"stop me from" - Translation from English to Arabic

    • يمنعني من
        
    • منعي من
        
    • إيقافي من
        
    • تمنعني من
        
    • لمنعي من
        
    • إيقافي عن
        
    • توقفني عن
        
    • ستمنعني من
        
    • سيمنعني من
        
    • لتمنعني من
        
    • منعني من
        
    • يمنعنى من
        
    • يمنعني عن
        
    • يَمْنعَني من
        
    • توقفني من
        
    It's beyond repair, but that didn't stop me from harvesting its organs. Open Subtitles انها غير قابلة للإصلاح ولكن هذا لم يمنعني من حصاد أجهزتها
    And you know you can't stop me from chasing after you. Open Subtitles وأنت تعلم أنك لا يمكن أن يمنعني من مطاردة بعد.
    And, uh... nothin', nobody can stop me from makin'that happen. Open Subtitles و لا شيء، لا يمكن لأحد منعي من تحقيق ذلك
    This upstart peasant can't stop me from buying it. Open Subtitles هذا الفلاح المغرور لن يستطيع منعي من شراءه
    As far as I'm concerned, you're just another red shirt like so many others who tried unsuccessfully to stop me from saving the world. Open Subtitles وبرأيي أنت فقط فاشل آخر مثل الكثيرين أمثالك الذين حاولوا إيقافي من إنقاذ العالم و لم يفلحوا
    She wanted to stop me from getting to Jodie's hearing. Open Subtitles فهي أرادت أن تمنعني من الحضور لجلسة استماع جودي
    And no one is going to stop me from collecting it. Open Subtitles ولا احد يستطيع ان يمنعني من الحصول عليها لا احد
    He's not about to stop me from making history. Open Subtitles يعتقد أن بأمكانهُ أن يمنعني من صنع التاريخ
    You know you can't stop me from leaving. Open Subtitles كنت أعلم أنك لا يمكن أن يمنعني من مغادرة البلاد.
    Try something like this again, and my affection for her won't stop me from killing you... or the rest of this city! Open Subtitles حاول فعل هذا مجددًا وانجذابي لها لن يمنعني من قتلك أو قتل المدينة
    You can't stop me from getting on that stage. Open Subtitles لا تستطيعين منعي من الصعود لتلك المنصّة الليلة
    That's why he tried to stop me from going to the bar, so I wouldn't find out. Open Subtitles لهذا السبب حاول منعي من الذهاب إلى الحانة، حتى لا أكتشف
    You were never able to stop me from killing myself until this life. Open Subtitles لم تكن قادراً أبداً على منعي من قتل نفسي حتى هذه الحياة
    You couldn't stop me from getting a massage at the mall, and you're not stopping me now. Open Subtitles لم تتمكن من منعي من الحصول على جلسة تدليك في المركز التجاري ولن تتمكن من منعي الآن
    Do you really think you can stop me from taking the Darkhold? Open Subtitles هل تعتقد حقا أن بإمكانك إيقافي من أخذ الدارك هولد؟
    - You can't stop me from killing myself. Open Subtitles هذا يبدو سيئا لا يمكنك أن تمنعني من قتل نفسي
    Nor are your guards here to stop me from dropping another king's man by the side of the road. Open Subtitles و لا حراسك هنا لمنعي من اسقاط رجل اخر من الحرس الملكي على جانب الطريق
    You're right, he wasn't, but if he had been, I'd expect you to stop me from doing something stupid. Open Subtitles أنت محق, لم يكن صديقي, ولكن لو كان كذلك لكنتُ سأتوقع منك إيقافي عن فعل شيء أحمق
    You can't stop me from doing what I'm gonna do, and you can't watch over me all the time, all right? Open Subtitles لا يمكنك أن توقفني عن فعل ما سأفعله، ولا يمكنك أن تراقبني طوال الوقت، صحيح؟
    This is where you stop me from walking back into that club. Open Subtitles بسبب هذه الأمر ستمنعني من القدوم مرة أخرى إلى هذا الملهى
    And when the Urca's ours, what's to stop me from killing you anyway? Open Subtitles وعندما يصبح الكنز لنا، ما الذي سيمنعني من قتلك؟ ..
    Right. What do you do to stop me from driving away? Open Subtitles ما الذي ستقوم به لتمنعني من الانطلاق بسيارتي؟
    It was only my regard for the law that stop me from killing him Open Subtitles إحترامي للقانون هو فقط الذي منعني من قتله
    So I don't see why I should socialize with anyone trying to stop me from doing that. Open Subtitles لذا لا أعرف لما قد أخلق صداقات مع أى شخص يحاول ان يمنعنى من هذا
    There are things he does not want me to know, and I am not going to let him stop me from finding out. Open Subtitles هناك أمور لا يريد لي معرفتها، وأنا لن أسمح له أن يمنعني عن إكتشاف تلك الأمور.
    Whenever I hear a cry for help... no one can stop me from coming. Open Subtitles حينماأسْمعُ طلب النجدةَ لا أحد يُمْكِنُ أَنْ يَمْنعَني من المجيئ.
    You arrest my father, you stop me from taking the fall for this? Open Subtitles تعتقل أبي؟ توقفني من تلقي اللوم على هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more