Mister...hey...wait wait wait... In straight and simple vvords...Stop being so difficult...alright? | Open Subtitles | أنها جملة سهله وبسيطة توقف عن كونك صعب المراس, حسناً؟ |
Stop being so scary. All our stuff might be in there. | Open Subtitles | توقف عن كونك جبان جداً ربما تكون كل اشيائنا هناك |
You don't have many years left, Stop being so stubborn. | Open Subtitles | مرّت بكَ سنواتٌ عديدة توقف عن كونك شخصاً عنيداً |
Stop being so sullen. You've no reason to act this way! | Open Subtitles | توقف عن التصرف بهذه الطريقة ليس لديك سببا لتتصرف هكذا |
Well, neither do I. And Stop being so dramatic! | Open Subtitles | حسناً , وأنا كذلك توقفي عن كونك دراماتيكية |
Stop being so stubborn about something that's of little importance. | Open Subtitles | توقفي عن كونكِ عنيدة بشأن أمرٍ بلا أهمية! |
You should just admit it was a bad one and Stop being so defensive. | Open Subtitles | يجب عليك أن تعترف بأنّها كانت فكرةً سيئة . و تتوقف عن كونك دفاعياً |
Can you please Stop being so agreeable? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تتوقف عن موافقتي على طول الخط ؟ |
- Hey. Don't "my bad" it. And Stop being so likable. | Open Subtitles | لا تقل "هذا خطأي"، و توقف عن كونك شخصًا محبوبًا |
Stop being so soft. Without trust we got nothing. | Open Subtitles | توقف عن كونك ليناً ، بدون الثقة نحنُ لا نملك شيء |
Confidence, bro. That's all it is. Stop being so fuckin'nervous. | Open Subtitles | حدث ما حدث توقف عن كونك متوتر من كان على الهاتف؟ |
You are so skidedum. Stop being so embarrassing. | Open Subtitles | أنت أحمق للغاية توقف عن كونك محرج لهذه الدرجة |
Stop being so smart, all right? You're dead either way. | Open Subtitles | توقف عن كونك ذكي أنت ميت على أي حال |
Stop being so likable, like, I get... don't... | Open Subtitles | توقف عن كونك محبوب، مثلاً .. لا تتصرف |
Stop being so nice. It makes me feel weird. | Open Subtitles | توقف عن التصرف بلطف شديد يجعلني ذلك اشعر بغرابة |
Stop being so stupid, you are tiny. | Open Subtitles | توقف عن التصرف بحمق شديد, أنت صغير. |
Really, Juliet, Stop being so dramatic. | Open Subtitles | هذه فترة صعبة حقا,جولييت توقفي عن كونك درامية |
Stop being so literal and remember who you are. | Open Subtitles | توقفي عن كونكِ ساذجةً، وتذكري من تكوني. |
And can you please Stop being so cool? | Open Subtitles | وهل يمكنك رجاء أن تتوقف عن كونك لطيف للغايه |
If you want to work together... you had better Stop being so sensitive. | Open Subtitles | إن كُنت تريد العمل معنا من الأفضل أن تتوقف عن كونِك حساس |
For God's sakes, could you Stop being so selfish? | Open Subtitles | من أجل الله، هل يمكن أن تتوقف عن أن تكون أنانية جدا؟ |
You've gotta Stop being so smart all the time, so intense. | Open Subtitles | يجب ان تتوقفي عن كونك ذكي طول الوقت, ضغط شديد. |
[ Tires Screech ] You gotta Stop being so trusting. | Open Subtitles | يجب أن تكف عن الوثوق بالناس أيها الرئيس |
Will you please Stop being so polite and get up and go to bed. | Open Subtitles | هلا رجاءًا توقفت عن كونك مهذب، انهض واذهب للفراض؟ |
Stop being so fucking sanctimonious. | Open Subtitles | توقّف عن التصرف بنفاق |
Don't slouch, talk with confidence, and Stop being so shy. | Open Subtitles | لا تتراخى، تكلم بثقة، وتوقف عن كونك خجولاً |