"storage tanks" - Translation from English to Arabic

    • صهاريج تخزين
        
    • صهاريج التخزين
        
    • خزانات
        
    • لصهاريج تخزين
        
    • صهاريج لتخزين
        
    • الخزانات
        
    • صهاريج خزن
        
    • صهريج تخزين
        
    • حاويات التخزين
        
    • مستودعات تخزين
        
    • وصهاريج التخزين
        
    • لخزن
        
    • وصهاريج تخزين
        
    UNICEF has supported the school by providing additional storage tanks with water treatment facilities. UN وتدعم اليونيسيف المدرسة بتقديم صهاريج تخزين إضافية مع مرافق معالجة المياه.
    Gp18 storage tanks with oil less than 50 ppm UN صهاريج تخزين محتوية على زيت أقل من 50 جزء من المليون
    Gp19 storage tanks with oil greater than 50 ppm Gp20 UN صهاريج تخزين محتوية على زيت أكثر من 50 جزء من المليون
    Some of the larger value improvements were made to storage tanks at the Shuaiba Refinery and the control room in the MAB Refinery. UN وقد أدخلت بعض التحسينات ذات القيمة الأكبر على صهاريج التخزين في مصفاة الشعبية وغرفة المراقبة في مصفاة ميناء عبد الله.
    Sanitary facilities were enlarged and water storage tanks were built for personal use by inmates. UN جرى توسيع مرافق الصرف الصحي وبناء خزانات المياه للاستخدام الشخصي من قبل السجناء.
    20. Mr. Saleh (Lebanon) said that the destruction of oil storage tanks by the Israeli air force had caused immense damage to the Lebanese environment and economy, some of which was irreversible. UN 20 - السيد صالح (لبنان): قال إن تدمير سلاح الطيران الإسرائيلي لصهاريج تخزين النفط قد ألحق بالبيئة اللبنانية والاقتصاد اللبناني أضرارا جسيمة بعضها لا يمكن إصلاحه.
    The contract involved the construction of three ground storage tanks and pumping stations at three different locations in Iraq. UN وتعلق العقد ببناء ثلاثة صهاريج تخزين أرضية ومحطات ضخ في ثلاثة مواقع مختلفة في العراق.
    The bombers were in fact planning a mega-attack targeting chemical storage tanks at the port. UN وكان المفجران في الواقع يخططان لهجوم كبير يستهدف صهاريج تخزين المواد الكيميائية في الميناء.
    An estimated 75per cent of the population collects water from communal rainwater storage tanks or individual household tanks. UN وتقوم نسبة من السكان تُقدَّر ب75 في المائة بجمع المياه من صهاريج تخزين مياه الأمطار العامة أو الخزانات المنزلية الفردية.
    The United States acknowledged the serious pollution resulting from the destruction of oil storage tanks in the vicinity of the Lebanese El-Jiyeh electric power plant. UN وتقر الولايات المتحدة بخطورة التلوث الناجم عن تدمير صهاريج تخزين النفط القريبة من محطة الجية اللبنانية للطاقة الكهربائية.
    At the gathering centres, 19 gathering subcentres had been heavily damaged, and eight storage tanks had been destroyed at the Wafra main gathering centre. UN وفي مراكز التجميع، أصيب 19 مركزاً فرعياً للتجميع بأضرار فادحة، ودُمرت ثمانية صهاريج تخزين في مركز التجميع الرئيسي بالوفرة.
    :: The State Establishment for Heavy Engineering Enterprises produced 5-m3 storage tanks and 1-m3 mobile tanks used at the Al-Hakam complex for the storage and transport of biological warfare agents. UN :: أنتجت الهيئة العامة لمؤسسات الهندسة الثقيلة صهاريج تخزين سعة 5 أمتار مكعبة، وصهاريج متنقلة سعتها 1 متر مكعب، استخدمت في مجمّع الحكم لتخزين مواد الحرب البيولوجية ونقلها.
    Iraq contends that the alleged losses relating to this contract and the contract for the rental of gas oil storage tanks therefore have nothing to do with Iraq. UN وعليه، يدعي أن الخسائر المزعومة ذات الصلة بهذا العقد وبالعقد المتعلق باستئجار صهاريج تخزين زيت الغاز ليس لها أية علاقة بالعراق.
    The costs of these items were lower than the amount budgeted for the diesel storage tanks, resulting in unutilized resources of $1,400. UN وكانت تكلفة هذه اﻷصناف أقل من المبلغ المرصود في الميزانية من أجل صهاريج تخزين الديزل مما أسفر عن موارد غير مستخدمة قدرها ٤٠٠ ١ دولار.
    The storage tanks at Botas terminal in Ceyhan are at full capacity, containing about 9.35 million barrels of oil. UN امتلأت صهاريج التخزين في محطة بوتاس بجيهان بطاقتها الكاملة وتحتوي على 9.35 مليون برميل من النفط .
    In its response, Anadolu states that it used both the storage tanks and the ship during that period. UN وقالت أنادولو، في ردها، إنها استخدمت كلاً من صهاريج التخزين والسفينة أثناء هذه الفترة. 4- الأدلــة
    Two days before the leak, a veteran DEP inspector looked over the storage tanks. Open Subtitles قبل يومين من حدوث التسرب ، جاء مُفتش مُخضرم إلى هُنا ونظر إلى صهاريج التخزين
    Approximately 22,500 tons of liquid ammonia were stored in the storage tanks at the fertilizer plant on 2 August 1990. UN 257- وكان يوجد في خزانات مصنع الأسمدة يوم 2 آب/أغسطس 1990 قرابة 500 22 طن من الأمونيا السائلة.
    There should be a point where they come together, Getting bigger and gathering Before they go into the storage tanks. Open Subtitles ستجدهم يتجمعون عند نقطة ما ليصبحوا أكبر حجماً وأكثر وعددا ً قبل أن يذهبوا إلى خزانات التجميع
    " 2. Reiterates the expression of its deep concern about the adverse implications of the deliberate destruction by the Israeli Air Force of the oil storage tanks in the direct vicinity of the Lebanese el Jiyeh electric power plant, a civilian utility serving the general public, for the achievement of sustainable development in Lebanon; UN " 2 - تكرر الإعراب عن بالغ قلقها إزاء الآثار السلبية لقيام القوات الجوية الإسرائيلية بالتدمير المتعمد لصهاريج تخزين النفط في المنطقة المجاورة مباشرة لمحطة الجية اللبنانية لتوليد الكهرباء، وهي مرفق مدني يقدم الخدمة للجمهور العام، وذلك بالنسبة لتحقيق التنمية المستدامة في لبنان؛
    Installation of strategic fuel reserve storage tanks for diesel and aviation fuel at the logistics base UN تركيب صهاريج لتخزين احتياطي الوقود الاستراتيجي لوقود الديزل ووقود الطائرات في قاعدة اللوجستيات
    storage tanks caught fire and burnt for some weeks. UN فاندلعت النيران في الخزانات وبقيت مشتعلة عدة أسابيع.
    Miscellaneous other services. The unutilized balance of $56,600 was due to non-utilization of resources provided for legal services, as well as for the cleaning and restoration of water storage tanks. UN ٤٦ - خدمات متنوعة أخرى - هناك رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٦ ٦٥ دولار يرجع إلى عدم استخدام موارد كانت مرصودة للخدمات القانونية، ولتنظيف وترميم صهاريج خزن المياه.
    (c) Plumbing maintenance ($95,000). The provisions under this heading relate to the replacement of sanitary fittings and water-pressure pipe-feeding hose reels for firefighting; the replacement of existing overhead diesel storage tanks with a larger underground tank (project postponed from the biennium 2000-2001); and the maintenance of septic tanks; UN (ج) صيانة أعمال السمكرة (000 95 دولار) - تتصل المبالغ المدرجة تحت هذا البند بإبدال التجهيزات الصحية وأنابيب ضغط الماء المغذية لبكرات خراطيم مكافحة الحريق، وإبدال صهريج تخزين زيت الديزل العلوي بصهريج أكبر تحت أرضي (مشروع مقترح من فترة السنتين 2000-2001)؛ وصيانة خزانات التفسخ؛
    Repeated attempts to access storage tanks will result in contamination. Open Subtitles "المحاولات المتكرّرة لولوج حاويات التخزين سيتسبّب بالتلوّث"
    Underground and above-ground petroleum storage tanks – many in poor condition – are leaking into surrounding soil and groundwater. Landfills left behind are also causing environmental problems. UN وتعاني مستودعات تخزين النفط السطحية والمدفونة في باطن اﻷرض من سوء حالتها، ويتسرب النفط منها إلى التربة والى المياه الجوفية المجاورة، وتشكل اﻷراضي المردومة بالقمامة بدورها مشاكل بيئية.
    Access to water has been improved through cooperation agreements with local water departments in Goma and Bukavu in addition to UNICEF-supplied water tankers, storage tanks and purification equipment. UN وقد تحسنت إمكانية الحصول على المياه عن طريق إبرام اتفاقين للتعاون مع الادارتين المحليتين للمياه في غوما وبوكافو، بالاضافة الى ما توفره اليونيسيف من عربات نقل المياه وصهاريج التخزين ومعدات التنقية.
    :: Nearly 70 per cent have invested in reservoirs or storage tanks in order to store water for use later in the year UN :: ما يقرب من 70 في المائة منهم استثمروا مالا في اقتناء مستودعات أو خزانات لخزن المياه بهدف استعمالها في وقت لاحق من السنة
    storage tanks and vessels UN أوعية وصهاريج تخزين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more