"stop wasting" - Translation from English to Arabic

    • توقف عن إضاعة
        
    • وقف هدر
        
    • توقف عن إهدار
        
    • توقف عن اضاعة
        
    • توقف عن تضييع
        
    • توقفي عن إضاعة
        
    • توقّفْ عن إهْدار
        
    • لا تضيع
        
    • توقفوا عن إضاعة
        
    • توقفي عن إهدار
        
    • تتوقف عن تضييع
        
    • كفى تضييعاً
        
    • نتوقف عن اضاعه
        
    Stop wasting good bombs on bad targets. Open Subtitles توقف عن إضاعة القنابل الجيدة على أهداف سيئة
    Stop wasting timeand go find the bomb! Open Subtitles توقف عن إضاعة الوقت و إذهب للبحث عن القنبله
    So why don't you just Stop wasting everyone's time and talk to me? Open Subtitles فلماذا لا مجرد وقف هدر وقت الجميع والتحدث معي؟
    I have to go, Stop wasting my time. Open Subtitles أنظر , يجب علي أن أذهب توقف عن إهدار وقتي
    Firstly, you don't tell me what to do. Secondly, Stop wasting my fucking time. Open Subtitles أولاً، لا يحق لك أن تملي علي أفعالي ثانياً، توقف عن اضاعة وقتي اللعين
    But first I talk to Fiona. Stop wasting time. Open Subtitles لكن في البداية سأتكلم مع فيونا توقف عن تضييع وقتي
    Stop wasting my time, tell me what you want. Open Subtitles توقفي عن إضاعة وقتي، وأخبريني ماذا تريدين.
    Stop wasting my time. Take it or leave it. Open Subtitles توقّفْ عن إهْدار وقتِي إما توافقوا أو ترفضوا
    Stop wasting time. I have the president's signature. Open Subtitles لا تضيع الوقت انا لدي توقيع الرئيس هنا
    Then Stop wasting time... so I won't have to. Open Subtitles إذن توقف عن إضاعة وقتي حتى لا أضطر إلى التدخل
    Stop wasting my time, you corn-fed man-cow. Open Subtitles توقف عن إضاعة وقتي أيها البقرة البشرية آكلة الذرة
    So Stop wasting her time and yours. Open Subtitles لذا توقف عن إضاعة وقتها ووقتك.
    So Stop wasting my time. Open Subtitles لذلك وقف هدر وقتي.
    Stop wasting my time, James. Open Subtitles وقف هدر وقتي، جيمس.
    Stop wasting your time wishing that you were somebody else and just grab hold of what you have coming to you because you never know when it's gonna come your way again. Open Subtitles وقف هدر وقتك الراغبين ان كنت شخص آخر... ... ومجرد انتزاع عقد من ما كنت قد القادمة إليك... ... لأنك لا تعرف متى فمن ستعمل تأتي في طريقك مرة أخرى.
    So when are you gonna Stop wasting the CIA's money on hotel rooms and settle down? Open Subtitles لذاً توقف عن إهدار أموال الوكالة، على غرف الفنادق واستقر؟
    Now, that shouldn't be a problem to achieve. Stop wasting my time. Open Subtitles الآن، إنها ليست بالمشكلة الكبيرة توقف عن إهدار وقتي.
    Until you have the right one, Stop wasting my time. Open Subtitles حتى تجد الشريط الصحيح توقف عن اضاعة وقتي
    Then Stop wasting your time and drop out of this race. Open Subtitles لذا توقف عن اضاعة وقتك و اترك هذا السباق
    So, I'm going to need you to stop crying like a little girl, strap on a pair, Stop wasting time feeling sorry for yourself, and let's bring this shit home. Open Subtitles لذا، اريدك ان تتوقف عن البكاء كالفتاة الصغيرة لملم اطرافك توقف عن تضييع الوقت في الشفقة على نفسك
    Stop wasting our time and give us the information. Open Subtitles توقفي عن إضاعة وقتنا و أعطنا المعلومات
    Stop wasting time. Open Subtitles توقّفْ عن إهْدار الوقتِ.
    Now Stop wasting my time. Open Subtitles ! لا تضيع وقتى.تحرك
    Stop wasting time and go get'em! Open Subtitles توقفوا عن إضاعة الوقت و أذهبوا و أحضروهم!
    Stop wasting time! Open Subtitles توقفي عن إهدار الوقت!
    Why don't you Stop wasting my time and just kill me? Open Subtitles لماذا لا تتوقف عن تضييع وقتي، قم فقط بقتلي.
    Stop wasting time! Open Subtitles كفى تضييعاً للوقت
    If not, let's Stop wasting each other's time. Open Subtitles واذا لا ترديني فدعنا نتوقف عن اضاعه وقت بعضنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more