"stolen from the" - Translation from English to Arabic

    • سرقت من
        
    • المسروقة من
        
    • مسروقة من
        
    • سُرق من
        
    • سُرقت من
        
    • سرق من
        
    • سرقته من
        
    • سرقتها من
        
    • مسروق من
        
    • المسروق من
        
    He said 12 boxes of pharmaceuticals were stolen from the warehouse, all from the same Casper shipment. Open Subtitles قال أن 12 صندوقاً من الأدوية قد سرقت من المستودع كلها من نفس شحنة كاسبر
    There's no record of any vehicle stolen from the Chinese consulate. Open Subtitles هناك أي سجل من أي مركبة سرقت من القنصلية الصينية.
    The computer! Another idea stolen from the black man. Open Subtitles الكمبيوتر من ضمن الأفكار المسروقة من الرجل الأسود
    However, Nigeria regretted the reluctance of some of its foreign partners to return large amounts of money and property stolen from the country. UN إلا أن نيجيريا تأسف لعدم رغبة بعض شركائها الأجانب في إعادة كميات كبيرة من الأموال والممتلكات المسروقة من البلد.
    All right, he came in here looking for some package that he said was stolen from the truck. Open Subtitles حسناً ، لقد جاءَ إلى هنا باحثاً عن بضاعةٍ ما قالَ انها كانت مسروقة من شاحنة
    Now, ClA intelligence suggested that this biotoxin was stolen from the Russians. Open Subtitles الآن, المخابرات المركزية اقترحت أن السم البيولوجي قد سُرق من الروس,
    The employee did not, however, state how many drill bits were stolen from the KOC location during Iraq’s occupation of Kuwait. UN إلا أن الموظف لم يشر إلى عدد لقم الثقب التي سرقت من موقع شركة النفط الكويتية أثناء احتلال العراق للكويت.
    KOTC estimates that the replacement value of the manufacturing equipment that was stolen from the Shuwaikh plant is KWD 618,000. UN وتقدر الشركة قيمة استبدال معدات التصنيع التي سرقت من منشأة الشويخ بمبلغ 000 618 دينار كويتي.
    That money that he gave you was stolen from the Century Pacific Savings Loan. Open Subtitles هذا المال الذي أعطاك سرقت من القرن المحيط الهادئ المدخرات والقروض.
    Many of the stones stolen from the Svalbard Exchange were uncut diamonds. Open Subtitles العديد من الاحجار التي سرقت من من بورصة سفالبارد كانت الماسات غير مبلورة
    Maybe it's because our town was built on land that was stolen from the Indians in 1832. Open Subtitles ‫ربما تكون لعنة المدينة بسبب ‫أن بلدتنا قد شيدت ‫على الأرض التي سرقت ‫من الهنود في عام 1832
    But instead of protecting the property, the SBU and police forces went on to consume spirits stolen from the house, together with the criminals. UN ولكن بدلا من حماية الممتلكات، مضت قوات دائرة الأمن الأوكرانية والشرطة تستهلك المشروبات الروحية المسروقة من البيت، جنبا إلى جنب مع المجرمين.
    What was the total value of all the items stolen from the Barrett home? Open Subtitles ماذا كانت القيمة الإجمالية لجميع العناصر المسروقة من منزل بارييت ؟
    Matches the description of the vehicle stolen from the area Bennigan was last spotted. Open Subtitles تتفق مع اوصاف السيارة المسروقة من المنطقة التى شوهد بها بينجان آخر مرة
    The victim's wallet was in the car, as well as jewelry stolen from the house. Open Subtitles محفظة القتيلة كانت فى السيارة وكذلك المجوهرات المسروقة من المنزل
    The United States responded that some items that had been transferred to Libyan control were unaccounted for and presumed stolen from the camp. UN وردت الولايات المتحدة أن بعض الأصناف التي نقلت إلى عهدة ليبيا لم يعثر عليها واعتبرت مسروقة من المعسكر.
    Italian police are reporting nothing stolen from the store. Open Subtitles الشرطة الإيطالية تقول أن لاشيء سُرق من المتجر
    All seven vehicles stolen from the victims were on that carrier. Open Subtitles كلّ المركبات السبع سُرقت من الضحايا الذين كانوا على الشاحنة
    The same source indicates also that 350 marble pillars and thousands of small artefacts were also stolen from the same location. UN وتؤكد نفس المصادر أنه سرق من نفس المدينة حوالي ٣٥٠ عمــودا رخاميا واﻵلاف من القطع الفنية الصغيرة.
    But get this, the ship has one of the fusion drives that were stolen from the Bush Shipyards. Open Subtitles ولكن اليك هذا ، احد اقراص السفينه الخاص ببيانات وحدات محركات الانصهار تمت سرقته من احواض بنا السفن
    The United States must return unconditionally all land that it had stolen from the Chamorro people. UN ومن واجب الولايات المتحدة أن تعيد دون قيد أو شرط كافة اﻷراضي التي سرقتها من شعب شامورو.
    Punk was riding a skateboard stolen from the sporting-goods store. Open Subtitles متسكع على لوح تزلج مسروق من محل أدوات رياضية
    It traced back to the money that was stolen from the old lady. Open Subtitles وهي متوافقة مع المال المسروق من منزل السيدة العجوز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more