"stop crying" - Translation from English to Arabic

    • توقفي عن البكاء
        
    • توقف عن البكاء
        
    • التوقف عن البكاء
        
    • يتوقف عن البكاء
        
    • توقفى عن البكاء
        
    • تتوقف عن البكاء
        
    • أتوقف عن البكاء
        
    • توقفوا عن البكاء
        
    • توقّفْ عن البُكاء
        
    • كف عن البكاء
        
    • كفي عن البكاء
        
    • كفّي عن البكاء
        
    • تتوقفي عن البكاء
        
    • كفّ عن البكاء
        
    • توقف عن الصراخ
        
    Please Stop crying. I'm begging you. I don't know what else to do. Open Subtitles توقفي عن البكاء أتوسل إليكِ، لا أعرف ماذا عليّ فعله أيضًا
    Stop crying, and don't act like you're being mistreated here. Open Subtitles توقفي عن البكاء ولا تتصرفي وكأننا نسيء معاملتك
    Stop crying, my Timbuktu will always be here Open Subtitles توقف عن البكاء .. لأنها مهما كانت ستظل تمبكتو بلدي
    Stop crying! You are literally the ugliest crier I have ever seen! You cry smile. Open Subtitles توقف عن البكاء ، أنت أقبح شخص يبكي رأيته في حياتي ، ابتسامه بكائك
    So, maybe you should Stop crying and start remembering. Open Subtitles فربما عليك التوقف عن البكاء وتذكر ما حدث
    I'm a terrible father. I can't even get him to Stop crying. Open Subtitles أَنا أبّ فظيع أنا لا أستطيع أن أجعله يتوقف عن البكاء
    God, stop freaking out. Stop crying. Open Subtitles إلهي , يجب عليك التوقف عن الهلع , توقفي عن البكاء
    Mom, Stop crying. I know I'm not a big nerd. Open Subtitles .أمي توقفي عن البكاء .أعرف أنني لست مهووسة بالدراسة كثيراً
    Stop crying! Open Subtitles لقد الحقت أضرار في السجاد. توقفي عن البكاء
    Stop crying! I can't hear a word they're saying. Open Subtitles توقفي عن البكاء لا اسمع كلمة مما يقولون
    Stop crying and get back on the damn horse. Open Subtitles توقف عن البكاء و قم بالعودة إلى الركب
    You worked at a deli! Stop crying about it! Open Subtitles انت عملت فى محل اغذية توقف عن البكاء على ذلك
    Ryan, Ryan, Stop crying. You can't cry. Open Subtitles راين , راين, توقف عن البكاء لا تستطيع البكاء
    Stop crying you're Mayor! That's not the matter sir... Open Subtitles توقف عن البكاء ، انت عمدة هذه ليست المسألة يا سيدي
    Pammy can't Stop crying long enough to start freaking out. Open Subtitles لا تستطيع التوقف عن البكاء لمدة كافية لتبدأ بالهلع
    Well, I had to give the kid 50 bucks to Stop crying. Open Subtitles حسنا، كان لي لإعطاء طفل 50 دولارات إلى التوقف عن البكاء.
    My God. She ran off, and she won't Stop crying. Open Subtitles يا إلهي، لقد هربت، ولا تريد التوقف عن البكاء.
    She called me to complain that the baby wouldn't Stop crying. Open Subtitles اتصلت بي لتشكي أن الطفل لا يتوقف عن البكاء.
    Dana,Dana,if you don't Stop crying I'll catch your fucking eyes. Open Subtitles -سوف أتخلص منهم "دانا - " توقفى عن البكاء
    the baby won't Stop crying, and I haven't sleptfor two days. Open Subtitles الطفلة لم تتوقف عن البكاء وأنا لم أنم منذ يومين
    He told me to Stop crying, but I couldn't. Open Subtitles ,فأخبرني أن أتوقف عن البكاء ولكنّي لم أستطع
    The rest of you, Stop crying and figure out how we're going to hit the ground running in three weeks with new work. Open Subtitles البقية , توقفوا عن البكاء وعلينا معرفة كيف أن نضرب الارض في ثلاثة أسابيع بعمل جديد
    Stop crying before you come back out to the party. Open Subtitles نعم. توقّفْ عن البُكاء أمامك يَجيءُ تراجعْ إلى الحزبِ.
    Stop crying. You'll go next time. Open Subtitles كف عن البكاء ستذهب فى المرة القادمة
    Stop crying. We'll find him. He's around here somewhere. Open Subtitles كفي عن البكاء سنجده، إنه قريب بمكان ما من هنا
    - So sorry - Stop crying, Mom Open Subtitles آسفة جداً - كفّي عن البكاء يا أمي -
    You gotta Stop crying and start answering my questions. Open Subtitles يجب أن تتوقفي عن البكاء و تبدأِ الإجابة علي أسئلتي
    Stop crying, you sniveling ass. Stop your nonsense. Open Subtitles كفّ عن البكاء أيّها الأحمق المنتحب كفّ عن ترّهاتك
    Stop crying like that. My head pain and tired. Open Subtitles توقف عن الصراخ هكذا فرأسي يؤلمني وأشعر بالتعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more