"stoic" - Translation from English to Arabic

    • المتحمل
        
    • رزانة
        
    • رزينة
        
    • رواقي
        
    The temptation is going to be to remain stoic in the face of adversity, to lock up your emotions so as not to appear weak. Open Subtitles الإغراء سيكون للبقاء المتحمل في مواجهة الشدائد، لحبس العواطف حتى لا تظهر ضعيفة.
    Normally stoic and proper Icelanders have started protesting. Open Subtitles وقد بدأت الايسلنديين المتحمل عادة والسليم يحتجون.
    And she will be the stoic spouse. Open Subtitles وقالت انها سوف يكون الزوج المتحمل.
    You know, the last time you were dying of a horrible disease, you were a little bit more stoic about the whole thing. Open Subtitles أتعلم، في آخر مرّة كنت تحتضر من مرض فظيع، كنت أكثر رزانة بخصوص الأمر.
    No, it's more stoic. It's like: Open Subtitles ‫بل أريد أن أكون أكثر رزانة هكذا.
    She remained stoic until that door closed. Open Subtitles تبقى رزينة حتى يغلق الباب من ورائه
    " The essential American soul is hard isolate, stoic, and a killer. Open Subtitles "الروح الأمريكية الأساسية, صلبة... منعزلة, رزينة و قاتلة...
    Marcus Aurelius, Roman Emperor, last of the five good'uns, stoic philosopher. Open Subtitles ماركوس أوريليوس، إمبراطور روماني أخر الخمسة الأتقياء فليسوف رواقي
    You being stoic is you being stupid, my dear. Open Subtitles وجودك المتحمل هو وجودك الغبي، يا عزيزتي
    We're nothing if not a stoic people. Open Subtitles نحن لا شيء إن لم يكن الشعب المتحمل.
    Big, strong, stoic Tom Foss. Open Subtitles كبير , قوي , المتحمل توم فوز
    And if anything, it's "stoic." Open Subtitles وإذا كان أي شيء، انه "رواقي".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more