"stock prices" - Translation from English to Arabic

    • أسعار الأسهم
        
    • أسعار الأوراق المالية
        
    • اسعار الاسهم
        
    • أسعار أسهم
        
    • قيمة سهم
        
    • أسعار اﻷوراق
        
    • أسعار أسهمها
        
    Their stock prices continue to tumble as investor react. Open Subtitles واصلت أسعار الأسهم بالتعثر نتيجة لرد فعل المستثمرين
    "thanks to Mr. Tyler's buyback, the stock prices were artificially low"? Open Subtitles بفضل إعادة شراء السيد تايلر أنخفضت أسعار الأسهم بشكل إصطناعي؟
    The key policy concern of the United States is how to avoid a “hard landing” for the economy in the face of stretched labour markets, a marked appreciation of stock prices, and record external deficits. UN والهمّ الرئيسي المتعلق بالسياسة الواجب أن تتبعها الولايات المتحدة يتمثل في كيفية تفادي الهبوط الحاد بالنسبة للاقتصاد في وجه أسواق عمالة تتزايد أعباؤها وارتفاع ملحوظ في أسعار الأسهم وحالات عجز قياسية.
    Global stock prices continued a sharp decline in the first quarter of 2001 and only began to stabilize and show some signs of rebound in the second quarter. UN وواصلت أسعار الأوراق المالية العالمية انخفاضها الحاد خلال الربع الأول من عام 2001 ولم تبدأ في الاستقرار وإبداء بعض مظاهر الانتعاش إلا في الربع الثاني.
    These are the stock prices over the last three months. Open Subtitles هذه اسعار الاسهم للشهور الثلاثه الماضيه.
    As a result, companies could control who received important information that was used in determining stock prices. UN ونتيجة لذلك، كان باستطاعة الشركات أن تتحكم في من يتلقى المعلومات الهامة المستخدمة في تحديد أسعار الأسهم.
    stock prices plunged while our national currencies depreciated, exacting a heavy toll on economic growth and development. UN فقد هبطت أسعار الأسهم بينما انخفضت قيمة عملاتنا الوطنية، مما كلف النمو الاقتصادي والتنمية خسارة فادحة.
    stock prices are taking a hit over this scandal. Open Subtitles خاصة وأن أسعار الأسهم قد تأثرت بالفضيحة.
    What do you think will happen to Running Milk stock prices when the world finds out they're in bed with the NSA? Open Subtitles ما رأيك سوف يحدث لتشغيل حليب أسعار الأسهم عندما يكتشف العالم هم في السرير مع وكالة الأمن القومي؟
    stock prices went up by a factor of nine, house prices more than doubled Open Subtitles و ارتفعت أسعار الأسهم تسعة أمثال جيلفى زويجا أستاذ الاقتصاد جامعة أيسلندا و تضاعفت أسعار المنازل
    stock prices over the ticker, racing results by wire. Open Subtitles أسعار الأسهم عبر المبرقة، نتائج سباقات الخيول عبر اللاسلكي
    Is it sustainable? Is the recovery in stock prices another bear-market rally or the beginning of a bullish trend? News-Commentary ولكن هل كان هذا الانتعاش الذي سجلته أسعار الأصول مستنداً إلى عوامل اقتصادية أساسية؟ وهل هو مستدام؟ وهل يشكل الانتعاش في أسعار الأسهم بداية اتجاه صاعد؟
    Each of these catastrophes involved someone who was invaluable to the company they worked for, and their deaths dramatically affected the stock prices Open Subtitles كل كارثة من تلك الكوارث تتضمن شخصاً ما كان لا يُقدر بثمن بالنسبة للشركة التي يعمل لديها وحوادث وفاتهم أثرت بشكل دراماتيكي على أسعار الأسهم
    stock prices fell for the third consecutive session today amid worries about the prospect of higher interest rates. Open Subtitles هبطت أسعار الأسهم لها الجلسة المتتالية الثالثة اليوم... ... وسطالقلقحول فرصة أسعار الفائدة الأعلى.
    United States stock prices also fell significantly in the first quarter of 2009, but quickly recovered from those lows during a rally in April. UN وانخفضت أسعار الأسهم في الولايات المتحدة انخفاضا كبيرا أيضا في الربع الأول من عام 2009، لكنها سرعان ما تعافت من تلك الانخفاضات مسجلة ارتفاعا كبيرا في شهر نيسان/أبريل.
    It also recommends that options be granted at set intervals in order to avoid opportunistic granting of options during an exceptional drop in stock prices. UN 82- كما يوصي التقرير بأن تمنح الخيارات على فترات زمنية محددة لتفادي منحها بطريقة انتهازية عند حدوث انخفاض استثنائي في أسعار الأسهم.
    Russia’s government has, in fact, made serious mistakes in dealing with the crisis. Taxpayers’ money was spent to purchase corporate stocks in a failed attempt to support collapsing stock prices. News-Commentary الحقيقة أن حكومة روسيا ارتكبت أخطاءً جسيمة في تعاملها مع الأزمة. فقد أنفقت أموال دافعي الضرائب على شراء أسهم بعض الشركات في محاولة فاشلة لدعم أسعار الأسهم المنهارة. ومن غير المرجح أن تسترد الحكومة استثماراتها في أي وقت قريب.
    Weakness in emerging market stock prices generally paralleled price declines in developed-economy stock markets, which had been precipitated by the downward revision of earnings prospects of stocks in the information technology sector. UN وتوازى الضعف في أسعار الأوراق المالية الناشئة عامة مع تراجع الأسعار في أسواق الأوراق المالية داخل أسواق الأوراق المالية بالاقتصادات المتقدمة النمو، وهو ما عجّل به الهبوط في تعديلات الإيرادات المتوقعة للأوراق المالية داخل قطاع تكنولوجيا المعلومات.
    As long as China continues to pursue pro-market reforms, it will remain the largest single-country contributor to global GDP growth over the medium term – unperturbed by stock-market volatility. If reforms stall, falling stock prices are likely to be the least of China’s worries. News-Commentary طالما استمرت الصين في المضي قدما في تطبيق اصلاحات مؤيدة للسوق فإنها سوف تبقى اكبر دولة مساهمة في نمو الناتج المحلي الاجمالي العالمي على المدى المتوسط وبغض النظر عن تقلبات سوق الاسهم ولكن لو توقفت الاصلاحات فإن من المرجح ان يكون انخفاض اسعار الاسهم هو هو الاقل اهمية من بين مخاوف الصين.
    Restatements cause significant decreases in stock prices in individual companies and seem to have a ripple effect on investor confidence and market trends. UN :: تتسبب إعادة التصريح في انخفاض كبير في أسعار أسهم الشركات ويمتد أثرها إلى ثقة المستثمرين واتجاهات الأسواق.
    As a result, Yotsuba's stock prices rose and those of other companies dropped. Open Subtitles ونتيجة لذلك، ارتفعت قيمة سهم يوتسوبا بينما انخفضت أسهم تلك الشركات
    The book value of the assets of a number of firms has fallen due to the drastic currency devaluations and the sharp fall of stock prices. UN هبطت القيمة الدفترية ﻷصول عدد من الشركات نتيجة لتخفيض قيمة العملات بشكل عنيف والهبوط الحاد في أسعار اﻷوراق المالية.
    The Principles for Responsible Investment is an excellent vehicle to urge companies to be mindful of their social responsibilities and to bring to the attention of company management that failing to appreciate the context of the Principles could negatively impact the profitability of their business investments and subsequently their stock prices. UN وتعد هذه المبادئ أداة ممتازة لحث الشركات على أخذ مسؤولياتها الاجتماعية في الاعتبار وإبلاغ إدارات الشركات بأن عدم إدراك سياق المبادئ من شأنه أن يؤثر سلبا على ربحية استثماراتها التجارية ثم على أسعار أسهمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more