In Cotonou Prison, the rooms were used but, as noted above, the medicine stores were largely empty of medication. | UN | وفي سجن كوتونو، تُستخدَم الغرف ولكن مخازن الأدوية، كما ذُكر أعلاه، خالية إلى حد بعيد من الأدوية. |
(vii) Quartermaster and general stores . 1 300 000 | UN | ' ٧ ' مخازن اﻹمداد والتموين والمخازن العامة |
MINURSO removed all obsolete spare parts from the stores and disposed them upon the local property survey board's approval. | UN | فقد قامت البعثة بشطب كل القطع البالية من المخازن وتصرفت فيها بعد الحصول على موافقة المجلس المحلي لحصر الممتلكات. |
No stores are open, and, uh, when I made my statement, they said I could grab a change of clothes. | Open Subtitles | و لا يوجد متاجر مفتوحة في هذا الوقت و عندما أخذوا افادتي قالوا لي انه يمكنني تغيير ملابسي |
I checked, and that same vendor has machines in all three stores. | Open Subtitles | تفقدت ذلك، وأنه لدى ذات البائع آلات في كل المتاجر الثلاث |
(x) Quartermaster and general stores . 3 372 000 | UN | `١٠ ' مخزونات الامداد والمخزونات العامة١٠٠ ٣٧٢ ٣ |
stores and companies around the world have been boycotted based on their dealings for profit in the OPT. | UN | وقُوطعت محلات وشركات في أنحاء العالم استناداً إلى تعاملاتها سعياً وراء الربح في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
Savings for field defence stores and operational maps resulted from the slow expansion into team-site bases and observation posts. | UN | ونتجت الوفورات في مخازن الدفاع الميداني وخرائط العمليات من بطء التوسع في إقامة المواقع الخارجية ومواقع المراقبة. |
After liberation, the camp stores were found to contain a large number of Red Cross parcels containing food and medicines. | UN | وبعد التحرير، وجد أن مخازن المعسكر تحتوي على عدد كبير من طرود الصليب اﻷحمر المحتوية على اﻷغذية واﻷدوية. |
Persons may enter weapons stores only with authorization from the unit commanding officer, of which the officer on duty is informed. | UN | ولا يجوز للأشخاص دخول مخازن الأسلحة إلا بناء على تصريح يصدر من آمر الوحدة، ويُخطر المسؤول المكلف بالنوبة بذلك. |
Food and water stores were already at less than 60%. | Open Subtitles | مخازن الماء والطعام أقل من 60 في المائة بالفعل |
Like you, their office addresses are now mailbox stores. | Open Subtitles | مثلك، عناوين مكاتبهم هي الآن مخازن علبة بريد |
Similarly, 8 stores and water treatment plants have been renovated. | UN | وبالمثل، تم تجديد ٨ من المخازن ومحطات معالجة المياه. |
The team asked workers at the stores about activity there. | UN | واستفسر الفريق من العاملين في المخازن عن نشاط المخازن. |
They didn't go to stores or restaurants in each other's neighborhoods. | Open Subtitles | لم يذهبوا إلى متاجر أو مطاعم في كل من أحياءهما |
All they do is eat fancy lunches and shop at richie-rich stores. | Open Subtitles | كل مايفعلنه هو تناول وجبات الغداء الفاخرة والتسوق في متاجر الاغنياء. |
Your mother wanted to spend the afternoon shopping, and you know how I get around department stores. | Open Subtitles | أمّك تريد قضاء فترة بعد الظهر في التسوق، وتعرفين كيف شعوري حيال التجول في المتاجر. |
'Cause when you look in the stores here, that's all they sell. | Open Subtitles | لأنّك حينما تنظر إلى المتاجر هنا، فإنّ الهراء هو كلّ مايبيعونه. |
There are adequate stocks of the requisite antimalarials at our central distribution facility, the Medical stores Limited. | UN | وتوجد مخزونات كافية من الأدوية اللازمة لمكافحة الملاريا في مرفقنا الرئيسي للتوزيع، أي مؤسسة مخازن الأدوية المحدودة. |
stores and companies around the world have been boycotted based on their dealings for profit in the OPT. | UN | وقُوطعت محلات وشركات في أنحاء العالم استناداً إلى تعاملاتها سعياً وراء الربح في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
Go to one of those Forever 15 stores in the mall. | Open Subtitles | اذهبِ إلى أحد تلك المحلات الرخيصة الموجودة في المركز التجاري |
He also highlighted the importance of peat swamp forests as carbon stores. | UN | كما سلط الضوء على أهمية غابات مستنقعات الخث بوصفها مستودعات للكربون. |
For example, all water pipes and electrical cables, or all stores requiring cooling and dehumidification would be stored in one location. | UN | فمثلا، توضع في مكان واحد جميع أنابيب المياه والكابلات الكهربائية، أو جميع المخزونات التي تتطلب التبريد وإزالة الرطوبة. |
Virtual shops and stores are operated by companies already performing commercial activities. | UN | وتقوم الشركات التي تضطلع بأنشطة تجارية حاليا بتشغيل محلات ومخازن الكترونية. |
:: The construction of storage facilities for medical and emergency rations stores at the Sebroko compound | UN | :: تشييد مرافق تخزين لمستودع المواد الطبية ومخزن حصص إعاشة الطوارئ في جميع سيبروكو |
IS THERE VIDEO SURVEILLANCE OF GUNS SALES IN SPORTING GOODS stores? | Open Subtitles | هل توجد كاميرات مراقبة لمبيعات الأسلحة في متجر الأدوات الرياضية؟ |
Rather, each duty station independently stores and analyses its own data. | UN | وبدلا من ذلك، يخزن كل مركز من مراكز العمل البيانات الخاصة به ويحللها بصورة مستقلة. |
Maybe we should find something cheaper, at one of those consignment stores. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نبحث عن شيء رخيص في أحد المستودعات |
Which has evolved to contain spongy, succulent tissue that stores water. | Open Subtitles | ما تطورت لاحتواء الاسفنجية، الأنسجة عصاري الذي يقوم بتخزين المياه. |