-Well, I hope it still works. -There's one way to find out. | Open Subtitles | حسناً، آمل أنه لا يزال يعمل هنالك طريقةُ واحدة لإكتشاف ذلك |
She's 30 feet down, but her phone still works. | Open Subtitles | هي 30 قدما إلى أسفل، ولكن هاتفها لا يزال يعمل. |
For your information, everything down there still works, thank you very much. | Open Subtitles | لمعلوماتك، كل شىء بالأسفل هنا مازال يعمل شكراً جزيلاً لكِ |
The plan still works. We'll tail her when she leaves. | Open Subtitles | هذه الخطة لا تزال تعمل سنقوم بتتبعها حينما تغادر |
- I'm a journalist. - A journalist who still works for us. | Open Subtitles | أنا كاتب صحفي - الصحفي الذي ما زال يعمل لدينا - |
But the circuitry still works. It's sending us data. | Open Subtitles | ولكن الدوائر ما زالت تعمل وترسل لنا البيانات |
It needs to get tuned, but it still works. | Open Subtitles | يَحتاجُ أَنْ يُصبحَ مُنَغَّم، لَكنَّه ما زالَ يَعْملُ. |
I'm pretty sure it still works the same way it always worked. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه لا يزال يعمل بنفس الطريقة التي عمل بها دائما |
And this man still works in the heart of German intelligence? | Open Subtitles | وهذا الرجل لا يزال يعمل في قلب المخابرات الألمانية؟ |
But we need to see if your speed still works. | Open Subtitles | ولكن نحن بحاجة إلى معرفة ما إذا كان سرعتك لا يزال يعمل. |
Assuming, of course, that some aspect of causality still works. | Open Subtitles | على افتراض، بالطبع، أن هناك جانب من السببية لا يزال يعمل. |
I wonder if Alice Hubble still works there? | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا كان أليس هابل لا يزال يعمل هناك؟ |
Look, the electronic toothbrush part, it still works. | Open Subtitles | نظرة، الجزء فرشاة الأسنان الإلكترونية، أنه لا يزال يعمل. |
Well, her voice mail still works. Who's replacing her on city courts? | Open Subtitles | بريدها الصوتي مازال يعمل من هو بديلها إذن ؟ |
There's definitely no excess, and he definitely still works hard in order to make ends meet. | Open Subtitles | لا يوجد قطعاً أي إفراط وهو بلا ريب مازال يعمل بجد ليلبي احتياجاتنا |
The camera still works, but the hard drive is on the fritz. | Open Subtitles | الكاميرا لا تزال تعمل لكن القرص الصلب لا يعمل بشكل صحيح |
And no offense to everybody who still works here but you have no idea how good it feels to say that as of this moment I will never have to make coffee again. | Open Subtitles | ولا أقصد الأسائه إلى أى شخص ما زال يعمل هنا لَكن ليست لديكم أى فكره كم هو جيد هذا الاحساس لأقول إبتداءً من هذه اللحظة |
My father was head electrician here. Mother still works in wardrobe. | Open Subtitles | أبي كان رئيس الكهربائيين هنا حتى وفاته أمي ما زالت تعمل في قسم الأزياء هنا. |
That's how Nixon did it way back when, and it still works. | Open Subtitles | الذي كَمْ نيكسون عَمِلَ هو ظهر طريقِ عندما، وهو ما زالَ يَعْملُ. |
Of course I used the hand pump, but the bon mot still works. | Open Subtitles | بالطبع أستخدمت المضخة اليدوية لكن الملاحظة البارعة مازالت تعمل |
At least in hell, the heat still works. | Open Subtitles | على الأقل في الجحيم المدفأة ما تزال تعمل |
First of all, all my plumbing still works, which is awesome. | Open Subtitles | اولاً , مفاصلي لازالت تعمل , وهو امرٌ رائع |
- He drags him in there and then... he pulls the emergency brake, which still works. | Open Subtitles | وسحبه إلى هناك ثم سحب مكابح الطوارئ التي لا زالت تعمل |
F.Y.I., yes, coming back from the dead has left my abilities somewhat impaired, but the hearing still works. | Open Subtitles | لمعلوماتكم ، أجل العودة من الموت تركت قدراتي ضعيفة شيء ما ، لكن السمع لازال يعمل |
Yes, the situation is, you can rip them all out but the car still works. | Open Subtitles | صحيح, الوضع كان انك تستطيع قطع كل الاسلاك لكن السيرة لاتزال تعمل |
Yet it still works... | Open Subtitles | . . ومع ذلك لا زال يستمر . . |
He still works at the same nightclub where they killed the kid. | Open Subtitles | لا زال يعمل ضمن منطقة تسليم الأثاث |
It still works, even though it's got a lot of Civil War brains all over it. | Open Subtitles | أنها ماتزال تعمل , على الرغم من أنها حصلت على الكثير من أدمغة الحرب الأهلية عليها |