.
    However, in areas such as Divo and Issia, in the West, and Adzope in the South, this redeployment has come across a stiff resistance from the local population. UN بيد أن إعادة الانتشار في مناطق مثل ديفو وإيسيا في الغرب، وأدزوبي في الجنوب قد واجهت مقاومة شديدة من السكان المحليين.
    Assault and battery have been made subject of both civil and criminal laws, with the criminal aspects attracting very stiff and severe penalties. UN وقد أُدرجت أفعال الاعتداء والخيانة في كل من القوانين المدنية والجنائية، وتم النص على معاقبة الجوانب الجنائية معاقبة صارمة ومتشددة للغاية.
    You're so stiff. Your hair is all wavy. Gently. Open Subtitles انت صلب جدا وشعرك مووج بلطف تعلقى به
    That's because they've softened the suspension, they've turned it from a stiff, B-road barnstormer into a comfortable cruising machine, and I like that. Open Subtitles ذلك لانهم خففوا من نظام التعليق وتحويله من نظام قاسي الى نظام سلس للاستمتاع بقيادة مثالية ولقد اعجبني هذا الشيء
    Out. Tell her I'll give her half off on the next stiff. Open Subtitles اخبريها ساعرض عليها النصف على الجثة القادمة
    - Nobody told me about any stiff. - The guy's in the van now. He's fresh. Open Subtitles لم يخبرني أحد عن أيّ جثّة الرجل في الشاحنة الآن إنه طازج
    And I happen to have a stiff neck from work. Open Subtitles ويصادف هذا إنه لدي تصلب في الرقبة من العمل
    And now it's dry... and stiff and brittle like a cracker... and it's still in your pocket. Open Subtitles و صلبة و هشة كقطعة البسكويت و لا زالت في جيبك
    My joints are a little stiff, but I'll just bundle up and hope for a mild winter. Open Subtitles مفاصلي متيبسة قليلا سأقوم بحزم نفسي للتدفئة وسأتمنى أن يكون الشتاء معتدلا
    No way! You're just a little stiff. Open Subtitles هذا مستحيل انت فقط متيبس قليلا
    Men's stiff collars wilted by 9:00 in the morning. Open Subtitles ياقات الرجال الصلبة ذابت بحلول الساعة 9 صباحاً
    Give me a stiff drink. Open Subtitles أعطـوني مشروباً قوياً.
    - Well, I'm sleeping in a beach chair, I don't want to wake up with a stiff neck. Open Subtitles على كرسي شاطئ لا أريد أن أسيقظ و عنقي متصلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more