"stolen and lost travel" - Translation from English to Arabic

    • السفر المسروقة والمفقودة
        
    • السفر المسروقة أو المفقودة
        
    It also administers criminal information databases for these purposes, such as the stolen and lost travel Documents database. UN ويدير الإنتربول أيضا قواعد بيانات بالمعلومات الجنائية لتلك الأغراض، مثل قاعدة بيانات وثائق السفر المسروقة والمفقودة.
    33. One important instrument in countering this problem is the INTERPOL stolen and lost travel Documents Database. UN 33 -ومن الأدوات الهامة المتاحة للتصدي لهذه المشكلة قاعدة بيانات الإنتربول لوثائق السفر المسروقة والمفقودة.
    In paragraph 58, the Monitoring Team recommended that the Committee draw the attention of Member States to INTERPOL's stolen and lost travel Document Database and encourage Member States to permit direct, real-time access to it for first-line border security and consular officials. UN ففي الفقرة 58، أوصى فريق الرصد بأن توجه اللجنة انتباه الدول الأعضاء إلى قاعدة بيانات الإنتربول لوثائق السفر المسروقة والمفقودة وتشجع الدول الأعضاء على إتاحة الدخول المباشر والفوري إلى قاعدة البيانات لموظفي أمن الحدود والموظفين القنصليين العاملين في الخط الأول.
    In this regard, Member States invited INTERPOL to enhance its database on stolen and lost travel documents and make full use of this tool by sharing relevant information. UN وفي هذا الصدد، دعت الدول الأعضاء الإنتربول إلى تعزيز قاعدتها للبيانات بشأن وثائق السفر المسروقة والمفقودة والاستفادة التامة من هذه الأداة عن طريق تبادل المعلومات ذات الصلة.
    Instant access to Interpol's stolen and lost travel Documents Database UN الوصول الفوري إلى قاعدة بيانات الإنتربول لوثائق السفر المسروقة أو المفقودة
    The INTERPOL database for stolen and lost travel Documents enables users to check a travel document's validity and has become a vital tool to combat and detect illegal movement of persons. UN وتتيح قاعدة بيانات الإنتربول لوثائق السفر المسروقة والمفقودة لمستخدميها التحقق من صحة وثائق السفر وقد أصبحت أداة حيوية لمكافحة التنقل غير القانوني للأشخاص والكشف عنه.
    By the same date, the INTERPOL stolen and lost travel Documents database contained details of more than 18 million travel documents, provided by 144 member countries, more than 10 million of which are lost or stolen passports. UN وفي نفس التاريخ كانت قاعدة بيانات الإنتربول لوثائق السفر المسروقة والمفقودة تضم تفاصيل ما يربو على 18 مليون وثيقة سفر، مقدمة من 144 بلدا عضوا، كان أكثر من 10 ملايين منها جوازات سفر مفقودة أو مسروقة.
    In the first half of 2009, INTERPOL member countries conducted approximately 146 million searches against the stolen and lost travel Documents database, generating around 13,000 positive matches. UN وفي النصف الأول من عام 2009، أجرت البلدان الأعضاء في الإنتربول حوالي 146 مليون عملية بحث في قاعدة بيانات وثائق السفر المسروقة والمفقودة أسفرت عن 000 13 نتيجة مطابقة.
    In its fifth report (S/2006/750, para. 89), the Team recommended that Member States participate actively in the International Criminal Police Organization (INTERPOL) stolen and lost travel Document Database (SLTD). UN 94 - وأوصى الفريق، في تقريره الخامس (S/2006/750، الفقرة 89) بأن تشارك الدول بنشاط في قاعدة بيانات المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) لوثائق السفر المسروقة والمفقودة.
    In cooperation with Interpol, DHS is exploring the integration of a check against the Interpol Automated Search Facility/stolen and lost travel Documents (ASF/SLTD) database as part of the regular processing of all travelers entering the United States. UN وبالتعاون مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية، تستكشف وزارة الأمن القومي إمكانية إدماج عملية فحص مقابلة لقاعدة بيانات وثائق السفر المسروقة والمفقودة الموجودة لدى مرفق البحث الآلي التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية كجزء من المعالجة الاعتيادية لبيانات جميع المسافرين الذين يدخلون الولايات المتحدة.
    In December 2005, Interpol initiated a pilot project with Switzerland that significantly expands the ability of Government officers to detect stolen and lost travel documents. UN في كانون الأول/ديسمبر 2005، شرعت الإنتربول، بالتعاون مع سويسرا، في تنفيذ مشروع تجريبي يوسع بقدر كبير قدرة الموظفين الحكوميين على كشف وثائق السفر المسروقة والمفقودة.
    109. The stolen and lost travel Documents database has grown considerably since its inception in 2002 when it contained 3,900 documents provided by 10 countries. UN 109 - وقد شهدت قاعدة بيانات وثائق السفر المسروقة والمفقودة نموا كبيرا منذ إنشائها عام 2002 عندما كانت تشتمل على 900 3 وثيقة قدمتها 10 بلدان.
    128. In 2002, after conducting an analysis of terrorist travel patterns, Interpol created a database of stolen and lost travel documents to facilitate a global exchange of information. UN 128 - ففي عام 2002، وبعد إجراء تحليل لأنماط سفر الإرهابيين، وضعت الإنتربول قاعدة بيانات بشأن وثائق السفر المسروقة والمفقودة لتيسير تبادل المعلومات على الصعيد العالمي.
    As co-host, with Poland, of the 2012 Union of European Football Associations European Football Championship, Ukraine is expanding access to the INTERPOL stolen and lost travel Documents database to airports and other border control points. UN وتقوم أوكرانيا، باعتبارها ستشارك مع بولندا في استضافة البطولة الأوروبية لكرة القدم التي ينظمها اتحاد رابطات كرة القدم الأوروبية في عام 2012، بتوسيع نطاق استخدام قاعدة بيانات الإنتربول الخاصة بوثائق السفر المسروقة والمفقودة ليشمل المطارات وغيرها من نقاط مراقبة الحدود.
    The Monitoring Team recommends that the Committee encourage Member States to make TDAWN widely available to relevant officials and the private sector and a part of routine checks like the INTERPOL stolen and lost travel Document database. UN ويوصي فريق الرصد اللجنة بأن تشجع الدول الأعضاء على إتاحة هذا النظام على نطاق واسع للمعنيين من المسؤولين والقطاع الخاص، وأن تدمجه في عمليات التحقق الروتينية على غرار عمليات التحقق باستخدام قاعدة بيانات الإنتربول لوثائق السفر المسروقة والمفقودة.
    The database of the International Criminal Police Organization (Interpol) on stolen and lost travel documents is also an effective tool in this regard, particularly as it concerns intercepting terrorists when attempting to cross borders. UN كما أن قاعدة بيانات المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) بشأن وثائق السفر المسروقة والمفقودة أداة فعالة أيضاً في هذا الصدد، خاصة من زاوية اعتراض الإرهابيين وهم يحاولون عبور الحدود.
    On the latter point, the Team continues to recommend that States participate actively in Interpol's stolen and lost travel Documents Database. UN 89 - وفيما يتعلق بالنقطة الأخيرة، ما انفك الفريق يوصي بأن تشارك الدول بنشاط في قاعدة بيانات وثائق السفر المسروقة والمفقودة التي تشرف عليها المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول).
    INTERPOL's stolen and lost travel Document Database contains more than 35 million travel documents reported lost or stolen by 166 countries. UN وتتضمن قاعدة بيانات الإنتربول لوثائق السفر المسروقة والمفقودة أكثر من 35 مليون وثيقة سفر أبلغت 166 بلدا بفقدانها أو سرقتها().
    The Committee could encourage Member States to make TDAWN widely available to relevant officials and the private sector and to incorporate it into routine checks such as those carried out using the INTERPOL stolen and lost travel Document Database. UN ويمكن للجنة أن تشجع الدول الأعضاء على إتاحة هذا النظام على نطاق واسع للمعنيين من المسؤولين والقطاع الخاص، وأن تدمجه في عمليات التحقق الروتينية على غرار عمليات التحقق باستخدام قاعدة بيانات الإنتربول لوثائق السفر المسروقة والمفقودة().
    108. The INTERPOL Fixed Interpol Network Database and Mobile Interpol Network Database allow relevant officials to check a travel document instantly -- in 3 to 4 seconds -- against the INTERPOL stolen and lost travel Documents database and their own national or regional databases. UN 108 - وتتيح قاعدتا بيانات شبكة الإنتربول الثابتة والمتحركة (FIND و MIND) للمسؤولين المعنيين سبل التحقق من وثيقة السفر آنيا -- في 3 أو 4 ثوان -- على قاعدة بيانات الإنتربول لوثائق السفر المسروقة والمفقودة وقواعد البيانات الوطنية أو الإقليمية الخاصة بهم().
    When Switzerland started using this system, it began performing far more passports searches through the [stolen and lost travel documents] database than all other member countries combined -- 60 times as many. " UN وعندما بدأت سويسرا استخدام هذا النظام، بدأت تجري عمليات بحث لجوازات السفر عن طريق قاعدة بيانات وثائق السفر المسروقة أو المفقودة تفوق كثيرا في عددها عمليات البحث التي تقوم بها البلدان الأعضاء مجتمعة - أكثر بمقدار 60 مرة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more