"stole from me" - Translation from English to Arabic

    • سرقت مني
        
    • سرق مني
        
    • سرق منّي
        
    • سرقته منّي
        
    • سرقت منّي
        
    • سرقتها مني
        
    • سرقني
        
    • سرقتني
        
    • سرقها مني
        
    • بسرقتي
        
    • سرقا مني
        
    • سرقوني
        
    I hope for her sake you have not yet transmitted the information you stole from me. Open Subtitles آمل من أجل خاطرها كنت لم تنتقل بعد المعلومات التي سرقت مني.
    You came into my house and stole from me, and I will respond in kind. Open Subtitles لقد أتيت إلى منزلي و سرقت مني و سوف أرد لك بالمثل
    I'm looking for someone who stole from me and my associates. Open Subtitles أنا أبحث عن شخص. شخص سرق مني ومن زملائي فى العمل.
    And the fact that he stole from me proved he really did care. Open Subtitles وحقيقة أنه سرق منّي تثبت أنه يهتم لأمري.
    And as for what I need from you, well, by gosh, all I really need is for you to come to your anemic senses and return everything you just stole from me. Open Subtitles أما بالنسبة إلى ما أريده منك فهو استعادة وعيك وإعادة كل ما سرقته منّي.
    Um, are you seriously trying to imply that Lux stole from me? Open Subtitles هل انتّ جاد تحاول ان تلّمح لي ان لوكس هي من سرقت منّي ؟
    The card she stole from me was maxed out. Open Subtitles البطاقة التي سرقتها مني كانت خالية من الرصيد
    Your brother stole from me. I need him found so I can take back what's mine. Open Subtitles لقد سرقني أخوكَ أودّ إيجاده لإسترجاع ما سرقه منّي
    And I was gonna retrieve my Babe jar, the one she stole from me. Open Subtitles وأنا كان ستعمل استرداد بلدي فاتنة جرة، واحد سرقت مني.
    How do you think I feel knowing that the woman I love stole from me? ! Open Subtitles ماظنكِ هو شعوري، بعد أن عرفت أنّ المرأة الّتي أحببتها قد سرقت مني ؟
    The life you stole from me the day I was born. Open Subtitles الحياة سرقت مني من يوم أن ولدت
    The map you stole from me. Open Subtitles الخريطة التي سرقت مني.
    But when you look at this, Cathy, you will know and, Jack, you will understand, that I am very serious when I say that I want what you stole from me and I want it now. Open Subtitles ولكن عندما ننظر إلى هذا، كاثي، وسوف تعرف و، جاك، سوف تفهم، أن أنا جاد جدا عندما أقول أن أريد ما سرق مني
    Wick is the one who stole from me and left me there to die in the rig fire. Open Subtitles ويك هو الذي سرق مني وترك لي هناك ليموت في النار تلاعب.
    Listen, all I know is that I'm a victim of a hacker who stole from me. Open Subtitles استمعوا، على حدِ علمي أنا ضحية مخترق سرق مني
    The man he stole from me had more than a century. Open Subtitles إنّه الرجل الذي سرق منّي ما يزيد عن قرنٍ من الزمان.
    Thanks to a lethal combination of your vitriol and your incompetence, the evidence you stole from me is now in the hands of our most powerful adversary. Open Subtitles بفضل كراهيتك وغبائك، بات الدليل الذي سرقته منّي بين يدي ألد أعدائنا
    And then she stole from me to buy that gun. Open Subtitles -يبدو الأمر كذلك . -ثمّ سرقت منّي لتشتري ذلك المسدس .
    You mean my washing machine that you stole from me when you kicked me out of the house that I secured for all us? Open Subtitles تعني غسالتي ، تلك التي سرقتها مني عندما طردتني خارج المنزل الذي وفرته لنا جميعًا ؟
    "He stole from me, why are all of you getting excited?" Open Subtitles لقد سرقني أنا، لماذا هذا الحماس منكم جميعاً؟
    You came into my house and stole from me, dismantled my life's work, and I will respond in kind. Open Subtitles أتيتَ إلى منزلي و سرقتني و خربتَ حياتي العملية وسوف أرد بالمِثل
    Information he stole from me in turn, so, in a way, we were both victims, but let's save our commiserations for another time. Open Subtitles المعلومات سرقها مني عند عودتي و لذا فكلانا ضحايا, و لكن دعونا نؤجل اللوم لمرة اخرى.
    The thief, he stole from me. That's right. Open Subtitles ثمة لصاً قام بسرقتي.
    That puta and Guero stole from me. Open Subtitles تلك العاهرة و (غويرو) سرقا مني.
    -They stole from me. Open Subtitles -لقد سرقوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more