Karen Page, what the hell are you still doing here? | Open Subtitles | كارين الصفحة، ماذا بحق الجحيم أنت لا تزال تفعل هنا؟ |
Are you still doing Miss Thing's laundry? | Open Subtitles | هل لا تزال تفعل ملكة جمال الشيء وتضمينه في الغسيل؟ |
Based on this pep talk, I'd say you're still doing it. | Open Subtitles | وبناء على هذا حماسيا، أود أن أقول كنت لا تزال تفعل ذلك. |
Well, then what are you still doing here, grandpa? | Open Subtitles | إذن ، ما الذي لا تزال تفعله هنا ، يا جدّي؟ |
He's not even our dad anymore and he's still doing this. | Open Subtitles | هو لَيسَ حتى أَبَّنا أكثر وهو ما زالَ يَعْملُ هذا. |
Hey, you're still doing security at the Playboy-club ? | Open Subtitles | يا، أنت ما زِلتَ تَعْملُ أمنَ في نادي المستهترَ؟ |
I can't believe they're still doing this. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنهم لا تزال تفعل ذلك. |
Every day, I couldn't understand what you were still doing with me. | Open Subtitles | كل يوم، وأنا لا يمكن أن نفهم ما كنت لا تزال تفعل معي. |
Well, we are still doing alright on time. | Open Subtitles | حسنا، نحن لا تزال تفعل ما يرام في الوقت المحدد. |
I hate to say it, but what are we still doing here? | Open Subtitles | أنا أكره أن أقول ذلك، ولكن ما نحن لا تزال تفعل هنا؟ |
Besides, I'm still doing my part to keep assholes like you safe. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، أنا لا تزال تفعل جهتي للحفاظ على المتسكعون مثلك آمنة. |
If it went well, I wouldn't be here still doing this. | Open Subtitles | إذا سارت على ما يرام، أنا لن أكون هنا لا تزال تفعل ذلك. |
What are you still doing not at your desk? | Open Subtitles | ما الذي لا تزال تفعله وأنت لست على مكتبك؟ |
Based on the resource that I did throughout the year 2000 and that I'm still doing I have not found that law. | Open Subtitles | مستند على المصدرِ بإِنَّني عَمِلتُ في كافة أنحاء العام 2000 وبِأَنِّي ما زالَ يَعْملُ |
What the hell are you still doing here? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما هَلْ أنت ما زِلتَ تَعْملُ هنا؟ |
What the fuck are you still doing here anyway? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم ما زلت تفعل هنا حتى الأن بأية حال ؟ |
What the hell are you still doing here? | Open Subtitles | ـ ما الذي زلت تفعله هنا بحق الجحيم؟ |
Are you still doing cognitive behavior work with smokers? | Open Subtitles | هل لازلتِ تقومين بالسلوك المعرفي مع المدخنين؟ |
Seems like you're still doing it to help yourself, not anyone else. | Open Subtitles | يبدو أنك مازلت تفعل هذا لتساعد نفسك و ليس أى شخص آخر |
What are you still doing here? | Open Subtitles | {\cH00FFFF}ما الذي تظل تفعله هنا؟ |
I thought you wanted to stop selling alcohol, Why are you still doing it? | Open Subtitles | اعتقدت أنك ستوقف تهريب الكحول لماذا لا تزال تقوم بذلك ؟ |
Yes, we're still doing it... across the bridge to our sister church on the Canadian side. | Open Subtitles | نعم، ما زلنا نفعل ذلك، عبر الجسر الى كنستنا الشقيقة في الجانب الكندي |
I think it's wonderful that you're still doing it. | Open Subtitles | أعتقد هو رائعُ بأنّك ما زِلتَ تَعْملُه. |
Crazy as that is, my main question is, what is it still doing here? | Open Subtitles | جنون كهذا سؤالي الرئيسي هو ماذا مازال يفعل هنا ؟ |
What are you still doing in Romania? | Open Subtitles | ما الذي مازلت تفعله في رومانيا؟ |
It was very nice-- Oh, you're still doing it. | Open Subtitles | مازلت تقوم به، لم أكن أعرف ذلك. |