"story that" - Translation from English to Arabic

    • قصة
        
    • القصة التي
        
    • القصّة التي
        
    • قصه
        
    • القصص التي
        
    • تلك القصة
        
    • القصة التى
        
    • القصة والتي
        
    • عن القصة
        
    • بقصه
        
    • للقصة
        
    • قصّة التي
        
    Isn't that the gist of every immigrant's story, that it was hard? Open Subtitles أليس هذا ملخّص قصة كلّ مهاجر أنه كان أمراً صعباً ؟
    There is a story that who lived in Soviet will know. Open Subtitles هناك قصة معروفة في الاتحاد السوفييتي لو عشت هناك ستعرفها
    The story that is still in your heart and soul. Open Subtitles القصة التي ستبقي في قلوبنا ، وفي . روحِنا
    The story that one young Canadian woman shared with her is a particularly poignant example of how experiences in the child's formative years can set the pattern for the child's adult life. UN وتعتبر القصة التي روتها لها سيدة شابة كندية مثالا مؤثرا بشكل خاص على الطريقة التي يمكن بها للتجارب التي يمر بها الطفل في سنوات تكوينه أن تشكل نمط حياته عندما يصبح شخصا بالغا.
    He's got a story that the FBI's gonna want to hear. Open Subtitles لديه القصّة التي تريد أن تسمعها المبَاحث الفيدراليّة
    Oh, really? A story that involves obscure childhood medical records? Open Subtitles حقاً أي قصة التي تتضمن سجلات طفولته الطبية الغامضة
    What an incredible story. That's really how it was? Open Subtitles يالها من قصة لا تصدق، اهذه حقاً الحقيقة؟
    I spent the first 20 years of my career living out of a carry-on bag, chasing every story that moved. Open Subtitles قضيت 20 سنة من بداية حياتي العملية حاملاً حقيبتي معي أينما كنت, أطارد كلّ قصة مهما كان نوعها.
    You know, actually, there's a story that goes with this. Open Subtitles تعلمون، في الواقع، هناك قصة أن يذهب مع هذا.
    It's a love story that's laced with heartbreak and warmth. Open Subtitles إنها قصة حب مؤلمة و حميمية عن هؤلاء الثلاثة
    You know, your love story that I said was unique? Open Subtitles تعلمون، قصة حبك وقال أن كنت فريدة من نوعها؟
    Her communication is based on the same story that competent domestic tribunals have determined to lack credibility and plausibility. UN فبلاغها يستند إلى نفس القصة التي خلصت المحاكم المحلية المختصة إلى أنها تفتقر إلى المصداقية والمعقولية.
    Her communication is based on the same story that competent domestic tribunals have determined to lack credibility and plausibility. UN فبلاغها يستند إلى نفس القصة التي خلصت المحاكم المحلية المختصة إلى أنها تفتقر إلى المصداقية والمعقولية.
    You think the Navy spun the story that went public? Open Subtitles هل تعتقد أن البحرية قد اخترعت تلك القصة التي تم نشرها
    So what was that story that you were going around town, talking about the big score? Open Subtitles إذا ماذا كانت القصة التي كنت تتجول في المدينة، تتحدث عن هدف كبير؟
    No, it's a story that we don't have to hide from. Open Subtitles لا، وهذا هو القصة التي لا ينبغي أن تخفيه.
    The story that your incompetence endangered the life of your client, neighborhood civilians, and the brave officers of the NYPD. Open Subtitles القصة التي تشكل خطرًا داهمًا على حياة موكلك والمدنيون الذين يعيشون بجواره ورجال الشرطة الشجعان في قسم شرطة نيويورك
    Does the story that said to me be Jack? Open Subtitles هَلْ القصّة التي تَقُولُ لي تَكُونُ جاك؟
    Mom said that everybody has at least one story that they can't tell others. Open Subtitles امى قالت ان الجميع لديهم على الاقل قصه واحده لا يمكنهم ان يخبروا الاخرين عنها
    This is one story that won't have a happy ending. Open Subtitles وهذ احد القصص التي لن تكون لها نهاية سعيدة
    Is a pompous bore, whose memory is so bad that he tells back to you the story that you have told to him! Open Subtitles شخص مغرور وذاكرته سيئة يُعيد عليك القصة التى رويتها له انت
    Chasing story after story that only leads to dead ends. Open Subtitles ملاحقة القصة وراء القصة والتي تقود فقط لنهايات مسدودة
    They're not looking for a story that tells them who they are. Open Subtitles إنّه لايبحثون عن القصة التي تخبرهم من يكونوا.
    A story that sounds like delusional ravings of a woman who's trying to prove she's innocent? Open Subtitles بقصه تبدو كأنها أحلام وهذيان عن إمرأة تحاول ان تُثبت انها بريئة؟
    There is a version of the story that there was an exchange of fire between the rebels and the Ugandan People's Defense Forces (UPDF). UN وهناك رواية للقصة تفيد بأنه قد جرى تبادل ﻹطلاق النار بين المتمردين وقوات الدفاع الشعبية اﻷوغندية.
    Will wrote a story that wasn't supposed to get printed Open Subtitles سيكتب قصّة التي ما كانت إفترض أن يصبح مطبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more