"stop being so" - Translation from English to Arabic

    • توقف عن كونك
        
    • توقف عن التصرف
        
    • توقفي عن كونك
        
    • توقفي عن كونكِ
        
    • تتوقف عن كونك
        
    • أن تتوقف عن
        
    • تتوقف عن أن تكون
        
    • تتوقفي عن كونك
        
    • أن تكف عن
        
    • توقفت عن كونك
        
    • توقّف عن التصرف
        
    • وتوقف عن كونك
        
    Mister...hey...wait wait wait... In straight and simple vvords...Stop being so difficult...alright? Open Subtitles أنها جملة سهله وبسيطة توقف عن كونك صعب المراس, حسناً؟
    Stop being so scary. All our stuff might be in there. Open Subtitles توقف عن كونك جبان جداً ربما تكون كل اشيائنا هناك
    You don't have many years left, Stop being so stubborn. Open Subtitles مرّت بكَ سنواتٌ عديدة توقف عن كونك شخصاً عنيداً
    Stop being so sullen. You've no reason to act this way! Open Subtitles توقف عن التصرف بهذه الطريقة ليس لديك سببا لتتصرف هكذا
    Well, neither do I. And Stop being so dramatic! Open Subtitles حسناً , وأنا كذلك توقفي عن كونك دراماتيكية
    Stop being so stubborn about something that's of little importance. Open Subtitles توقفي عن كونكِ عنيدة بشأن أمرٍ بلا أهمية!
    You should just admit it was a bad one and Stop being so defensive. Open Subtitles يجب عليك أن تعترف بأنّها كانت فكرةً سيئة . و تتوقف عن كونك دفاعياً
    Can you please Stop being so agreeable? Open Subtitles هل بإمكانك أن تتوقف عن موافقتي على طول الخط ؟
    - Hey. Don't "my bad" it. And Stop being so likable. Open Subtitles لا تقل "هذا خطأي"، و توقف عن كونك شخصًا محبوبًا
    Stop being so soft. Without trust we got nothing. Open Subtitles توقف عن كونك ليناً ، بدون الثقة نحنُ لا نملك شيء
    Confidence, bro. That's all it is. Stop being so fuckin'nervous. Open Subtitles حدث ما حدث توقف عن كونك متوتر من كان على الهاتف؟
    You are so skidedum. Stop being so embarrassing. Open Subtitles أنت أحمق للغاية توقف عن كونك محرج لهذه الدرجة
    Stop being so smart, all right? You're dead either way. Open Subtitles توقف عن كونك ذكي أنت ميت على أي حال
    Stop being so likable, like, I get... don't... Open Subtitles توقف عن كونك محبوب، مثلاً .. لا تتصرف
    Stop being so nice. It makes me feel weird. Open Subtitles توقف عن التصرف بلطف شديد يجعلني ذلك اشعر بغرابة
    Stop being so stupid, you are tiny. Open Subtitles توقف عن التصرف بحمق شديد, أنت صغير.
    Really, Juliet, Stop being so dramatic. Open Subtitles هذه فترة صعبة حقا,جولييت توقفي عن كونك درامية
    Stop being so literal and remember who you are. Open Subtitles توقفي عن كونكِ ساذجةً، وتذكري من تكوني.
    And can you please Stop being so cool? Open Subtitles وهل يمكنك رجاء أن تتوقف عن كونك لطيف للغايه
    If you want to work together... you had better Stop being so sensitive. Open Subtitles إن كُنت تريد العمل معنا من الأفضل أن تتوقف عن كونِك حساس
    For God's sakes, could you Stop being so selfish? Open Subtitles من أجل الله، هل يمكن أن تتوقف عن أن تكون أنانية جدا؟
    You've gotta Stop being so smart all the time, so intense. Open Subtitles يجب ان تتوقفي عن كونك ذكي طول الوقت, ضغط شديد.
    [ Tires Screech ] You gotta Stop being so trusting. Open Subtitles يجب أن تكف عن الوثوق بالناس أيها الرئيس
    Will you please Stop being so polite and get up and go to bed. Open Subtitles هلا رجاءًا توقفت عن كونك مهذب، انهض واذهب للفراض؟
    Stop being so fucking sanctimonious. Open Subtitles توقّف عن التصرف بنفاق
    Don't slouch, talk with confidence, and Stop being so shy. Open Subtitles لا تتراخى، تكلم بثقة، وتوقف عن كونك خجولاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more