There are 155 States that have joined the Convention that now no longer hold stocks of anti-personnel mines. | UN | وهناك 155 من الدول التي انضمت إلى الاتفاقية لم يعد لديها مخزونات من الألغام المضادة للأفراد. |
There are 154 States Parties which now no longer hold stocks of anti-personnel mines. | UN | ويبلغ عدد الدول الأطراف التي لم تعد تمتلك مخزونات من الألغام المضادة للأفراد 154 دولة. |
There are 154 States Parties which now no longer hold stocks of anti-personnel mines. | UN | ويبلغ عدد الدول الأطراف التي لم تعد تمتلك مخزونات من الألغام المضادة للأفراد 154 دولة. |
All of those efforts should be carried out while promoting the destruction of stocks of anti-personnel mines. | UN | وينبغي القيام بكل تلك الجهود فيما يجري تعزيز تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد. |
In this context, and in order to facilitate ratification by countries having to destroy stocks of anti-personnel mines after their accession to the Convention, Switzerland has offered to train specialists in the destruction of anti-personnel mines. | UN | وفي هذا السياق، وبغية تيسير تصديق البلدان التي يجب أن تدمر مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد بعد انضمامها إلى الاتفاقية، فقد عرضت سويسرا تدريب مختصين على تدمير الألغام المضادة للأفراد. |
Hence, there now 156 States Parties which no longer hold stocks of anti-personnel mines because they never did or have completed their destruction programmes. | UN | وعليه، هناك الآن 156 دولة طرفاً لم تعد تمتلك مخزونات من الألغام المضادة للأفراد إما لأنها لم تمتلكها قط أو لأنها أتمت برامج تدميرها. |
Hence, there remain 152 States Parties that now no longer hold stocks of anti-personnel mines, either because they never did or because they have completed their destruction programmes. | UN | وعليه، تبقى هناك 152 دولة من الدول الأطراف التي لم تعد تمتلك مخزونات من الألغام المضادة للأفراد إما لأنها لم تمتلكها قط أو لأنها أتمت برامج تدميرها. |
Hence, 152 States Parties now no longer hold stocks of anti-personnel mines, either because they never did or because they have completed their destruction programmes. | UN | وعليه، لم تعد 152 دولة طرفاً تمتلك الآن مخزونات من الألغام المضادة للأفراد إما لأنها لم تمتلكها قط أو لأنها أتمت برامج تدميرها. |
Hence, there remain 152 States Parties that now no longer hold stocks of anti-personnel mines, either because they never did or because they have completed their destruction programmes. | UN | وعليه، تبقى هناك 152 دولة من الدول الأطراف التي لم تعد تمتلك مخزونات من الألغام المضادة للأفراد إما لأنها لم تمتلكها قط أو لأنها أتمت برامج تدميرها. |
Hence, 152 States Parties no longer held stocks of anti-personnel mines other than those mines States Parties are permitted to retain under Article 3, either because they never did or because they had completed their destruction programmes. | UN | وعليه، هناك 152 دولة طرفاً لم تعد تمتلك مخزونات من الألغام المضادة للأفراد غير تلك الألغام التي يسمح للدول الأطراف الاحتفاظ بها بموجب المادة 3، إما لأنها لم تمتلكها قط من قبل أو لأنها أتمت برامج تدميرها. |
Hence, 152 States Parties no longer held stocks of anti-personnel mines other than those mines States Parties are permitted to retain under article 3, either because they never did or because they had completed their destruction programmes. | UN | وعليه، هناك 152 دولة طرفاً لم تعد تمتلك مخزونات من الألغام المضادة للأفراد غير تلك الألغام التي يسمح للدول الأطراف الاحتفاظ بها بموجب المادة 3، إما لأنها لم تمتلكها قط من قبل أو لأنها أتمت برامج تدميرها. |
Hence, 152 States Parties no longer held stocks of anti-personnel mines other than mines that States Parties are permitted to retain under Article 3, either because they never did or because they had completed their destruction programmes. | UN | وعليه، هناك 152 دولة طرفاً لم تعد تمتلك مخزونات من الألغام المضادة للأفراد غير تلك الألغام التي يسمح للدول الأطراف الاحتفاظ بها بموجب المادة 3، إما لأنها لم تمتلكها قط من قبل أو لأنها أتمت برامج تدميرها. |
17. Since the 10MSP, Belarus, Greece, Turkey and Ukraine have continued their efforts to ensure the destruction of their stockpiles and there remain 152 States Parties that now no longer hold stocks of anti-personnel mines. | UN | 17- ومنذ الاجتماع العاشر للأطراف، واصلت أوكرانيا وبيلاروس وتركيا واليونان جهودها لضمان تدمير مخزوناتها. ويبلغ عدد الدول الأطراف التي لم تعد تمتلك مخزونات من الألغام المضادة للأفراد 152 دولة. |
In that context, the Republic of Belarus welcomes the mechanism incorporated in the Ottawa Convention for international cooperation and financial and technological assistance among parties for mine clearance and the destruction of stocks of anti-personnel mines. | UN | وفي ذلك السياق، ترحب جمهورية بيلاروس بتضمين اتفاقية أوتاوا آلية للتعاون الدولي بين الدول الأطراف وتقديم المساعدة المالية والتكنولوجية لتطهير الألغام وتدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد. |
Secondly, on 4 December 2003, with the destruction of the last 20 units, the final phase of the national plan for the destruction of the stocks of anti-personnel mines held by the armed forces was completed. | UN | ثانيا، في كانون الأول/ديسمبر 2003، بتدمير الوحدات العشرين الأخيرة أكملت المرحلة النهائية من الخطة الوطنية لتدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد التي احتفظت القوات المسلحة بها. |
Tunisia understands the importance of the Convention banning anti-personnel landmines and its benefits for international peace and security, and it was quick to ratify the Convention and has destroyed its stocks of anti-personnel mines. | UN | تدرك تونس أهمية معاهدة حظر الألغام الأرضية المضادة للأفراد وفوائدها للسلم والأمن الدوليين، وسارعت بالمصادقة على المعاهدة ودمرت مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد. |
15. States Parties that have decided to retain zero stocks of anti-personnel mines explained the rationale for such a move. | UN | 15 - وقامت الدول الأطراف التي قررت التخلص تماما من مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد بشرح الأساس المنطقي الذي استندت إليه في ذلك. |