"stop working" - Translation from English to Arabic

    • التوقف عن العمل
        
    • تتوقف عن العمل
        
    • توقف عن العمل
        
    • تتوقفي عن العمل
        
    • يتوقف عن العمل
        
    • الكف عن العمل
        
    • أوقفوا العمل
        
    • التوقّف عن العمل
        
    • أتوقف عن العمل
        
    • توقفي عن العمل
        
    • سيتوقف عن العمل
        
    Furthermore, older people may also be forced to stop working because of mandatory retirement ages. UN وعلاوة على ذلك، قد يضطر المسنون إلى التوقف عن العمل بسبب الوصول إلى سن التقاعد الإلزامية.
    Allowances were provided for economically vulnerable families and for women who had to stop working because of pregnancy or child birth. UN وتقدم البدلات إلى الأسر الضعيفة اقتصاديا وللنساء اللائي يضطررن إلى التوقف عن العمل بسبب الحمل أو الولادة.
    I'm just glad we can stop working so hard. Open Subtitles أنا سعيدة لأنه عليّ التوقف عن العمل بجد
    Seems she ditched the burner but didn't stop working for the service. Open Subtitles يبدو أنها تركت هاتفها, ولكنها لم تتوقف عن العمل للخدمة
    Then stop working on what you're working on and write that. Open Subtitles اذن توقف عن العمل على ما كنت تعمل عليه واكتب ذلك
    I can write my own ticket, and you can stop working. I don't want that! Open Subtitles أستطيع كتابة تذكرتي الخاصة وأنتِ تستطيعين التوقف عن العمل لا أريد هذا
    Do you want me to just stop working so I could chauffeur the kids around? Open Subtitles هل تريد مني أن مجرد التوقف عن العمل حتى أتمكن من سائق الاطفال حولها؟
    Uh, when did you and my father stop working together? Open Subtitles اه، وعندما فعلت أنت وبلدي الأب التوقف عن العمل معا؟
    Please. I-I can't stop working. I need it. Open Subtitles أرجوك ، لا أستطيع التوقف عن العمل أنا في حاجة اليه
    Guess your wife can stop working hard. Open Subtitles أعتقدُ أن بإمكان زوجتكَ .التوقف عن العمل بمشقّه
    Is there anything I can do? Could you stop working and sit with me for a while? Open Subtitles هل يمكنك التوقف عن العمل و الجلوس معي لوهلة ؟
    All the Espheni tech's gonna stop working just like that? Open Subtitles كل تكنولوجيا الإشفيني ستبدأ في التوقف عن العمل تماما مثل ذلك؟
    Well, I'm sorry, Titus, but you can't stop working. Open Subtitles حسنًا أنا اسفة يا تيتوس ولكنك لا تستطيع التوقف عن العمل
    Oh, does it stop working if they ditch their plates? Open Subtitles أوه، أنها لا تتوقف عن العمل إذا كانت خندق لوحاتهم؟
    Sir, I cannot stop working getting scared of those petty things. Open Subtitles سيدي، أنا لا يمكن أن تتوقف عن العمل الحصول على خائفا من تلك الأشياء التافهة.
    Well, stop working on it and get it done. Open Subtitles حسناً, توقف عن العمل على الأمر و قم بإتمامه
    Oh, there you are. stop working and meet Councilman Leonard. Open Subtitles ها أنت هنا، توقف عن العمل وتعرّف إلى العضو (ليونارد)
    Well, you should take a full-page ad in the DGA magazine stating that... because you`ll never stop working then. Open Subtitles حسنا, عليكي أن تضعي أعلانا كبيرا في مجلة نقابة المخرجين لن تتوقفي عن العمل أذا فعلتي ذلك
    Tell him to stop working with illegals. Open Subtitles قل له أن يتوقف عن العمل مع المهاجرين الغير شرعيين
    If he cannot propose such work, the woman worker has the right to stop working and receive 80% of her wages. UN وفي حال استحالة عرض مثل هذا العمل، يحق للعاملة الكف عن العمل على أن تتقاضى 80 في المائة من أجرها.
    - Okay, guys, stop working. - Don't listen to her. Keep working. Open Subtitles حسناً، يا أولاد أوقفوا العمل لاتنصتوا لها، استمروا بالعمل
    I told you, I don't want to stop working with you. Open Subtitles أخبرتك، لا أريد التوقّف عن العمل معك
    If I stop working for even a bit, I start to think about Takeshi. Open Subtitles بمجرد أن أتوقف عن العمل أبدأ في التفكير في تاكاشي ولا أستطيع التوقف
    Jess, please stop working at the haunted house. Open Subtitles جيس ارجوك توقفي عن العمل في المنزل المسكون
    Well, did you really think his brain would just stop working? Open Subtitles حسنًا، هل تظن أن عقلة سيتوقف عن العمل فقط ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more