Why would I knowingly walk straight into enemy fire? | Open Subtitles | لماذا أمشي بمعرفة مسبقة مباشرة إلى نيران العدو؟ |
Once you're done changing, go straight into the room. | Open Subtitles | بمجرد الانتهاء من التغير أذهبي مباشرة إلى الغرفة |
Twice a day, you boys stain your mother's drapes, or befoul a gym sock that has to jump from the hamper straight into therapy. | Open Subtitles | مرتين باليوم , أنتم ملوثين أمهاتكم ,ثنت , أو لوثت جورب القاعة عليه أن ينتهي من ذلك ويذهب مباشرة إلى العلاج النفسي |
There's a ventilation system running straight into the safe room. | Open Subtitles | هناك نظام تهويه يصل مباشرة الى داخل الغرفة المحصنه |
Steal a golf cart and drive it straight into a pond. | Open Subtitles | أسرق عربة جولف و أقودها مباشرة نحو بحيرة |
I mean, what, you work for a couple years, you go straight into your pension. | Open Subtitles | أعني, تعمل لبضعة أعوام, ثم تحال مباشرةً إلى التقاعد |
Blowing cigarette smoke straight into myself and my girlfriend's face. | Open Subtitles | أن تنفث دخان سجائرك مباشرة في وجهي ووجه صديقتي |
He stepped off an overnight flight and straight into action. | UN | فقد غادر الطائرة بعد رحلة استغرقت الليل كله وانطلق مباشرة إلى العمل. |
We will now move straight into the next stage of our work. | UN | وننتقل الآن مباشرة إلى المرحلة التالية من أعمالنا. |
You ran straight into enemy fire, pulled the rest of your recon team to safety. | Open Subtitles | ركضت مباشرة إلى نيران العدو وسحب بقية فريقك إلى الأمان |
Baz, how do you know we're not driving straight into an ambush? | Open Subtitles | باز، كيف تعرف أننا لا يقودون مباشرة إلى كمين؟ |
It's a place no cameras have ever been before, until now, and as the Blood Drive heads straight into The Scar, bringing our racers face-to-face with their deepest fears... | Open Subtitles | بل هو مكان أي كاميرات قد سبق من أي وقت مضى، حتى الآن، وكما محرك الدم رؤساء مباشرة إلى الندبة، |
straight into the bureaucratic black hole that is your office, Mr. Mayor. | Open Subtitles | مباشرة إلى الثقب الأسود البيروقراطي الذي هو مكتبك سيدي العمدة |
If we'd done an injection, Troy would never have come back from the dead, and you know it, and I know it, straight into the bloodstream flush. | Open Subtitles | إن كنّا حقنّاه بالمخدر ما كان ليعود من الموت كما تعرفين مباشرة إلى مجرى الدماء |
As soon as I phone, we'll drive straight into LA. | Open Subtitles | بمجرد ان اتصل بها, تقودين مباشرة الى لوس انجلوس |
Yeah, but if you go three miles straight into Baltimore, you're gonna be smack right in the middle of Perkins Homes. | Open Subtitles | نعم، ولكن إذا ذهبت ثلاثة أميال مباشرة الى بالتيمور، كنت ستعمل يكون الحق صفعة في منتصف منازل بيركنز. |
Who do you think sends you all those wonderful fundraising letters you throw straight into the trash? | Open Subtitles | من تظن ارسل لك كل هده الرسائل التبرعية التي رميتها مباشرة الى القمامة؟ |
And so the water-horse carries the builder straight into the water, and down through the depths to his own cold, fishy home, then he tells the builder if he would be free, he must build a fine house, | Open Subtitles | وعندئذ الحصان يحمل البنَّاء مباشرة نحو الماء وإلى الأسفل عميقاً |
I want to milk the shit out of it and ride it straight into the Senate seat. | Open Subtitles | أود الأستفادة منه وأخذه مباشرةً .إلى مجلس الشيوخ |
- straight into the rock face. - Can we get to it? | Open Subtitles | ـ مباشرة في وجه الصخرة ـ هل بالإمكان أن نصل إليه؟ |
there in the day, come to me straight into my arms | Open Subtitles | ♪ لقد أتى النهر إلي ♪ ♪ مباشرة بين ذراعي ♪ |
She was stabbed lateral to the sternal border, just below the fifth intercostal space, straight into the right ventricle. | Open Subtitles | تم طعنها جانبياً من الحاجز القصي أسفل بقليل من الحيز بين الأضلاع الخامس مباشرةً في البطين الأيمن |
And my pathetic, overactive mind went straight into... | Open Subtitles | وعقلي المثير للشفقة والشديد الانفعال ذهب مباشرة على ان |
Screamed on outta here, straight into town. | Open Subtitles | أسرع خارجاً من هنا متجهاً مباشرةً صوب المدينة |
Thanks to the piece of wall you kicked that went flying straight into my house, my mother couldn't escape or run away. | Open Subtitles | بفضل الجزء الذي ركلته من السّور الذي انطلق محلّقًا مباشرةً نحو منزلي، أمّي لم تستطع الهروب أو الفرار. |
We're going straight into the Take Me Home tour for 10 months. | Open Subtitles | سنذهب مباشره الى جولتنا العالميه لمده 10 شهور |