"still haven't told me" - Translation from English to Arabic

    • لم تخبرني بعد
        
    • لا زلت لم تخبرني
        
    • مازلت لم تخبرني
        
    • ما زلت لم تخبرني
        
    • مازلت لم تخبريني
        
    • لم تخبرني إلى الآن
        
    • لم تخبريني عن
        
    • ما زلت لم تخبرنى
        
    But you still haven't told me... what the plan is to get through the gate. Open Subtitles لكنك لم تخبرني بعد عن خطتك لعبور بوابة القاعدة.
    You still haven't told me what you're doing. What's your plan? Open Subtitles أنت لم تخبرني بعد ما الذي تنوي أن تفعله ما هي خطتك ؟
    You still haven't told me whose spirit you're trying to connect with. Open Subtitles لم تخبرني بعد روح من تحاول ان تتواصل معها؟
    You still haven't told me, Why I am here. Open Subtitles لا زلت لم تخبرني لما أنا هنا ؟
    Yes, but you still haven't told me why you haven't spoken to anyone in your family since you were 16. Open Subtitles أجل لكنك مازلت لم تخبرني لماذا لم تتحدث مع أي أحد في عائلتك منذ أن كان عمرك 16 عاما
    You still haven't told me what you're doing here in the middle of the night. Open Subtitles ما زلت لم تخبرني ماذا تفعل هنا في منتصف اللّيل.
    You still haven't told me what you wanted for your birthday. Open Subtitles مازلت لم تخبريني ما تريديه في عيد ميلادك ؟
    And you still haven't told me anything about yourself. Open Subtitles و أنت لم تخبرني بعد شيئاً عن نفسك.
    Not so fast. You still haven't told me who you saw Open Subtitles لا ليس بهذه السهولة أنت لم تخبرني بعد من هي التي رأيتها؟
    You came to me for information, Mr. Skinner, but you still haven't told me what you know about this. Open Subtitles لقد أتيت لي طالباً المعلومات, سيد سكينر, لكنك لم تخبرني بعد ما الذي تعرفه عن هذا.
    Father, you still haven't told me about the Mutier escarpment. Open Subtitles ابي لم تخبرني بعد عن جرف مويتر
    You still haven't told me where you got that enzyme that I used to stabilize the toxin with. Open Subtitles ...لم تخبرني بعد من أين حصلت على ذلك الإنزيم الذي كيّفت به السم
    You still haven't told me why you're here. Open Subtitles لم تخبرني بعد عن سبب وجودك هنا.
    You still haven't told me what you want me to do. Open Subtitles لم تخبرني بعد ما الذي تريد مني فعله؟
    You still haven't told me the truth. Open Subtitles لا زلت لم تخبرني الحقيقة
    You still haven't told me where you're from. Open Subtitles لا زلت لم تخبرني من اين انت ؟
    You know, you still haven't told me yet where we're going. Open Subtitles تعرف، مازلت لم تخبرني لحد الآن أين سنذهب.
    You still haven't told me why you suddenly showed up at my house and my place of business. Open Subtitles مازلت لم تخبرني عن سبب ظهورك المفاجئ في منزلي و في محل عملي
    You still haven't told me why. Open Subtitles ما زلت لم تخبرني إلى الآن لماذا؟
    You still haven't told me, where did you find them? Open Subtitles , مازلت لم تخبريني حتى الآن أين وجدتهم؟
    You still haven't told me why Los Muertos sent Artemis after you. Open Subtitles أنت لم تخبرني إلى الآن لماذا أرسل لوس مارتوس لـ أرتمس للسعي خلفك؟
    You still haven't told me why you're here. Open Subtitles ما زلتِ لم تخبريني عن سبب قدومكِ إلى هنا.
    You still haven't told me what the payments were for. Open Subtitles انت ما زلت لم تخبرنى تلك المدفوعات كانت من اجل ماذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more