"stocks replenishment" - Translation from English to Arabic

    • تجديد مخزونات
        
    • تجديد مخزون
        
    Strategic deployment stocks: replenishment action UN إجراءات تجديد مخزونات النشر الاستراتيجية
    :: approve the inclusion of strategic deployment stocks replenishment within the $50 million commitment authority. UN :: الموافقة على إدراج تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي في إطار سلطة الدخول في التزامات قدرها 50 مليون دولار.
    In addition, the current trigger mechanism for the strategic deployment stocks replenishment also contributed to a lengthy lead time and needs to be reviewed. UN وبالإضافة إلى ذلك، ساهمت آلية تحريك تجديد مخزونات النشر الاستراتيجية أيضا في تحديد مهلة زمنية طويلة وينبغي إعادة النظر فيها.
    In the same resolution, the Assembly also approved the inclusion of strategic deployment stocks replenishment within the commitment authority described in section IV, paragraph 1, of its resolution 49/233 A. UN وفي ذلك القرار نفسه وافقت الجمعية أيضاً على إدراج تجديد مخزونات النشر الاستراتيجية في سلطة الالتزام المذكورة في الفقرة 1 من الجزء الرابع من قرارها 49/233 ألف.
    13. Reduced requirements were mainly under equipment maintenance owing to the launching of new missions and the slower than expected arrival of strategic deployment stocks replenishment stocks leading to a reduction in the cost of maintaining strategic deployment stocks communications equipment. UN 13 - سُجِّلت الاحتياجات المنخفضة بشكل أساسي على حساب صيانة المعدات بسبب الشروع في بعثات جديدة وبــطء الوصول، خلافـا للمتوقـع، إلى مخزونات تجديد مخزون النشر الاستراتيجي مما أدى إلى تقليص تكلفة صيانة معدات الاتصالات في مخزون النشر الاستراتيجي.
    The expenditure related to strategic deployment stocks replenishment action amounted to $37.2 million, including $0.4 million in exchange losses UN بلغت النفقات المتصلة بإجراءات تجديد مخزونات النشر الاستراتيجية 37.2 مليون دولار، بما فيها 0.4 مليون دولار خسائر متصلة بصرف العملات
    24. Strategic deployment stocks, replenishment of new missions UN 24 - تجديد مخزونات النشر الاستراتيجية المتعلقة بالبعثات الجديدة
    The Assembly also approved the inclusion of the strategic deployment stocks replenishment within the commitment authority described in section IV, paragraph 1, of its resolution 49/233 A of 23 December 1994. UN ووافقت الجمعية العامة أيضا على إدراج تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي داخل نطاق صلاحية الالتزام الواردة في الفقرة 1 من الفرع رابعا من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994.
    (a) Review of strategic deployment stocks replenishment requests from Department of Peacekeeping Operations for completeness and accuracy. UN (أ) استعراض طلبات تجديد مخزونات النشر الاستراتيجية الواردة من إدارة عمليات حفظ السلام للتأكد من صحتها واكتمالها.
    :: reduced requirements under maintenance of communications and information technology equipment, owing to the launching of new missions and the slower than expected arrival of strategic deployment stocks replenishment, which led in turn to a reduction in maintenance and repair cost of communications and information technology equipment; UN :: انخفاض الاحتياجات تحت بند صيانة معدات الاتصال وتكنولوجيا المعلومات بسبب بدء بعثات جديدة ووصول إمدادات تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي بوتيرة أبطأ مما كان متوقعا، مما أدى بدوره إلى تخفيض كلفة صيانة وإصلاح معدات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات؛
    37. With regard to the issue of strategic deployment stocks replenishment, for the reasons given in paragraph 23 of the report, the proposal is made to approve the inclusion of the provision for replenishment within the $50.0 million commitment authority approved by the General Assembly in its resolution 49/233. UN 37 - وفيما يتعلق بمسألة تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي، ونظرا للأسباب الواردة في الفقرة 23 من التقرير، اقتُرح إدراج اعتماد لذلك الغرض في إطار السلطة التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 49/233 بشأن الدخول في التزامات قدرها 50 مليون دولار.
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has supported this development (see A/59/736/Add.2, para. 44), approving " the inclusion of strategic deployment stocks replenishment within the $50 million commitment authority " . UN وقد أعربت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تأييدها لهذا التطور (انظر (A/59/736/Add.2، حيث وافقت على " إدراج تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي في إطار سلطة للدخول في التزامات قدرها 50 مليون دولار " .
    In the same resolution, the Assembly also approved the inclusion of the strategic deployment stocks replenishment within the commitment authority described in section IV, paragraph 1, of its resolution 49/233 A. Outstanding contributions from Member States for strategic deployment stocks amounted to $13.6 million as at 30 November 2006. UN ووافقت الجمعية العامة أيضا في نفس القرار على إدراج تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي داخل نطاق صلاحية الالتزام الواردة في الفقرة 1 من الفرع رابعا من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف. وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، كانت أنصبة الدول الأعضاء غير المسددة لحسابات مخزونات النشر الاستراتيجي 13.6 مليون دولار.
    93. The current arrangements for commitment authority are set out in section IV, paragraph 1, of General Assembly resolution 49/233 A. By its resolution 59/299, the Assembly approved the inclusion of strategic deployment stocks replenishment within the commitment authority of $50 million per Security Council decision described in resolution 49/233 A. UN 93 - وترد الترتيبات الحالية لسلطة الدخول في التزام في الفقرة 1 من الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف. وبموجب القرار 59/299، وافقت الجمعية العامة على إدراج تجديد مخزونات النشر الاستراتيجية ضمن سلطة الدخول في التزامات بمبلغ 50 مليون دولار لكل قرار يتخذه مجلس الأمن على النحو المبين في القرار 49/233 ألف.
    Furthermore, in its resolution 59/299, the Assembly approved the use of savings derived from the liquidation of prior-period obligations and the unspent balance of the strategic deployment stocks to cover losses in currency exchange and the replenishment of the stocks; and also approved the inclusion of strategic deployment stocks replenishment within the commitment authority described in section IV, paragraph 1, of its resolution 49/233A. UN وفضلاً عن ذلك، وافقت الجمعية، في قرارها 59/299، على استعمال الوفورات الناجمة عن تصفية التزامات الفترات السابقة والرصيد غير المنفَق من مخزونات النشر الاستراتيجية، لتغطية الخسائر المتعلقة بصرف العملات، وتجديد المخزونات؛ كما وافقت على إدراج تجديد مخزونات النشر الاستراتيجية في سلطة الالتزام المذكورة في الفقرة 1 من الجزء الرابع من قرارها 49/233 ألف.
    Furthermore, in its resolution 59/299, the Assembly approved the use of savings derived from the liquidation of prior-period obligations and the unspent balance of the strategic deployment stocks to cover losses in currency exchange and the replenishment of the stocks; and also approved the inclusion of strategic deployment stocks replenishment within the commitment authority described in section IV, paragraph 1, of its resolution 49/233A. UN علاوة على ذلك، وافقت الجمعية، في قرارها 59/299، على استعمال الوفورات الناجمة عن تصفية التزامات الفترات السابقة والرصيد غير المنفق من مخزونات النشر الاستراتيجي، لتغطية الخسائر المتعلقة بصرف العملات، وتجديد المخزونات؛ كما وافقت على إدراج تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي في سلطة الالتزام المذكورة في الفقرة 1 من الجزء الرابع من قرارها 49/233 ألف.
    14. Reduced requirements were mainly under repair and maintenance owing to the launching of new missions and the slower than expected arrival of strategic deployment stocks replenishment stocks, leading to a reduction in maintenance and repair costs of information technology equipment. UN 14 - سُجِّلت الاحتياجات المنخفضة بشكل أساسي في جانب الإصلاحات والصيانة بسبب الشروع في بعثات جديدة وبـطء الوصول، خلافا للمتوقع، إلى مخزونات تجديد مخزون النشر الاستراتيجي مما أدى إلى تقليص تكاليف صيانة معدات تكنولوجيا المعلومات وتصليحها.
    52. The model shows that for a complex mission, the current pre-mandate commitment authority of $50 million is inadequate to cover not only mission planning and start-up as originally conceived but also complete strategic deployment stocks replenishment, which is critical to ensure that adequate stocks are available to enable rapid deployment of peacekeeping operations. UN 52 - يوضح النموذج أن الحد الحالي لسلطة الدخول في التزامات قبل صدور الولاية البالغ 50 مليون دولار لا يكفي لتغطية تكاليف التخطيط للبعثة، والبدء فيها في حالة البعثات المعقدة على النحو المتصور أصلا، ولا يكفي أيضا لتغطية تكاليف استكمال تجديد مخزون النشر الاستراتيجي للبعثة، وهذا التجديد حاسم الأهمية لضمان توافر مخزونات ملائمة حتى يتسنى النشر السريع لعمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more