"stood there" - Translation from English to Arabic

    • وقفت هناك
        
    • وقف هناك
        
    • واقفاً هناك
        
    • يقف هناك
        
    • ووقفت هناك
        
    • تقف هناك
        
    • وقفت هنا
        
    • وقفتُ هُناك
        
    • وقفت مكاني
        
    • وقفتي هناك
        
    • وقفوا هناك
        
    • ووقف هناك
        
    • وَقفتْ هناك
        
    • واقفة هناك
        
    • تسمرت هناك
        
    I got her to the infirmary, but she just stood there like she'd never held a scalpel before. Open Subtitles ثمّ ذهبتُ معها إلى المستشفى لكنها وقفت هناك فقط كأنها لم تحمل مشرطاً أبداً من قبل
    I stood there whistling, as if it were an ordinary day. Open Subtitles لقد وقفت هناك وأصفر كما لو كان كأي يوم آخر
    Many non-governmental organizations, such as Médecins Sans Frontières and the International Committee of the Red Cross (ICRC), have stood there right beside them. UN والعديد من المنظمات غير الحكومية، مثل أطباء بلا حدود واللجنة الدولية للصليب اﻷحمر وقفت هناك إلى جانبهم.
    You're telling me some asshole actually stood there filming the whole thing and then posted it? Open Subtitles انت تقول لى ان هناك احمق ما وقف هناك ليصور كل ما حدث وبعد ذلك نشره ؟
    Just for a moment when he stood there that night, I was happy to see him. Open Subtitles فقط للحظة، عندما كان واقفاً هناك في تلك الليلة، كنتُ سعيدة لرؤيته.
    I just stood there with my heart in my guts... or, guts in my throat... whatever the stupid expression is. Open Subtitles وقفت هناك كما لو أن قلبي واقفًا في حلقي، أو أحشائي واقفة في حلقي أيٍّا كان التعبير الغبي لهذا
    I stood there oblivious, like an idiot, until it was too late to do anything about it. Open Subtitles وقفت هناك عاكفا، كالأبله إلى غاية فوات الأوان للقيام بشيء
    And I... stood there in my underwear listening to him shuffle around, popping open the paint can, stirring it. Open Subtitles وانا وقفت هناك في ملابسي الداخلية اسمعه يجر ارجله في المكان يفتح علبة الطلاء ، يمزجها
    It was 18 years ago that I stood there to give thanks to god for healing me and what I told you Open Subtitles كان هذا من 18 سنة مضت وقفت هناك لمنح الشكر للرب لشفاءه لي و ما أخبرتكم به
    When I told her there ain't any doctor works here, she just stood there, looking this way. Open Subtitles عندما أخبرتها لم يكن هناك أي طبيب يعمل هنا ، لقد وقفت هناك فقط وهي تبحث بهذه الطريقة
    I was there when you stood there, you looked him right in the eye, and you promised you wouldn't work against him. Open Subtitles أنني كنت هناك عندما أفرج عنك من كونك عميد. لقد كنت هناك عندما أنت وقفت هناك. بدا لك أنه صحيح في نظرك.
    You walked into a burning building while everyone just stood there watching. Open Subtitles لقد مشيت في مبنى محترق في حين ان الجميع فقط وقفت هناك يراقب.
    He said you just stood there... Silent, watching them go inside. Open Subtitles قال انك وقفت هناك صامتأ و تشاهدهم يدخلون
    But it just stood there... and it like made a bunch of weird hand gestures. Open Subtitles لكنه فقط وقف هناك وقام بمجموعة من الإيماءات الغريبة بيده.
    He threw me on the bed And then he stood there for a minute, Rubbing himself. Open Subtitles وبعدها وقف هناك للحضه لم أكن مع رجل من قبل لاأعرف لماذا
    They said the one with the short hair just stood there pointing his weapon but never pulled the trigger. Open Subtitles لقد قالوا أن صاحب الشعر القصير وقف هناك و صوب سلاحه لكن لم يظغط على الزناد.
    With no help from you. You just stood there. Talk about pandering. Open Subtitles بلا مساعدةٍ منك، كنت واقفاً هناك تتحدث عن الفساد
    One walked up and down the aisle while the other one just stood there. Open Subtitles أحدهما كان يتجول بالرواق بينما الاخر كان يقف هناك
    I stood there. I was like, "What does Cam want?" And I couldn't stop. Open Subtitles ذهبت إلى السوبر ماركت ووقفت هناك وقلت ماذا تريد كامب ولم أستطع التوقف اخذت هذا وذا
    You just stood there and laughed while your friend did what he did to me. Open Subtitles كنت تقف هناك فقط وتضحك في حين أن صديقكَ فعل ما فعله بي
    A lot of people would have, but you just stood there like a man and peed your pants. Open Subtitles الكثير من الناس كانت لتفعل، لكنك وقفت هنا كرجل وتبولت في سروالك.
    I stood there looking at that old man, so helpless and frail... Open Subtitles لقد وقفتُ هُناك وأنا أنظر لذلك المُسن فأنه عاجز وضعيف جداً
    I just stood there, Brother. Open Subtitles لكني وقفت مكاني وحسب، يا أخي.
    When you stood there, you looked at him, you told him the truth, it was... it was great. Open Subtitles عندما وقفتي هناك ونظرتي إليه مباشرةً وأخبرتيه بالحقيقة. لقد كان رائع جداً.
    The ones who stood there and would have done the same to me, or worse. Open Subtitles الذين وقفوا هناك ولفعلوا نفس الشيء او اسوء
    He just stood there I emptied a full clip three feet away and he just stood there Open Subtitles ولكنه وقف هكذا دون أذى قمت بإفراغ المسدس وهو على مسافة متر ووقف هناك دون أذى
    She just stood there not knowing what to do and suddenly, she pissed herself... Open Subtitles وَقفتْ هناك لا تعْرفُ ماذا تفعل وفجأة شربت كثيرا
    The shutter came up, and there was a woman stood there, with no clothes on, and she was screaming. Open Subtitles عند الزقاق رأيت امرأة واقفة هناك ، بدون ملابس وكانت تصرخ
    I just stood there and I let it happen, Jo. Open Subtitles لقد تسمرت هناك و تركت الأمر يحدث جو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more