"stop calling me" - Translation from English to Arabic

    • توقف عن مناداتي
        
    • توقفي عن مناداتي
        
    • توقف عن الإتصال بي
        
    • تتوقف عن الاتصال بي
        
    • توقف عن دعوتي
        
    • التوقف عن الإتصال بي
        
    • توقف عن منادتي
        
    • كف عن مناداتي
        
    • توقف عن الأتصال بي
        
    • توقف عن قول
        
    • تتوقف عن مناداتي
        
    • وقف الدعوة لي
        
    • توقف عن الاتصال بي
        
    • توقف عن نعتي
        
    • توقفى عن مناداتى
        
    Stop calling me that. I don't care what the law says. Open Subtitles توقف عن مناداتي بذلك لا يهمني ما يقوله القانون
    Stop calling'me "Son," okay? I'm not your son. Open Subtitles توقف عن مناداتي "ياإبني" حسننا أنا لست بإبنك
    Please Stop calling me that. I hate that movie. Open Subtitles رجاء توقفي عن مناداتي بذلك أكره ذلك الفيلم
    Stop calling me so I can put on my damn socks. Open Subtitles توقف عن الإتصال بي حتى أتمكن من لبس جواربي اللعينة
    And in return, I would like to ask you to Stop calling me. Open Subtitles في المقابل, أود أن أطلب منك أن تتوقف عن الاتصال بي.
    Stop calling me bitch, you son-of-a-bitch thug! Open Subtitles توقف عن مناداتي بالعاهره يا ابن العاهره يا ابن السفاح
    But Stop calling me "sir" when it's just the two of us. Open Subtitles جيد لكن توقف عن مناداتي ب"سيدي" عند وجودنا نحن الاثنان فقط
    Patrick, Stop calling me pumpkin, okay ? Open Subtitles باتريك.. توقف عن مناداتي بيقطينتي.. أسمعت؟
    Okay, Stop calling me sir, you weirdo. Open Subtitles حسنا، توقف عن مناداتي بـ "سيدي" ياغريب الاطوار
    - Please Stop calling me Barry. It's true. This guy, he's got a shrine to you in his house. Open Subtitles - ارجوك , توقف عن مناداتي " بباري " انها الحقيقة , هذا الشخص لديه مكان خاص بكِ في منزله
    Stop calling me Blondy! My name's Stone! Open Subtitles توقف عن مناداتي بالاشقر اسمي حجر
    Stop calling me that. You don't get to call me sweetheart. All right. Open Subtitles توقفي عن مناداتي بذلك لا يحق لكِ مناداتي بـ"عزيزتي".
    By the way, Stop calling me sir. We're friends. Open Subtitles على كل حال توقفي عن مناداتي "سيدي" نحن اصدقاء
    Dude, Stop calling me, okay? Open Subtitles يا رجل , توقف عن الإتصال بي , حسناً؟
    -'I'm homeless, you motherfucker!'- Stop calling me, you freak. Open Subtitles أنا مشرد يا إبن العاهرة - توقف عن الإتصال بي أيها الشاذ -
    Seth, I told you to Stop calling me. You already gave me tony dane's phone number, so unless you turn into an even more famous basketball player and I go blind, Open Subtitles سث, لقد أخبرتك أن تتوقف عن الاتصال بي
    Sweetie, please Stop calling me that. Open Subtitles عزيزي , أرجوك توقف عن دعوتي بذلك الأسم
    Look, would you please Stop calling me? Open Subtitles انظري, هل تستطيعي التوقف عن الإتصال بي رجاءً؟
    - Tubby, tell her one. - Stop calling me "Tubby" all the time. Open Subtitles اذكر لها دعاء يا توبي - توقف عن منادتي هكذا -
    Look, please get your hand out of my face and Stop calling me Hulk. Open Subtitles ابعد يدك عن وجهي و كف عن مناداتي بالعملاق
    Yeah. Stop calling me. Stop calling me. Open Subtitles نعم , توقف عن الأتصال بي توقف عن الأتصال
    Stop calling me that! You're stuck with me, Skyguy. What did you just call me? Open Subtitles توقف عن قول ذلك لي , إنك عالق معي يارجل السماء
    And can you possibly Stop calling me kitten? Open Subtitles وهل من الممكن أن تتوقف عن مناداتي بصغيرتك ؟
    You gotta Stop calling me that, you're gonna make me feel old. Open Subtitles كنت فلدي وقف الدعوة لي أن، كنت تجعلني أشعر أنني عجوز.
    I told you, Stop calling me at work! Open Subtitles قلت لك، توقف عن الاتصال بي خلال ساعات العمل
    Stop calling me bitch! This is my frat. You're embarrassing me. Open Subtitles توقف عن نعتي بعاهره ّهذه حفلتي انك تحرجني
    Stop calling me that! Open Subtitles توقفى عن مناداتى بهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more