"strategic alliance" - Translation from English to Arabic

    • التحالف الاستراتيجي
        
    • تحالف استراتيجي
        
    • تحالف إستراتيجي
        
    • بالحلف الاستراتيجي
        
    • تحالفا استراتيجيا
        
    • تحالفاً استراتيجياً
        
    The Anguilla strategic alliance won two seats and the Anguilla United Movement one seat. UN وفاز التحالف الاستراتيجي لأنغيلا بمقعدين وحركة أنغيلا المتحدة بمقعد واحد.
    Customer demand is resulting in the bundling of complementary services through various forms of strategic alliance. UN ويؤدي طلب الزبائن حالياً إلى تجميع الخدمات التكاملية من خلال أشكال متعددة من أشكال التحالف الاستراتيجي.
    The Anguilla strategic alliance won two seats and the Anguilla United Movement one seat. UN وفاز التحالف الاستراتيجي لأنغيلا بمقعدين وحركة أنغيلا المتحدة بمقعد واحد.
    In addition, the Alianza Estratégica de la Lucha contra el SIDA (strategic alliance against AIDS) encompasses some 15 NGOs working on HIV/AIDS prevention. UN :: وهناك أيضا تحالف استراتيجي لمكافحة الإيدز يضم أكثر من 15 منظمة غير حكومية تعمل على الوقاية من هذا الوباء.
    A notable example in that regard was the conclusion of a memorandum of understanding between UNCTAD and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) on a strategic alliance for investment promotion in developing countries. UN ومن اﻷمثلة الواضحة في هذا الصدد توقيع مذكرة تفاهم بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية بشأن تحالف استراتيجي من أجل تشجيع الاستثمارات في البلدان النامية.
    The Anguilla strategic alliance and the Anguilla United Movement each won a seat. UN وفاز التحالف الاستراتيجي لأنغيلا والحركة المتحدة لأنغيلا بمقعد لكل منهما.
    The Anguilla strategic alliance and the Anguilla United Movement each won a seat. UN وقد فاز التحالف الاستراتيجي الأنغيلي والحركة المتحدة الأنغيلية بمقعد لكل منهما.
    The success of the strategic alliance with UNDP needed to be evaluated at the end of the pilot phase of the UNIDO-UNDP Cooperation Agreement. UN كما يتعيّن تقييم نجاح التحالف الاستراتيجي مع اليونديب في نهاية المرحلة التجريبية لاتفاق التعاون بين اليونيدو واليونديب.
    Two other political parties -- the Anguilla National strategic alliance and the Anguilla Progressive Party -- were formed in 2004. UN وأنشئ خلال سنة 2004 حزبان سياسيان آخران هما التحالف الاستراتيجي الوطني الأنغيلي والحزب التقدمي الأنغيلي.
    strategic alliance with the United Nations Development Programme. UN التحالف الاستراتيجي مع برنامج الأمم المتحدة الانمائي.
    strategic alliance with the United Nations Development Programme UN التحالف الاستراتيجي مع برنامج الأمم المتحدة الانمائي
    strategic alliance with the United Nations Development Programme. UN التحالف الاستراتيجي مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    strategic alliance with the United Nations Development Programme. UN التحالف الاستراتيجي مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Office continued to support international cooperation in forensic sciences in the context of the International Forensic strategic alliance and its member regional networks, and of international and regional forums, including the European Academy of Forensic Science conferences. UN وواصل المكتب دعم التعاون الدولي في علوم التحاليل الجنائية في سياق التحالف الاستراتيجي الدولي في مجال علم التحليل الجنائي، وشبكاته الإقليمية الأعضاء، والمحافل الدولية والإقليمية، بما في ذلك الأكاديمية الأوروبية لمؤتمرات علوم التحاليل الجنائية.
    The Health and Environment strategic alliance for the Implementation of the Libreville Declaration acts as a basis of plans of joint action and a regional platform for intersectoral dialogue in Africa. UN ويعمل التحالف الاستراتيجي من أجل الصحة والبيئة لتنفيذ إعلان ليبرفيل كأساس لخطط العمل المشتركة ومنبرا إقليميا للحوار بين القطاعات في أفريقيا.
    It formalizes the strategic alliance between the Council, the organization and the Australian Clean Energy Council, and represents companies and organizations from around the world. UN وهي تضفي طابعاً رسمياً على التحالف الاستراتيجي بين المجلس وفرع المجلس في أوروبا، وفرع المجلس في المملكة المتحدة، ومجلس الطاقة النظيفة الأسترالي، ويمثلون معا شركات ومؤسسات من مختلف أنحاء العالم.
    Each project has to secure at least one strategic alliance agreement between Finnish and foreign companies. UN وعلى كل مشروع أن يؤمﱢن اتفاق تحالف استراتيجي واحداً على اﻷقل بين الشركات الفنلندية واﻷجنبية.
    This programme will forge a strategic alliance between China and India and other developing countries, particularly in Africa. UN وسوف ييسّر ذلك البرنامج صوغ تحالف استراتيجي بين الصين والهند وغيرهما من البلدان النامية، وخصوصاً في أفريقيا.
    Brazil is not a party to any strategic alliance or security system that contemplates the possibility of using nuclear weapons. UN وليست البرازيل طرفـا في أي تحالف استراتيجي أو نظام أمنـي يفكر في إمكانية استخدام الأسلحة النووية.
    Brazil does not participate in any strategic alliance or security system that includes the possibility of the use of nuclear weapons. UN ولا تشارك البرازيل في أي تحالف استراتيجي أو نظام أمني يشمل إمكانية استخدام الأسلحة النووية.
    I'd like to think of it more as a strategic alliance. Open Subtitles أود أن أعتقد أنهُ أكثر من مجرد تحالف إستراتيجي
    38. Lebanon attached great importance to field representation and welcomed the implementation plan for the strategic alliance with UNDP, in particular the criteria for selection and assessment of the effectiveness of UNIDO Desks. UN 38- وقال إن لبنان يعلّق أهمية كبيرة على التمثيل الميداني، ويرحّب بخطة التنفيذ الخاصة بالحلف الاستراتيجي مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وخصوصا المعايير المحددة لاختيار مكاتب اليونيدو ولتقييم فعاليتها.
    In our region, we have a responsibility to create a strategic alliance against organized crime. UN وتقع علينا المسؤولية في منطقتنا أن نقيم تحالفا استراتيجيا ضد الجريمة المنظمة.
    These organizations have formed a strategic alliance to position the Mountain Partnership as an agent for transformation towards green growth and to secure renewed political commitment for sustainable mountain development. UN وشكلت هذه المنظمات تحالفاً استراتيجياً لاعتبار شراكة الجبال بمثابة عامل للتحول نحو النمو الأخضر وضمان تجديد الالتزام السياسي من أجل التنمية المستدامة للجبال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more