"strategic and non-strategic" - Translation from English to Arabic

    • الاستراتيجية وغير الاستراتيجية
        
    • الاستراتيجية منها وغير الاستراتيجية
        
    The EU supports the pursuit of nuclear disarmament and welcomes the reductions in strategic and non-strategic nuclear weapons and their delivery systems since the end of the cold war. UN ويؤيد الاتحاد الأوروبي السعي من أجل نزع السلاح النووي ويرحب بالتخفيضات التي طرأت على الأسلحة النووية الاستراتيجية وغير الاستراتيجية وعلى منظومات إطلاقها منذ نهاية الحرب الباردة.
    Ukraine ensured reduction of both strategic and non-strategic nuclear weapons inherited from the former Soviet Union having thus made a considerable contribution to the cause of practical nuclear disarmament. UN وقد كفلت أوكرانيا تخفيض الأسلحة النووية الاستراتيجية وغير الاستراتيجية التي ورثتها عن الاتحاد السوفياتي السابق، مما شكل إسهاما ملموسا في قضية نزع السلاح النووي بصورة عملية.
    It remained open to negotiating even further reductions with the Russian Federation in all categories of nuclear weapons, including strategic and non-strategic nuclear weapons, both deployed and non-deployed. UN وأكدت انفتاح حكومتها على إجراء مفاوضات مع الاتحاد الروسي بشأن زيادة خفض جميع فئات الأسلحة النووية، بما فيها الأسلحة النووية الاستراتيجية وغير الاستراتيجية المنشورة وغير المنشورة.
    Their bilateral agreements to control and reduce strategic and non-strategic nuclear warheads should be implemented in a transparent, verifiable and irreversible manner. UN وينبغي تنفيذ الاتفاقات الثنائية بينهما في مجال تحديد الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية وغير الاستراتيجية والحد منها تنفيذاً شفافاً يمكن التحقق منه ولا رجعة عنه.
    Such a treaty should include all nuclear weapons, both strategic and non-strategic. UN وينبغي أن تشمل تلك المعاهدة جميع الأسلحة النووية، الاستراتيجية منها وغير الاستراتيجية.
    The Philippines intends to play an active role by fielding a qualified candidate to preside over the Review Conference, aware of the dangers of the continued strategic and non-strategic nuclear stockpiles for human existence. UN وتنوي الفلبين الاضطلاع بدور فعال من خلال تقديم مرشح كفؤ لترؤس المؤتمر الاستعراضي، إدراكا منها للمخاطر المستمرة للمخزونات النووية الاستراتيجية وغير الاستراتيجية على بقاء البشرية.
    The European Union supports the pursuit of nuclear disarmament in accordance with article VI of the NPT and welcomed the reduction of strategic and non-strategic nuclear weapons and their delivery systems since the end of the cold war, in particular by two EU member States. UN إن الاتحاد الأوروبي يؤيد السعي إلى نزع السلاح النووي وفقا للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وقد رحب بتخفيض الأسلحة النووية الاستراتيجية وغير الاستراتيجية ووسائل إيصالها، منذ نهاية الحرب الباردة، لا سيما من قبل دولتين عضوين في الاتحاد الأوروبي.
    Australia hopes both countries will take advantage of the opportunities provided by that approach to pursue progressive reductions to strategic and non-strategic nuclear weapons in both deployed and reserve holdings. UN وتأمل أستراليا أن يغتنم هذان البلدان كلاهما الفرص التي يتيحها هذا النهج لمواصلة التخفيضات التدريجية للأسلحة النووية الاستراتيجية وغير الاستراتيجية الموجودة لدى كل منهما قيد النشر وقيد الاحتياط.
    Australia hopes both countries will take advantage of the opportunities provided by this approach to pursue further reductions to strategic and non-strategic nuclear weapons in both active service and reserve holdings. UN وأستراليا تأمل في أن يستغل كلا البلدين الفرص التي يتيحها هذا النهج للعمل على تحقيق تخفيضات إضافية في الأسلحة النووية الاستراتيجية وغير الاستراتيجية التي هي في الخدمة الفعلية أو في الاحتياط.
    We urge both sides to work for a robust and ambitious agreement that contains irreversible and verifiable cuts in both strategic and non-strategic arsenals. UN ونحث الطرفين على العمل من أجل التوصل إلى اتفاق محكم وطموح ينص على تخفيضات لا رجعة عنها ويمكن التحقق منها في كل من الترسانات الاستراتيجية وغير الاستراتيجية.
    In our general statement we set out our continued support for the pursuit of nuclear disarmament and welcomed the reduction of strategic and non-strategic nuclear weapons and their delivery systems since the end of the cold war. UN وفي بياننا العام، حددنا دعمنا المتواصل منذ نهاية الحرب الباردة للسعي لنزع الأسلحة النووية ورحبنا بتخفيض الأسلحة النووية الاستراتيجية وغير الاستراتيجية ونظم إيصالها.
    Australia hopes both countries will take advantage of the opportunities provided by this approach to pursue progressive reductions to strategic and non-strategic nuclear weapons in both deployed and reserve holdings. UN وتأمل أستراليا في أن يستغل كلا البلدين الفرص التي يتيحها هذا النهج للعمل على تحقيق تخفيضات تدريجيـة في الأسلحة النووية الاستراتيجية وغير الاستراتيجية سواء في الخدمة الفعلية أو في الاحتياط.
    For our part, we will continue to insist on further reductions in strategic and non-strategic nuclear arsenals and will continue to argue that nuclear disarmament measures must incorporate the essential elements of irreversibility, verification and transparency, in order to guarantee the confidence of the international community. UN ونحن بدورنا، سنواصل الإصرار على إجراء المزيد من التخفيضات في ترسانات الأسلحة النووية الاستراتيجية وغير الاستراتيجية وسنواصل الدفع بحجة أن تدابير نزع السلاح النووي يجب أن تدمج العناصر الأساسية لقطع طريق الرجعة والتحقق والشفافية، بغية ضمان الحصول على ثقة المجتمع الدولي.
    The European Union supports the pursuit of nuclear disarmament and welcomes the reduction in the number of strategic and non-strategic nuclear weapons and their delivery systems since the end of the cold war. UN ويدعم الاتحاد الأوروبي السعي إلى تحقيق نزع السلاح النووي ويشيد بما تم من تخفيض في عدد الأسلحة الاستراتيجية وغير الاستراتيجية ونظم إيصالها منذ نهاية الحرب الباردة.
    We will also continue to insist on further reductions in strategic and non-strategic nuclear arsenals and put into practice steps agreed upon. UN وسنستمر أيضاً في الإصرار على إجراء المزيد من التخفيضات في الترسانات النووية الاستراتيجية وغير الاستراتيجية ووضع الخطوات المتفق عليها موضع التنفيذ.
    Australia hopes both countries will take advantage of the opportunities provided by that approach to pursue progressive reductions to strategic and non-strategic nuclear weapons in both deployed and reserve holdings. UN وتأمل أستراليا أن يستفيد البلدان من الفرص التي يتيحها هذا النهج لمواصلة التخفيضات التدريجية للأسلحة النووية الاستراتيجية وغير الاستراتيجية من الحيازات التي جرى نشرها والحيازات الاحتياطية على السواء.
    The EU supports the pursuit of nuclear disarmament and has welcomed the reduction of strategic and non-strategic nuclear weapons and their delivery systems since the end of the cold war, as well as the important steps taken by two EU member States. UN والاتحاد الأوروبي يدعم السعي إلى نزع السلاح النووي، وقد رحب بخفض الأسلحة النووية الاستراتيجية وغير الاستراتيجية ونظم إيصالها منذ انتهاء الحرب الباردة، وكذلك الخطوات الهامة التي اتخذتها اثنتان من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    69. The European Union also supported the pursuit of nuclear disarmament through the reduction of strategic and non-strategic nuclear weapons and their delivery systems. UN 69 - ويؤيد الاتحاد الأوروبي أيضاً متابعة نزع السلاح النووي من خلال تخفيض الأسلحة النووية الاستراتيجية وغير الاستراتيجية وأجهزة إطلاقها.
    I believe the CD offers a good opportunity for the nuclear-weapon States to inform CD members on efforts to reduce their nuclear arsenals, including both strategic and non-strategic nuclear weapons. UN وإنني أعتقد أن مؤتمر نزع السلاح يتيح فرصة جيدة للدول الحائزة للأسلحة النووية لإطلاع أعضاء مؤتمر نزع السلاح على ما تبذله من جهود لتقليص ترساناتها النووية، بما في ذلك الأسلحة النووية الاستراتيجية وغير الاستراتيجية معاً.
    In this connection, we note with satisfaction that Russia and the United States, with the participation of Belarus, Kazakstan and Ukraine, are pursuing negotiations on the elaboration of agreements on the delimitation of strategic and non-strategic anti-ballistic missiles. UN وفي هذا الصدد نحيط علما مع الارتياح بأن روسيا والولايات المتحدة، بمشاركة أوكرانيا وبيلاروس وكازاخستان، تواصلان المفاوضات بشأن إعداد اتفاقات من شأنها الحد من القذائف المضادة للقذائف التسيارية الاستراتيجية وغير الاستراتيجية.
    24. Regarding nuclear arms reductions, it is imperative that the follow-on measures relating to New START aimed at achieving deeper reductions in the nuclear arsenals of the Russian Federation and the United States should address all deployed and non-deployed nuclear weapons, both strategic and non-strategic. UN 24 - وفيما يتعلق بتخفيض الأسلحة النووية، من الضروري أن تقوم تدابير المتابعة المتعلقة بالمعاهدة الجديدة المبرمة بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بشأن تدابير زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها، والرامية إلى تحقيق تخفيضات أكبر في الترسانات النووية للاتحاد الروسي والولايات المتحدة، بمعالجة جميع الأسلحة النووية المنصوبة وغير المنصوبة، الاستراتيجية منها وغير الاستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more