"strategic and operational support" - Translation from English to Arabic

    • الدعم الاستراتيجي والتشغيلي
        
    Adequate strategic and operational support is provided for the implementation of the ECOWAS/CPLP road map UN تقديم الدعم الاستراتيجي والتشغيلي الكافي لتنفيذ خريطة الطريق التي وضعتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية
    The Department of Peacekeeping Operations plans to create a Formed Police Unit Support Component to manage strategic and operational support for the deployment of formed police units worldwide. UN وتخطط إدارة عمليات حفظ السلام لإنشاء عنصر لدعم وحدات الشرطة المشكلة بغرض إدارة الدعم الاستراتيجي والتشغيلي لنشر وحدات الشرطة المشكلة في جميع أنحاء العالم.
    (c) Monitor the range of strategic and operational support issues in peacekeeping; UN (ج) رصد مجموعة من قضايا الدعم الاستراتيجي والتشغيلي في حفظ السلام؛
    Front office of the USG is headed by Special Assistant to the USG who oversees and manages activities of the Office and provides advice to USG on strategic and operational support issues. UN يرأس المكتب الأمامي لوكيل الأمين العام مساعد خاص يكون مسؤولاً أمام وكيل الأمين العام ويتولى الإشراف على أنشطة المكتب وإدارتها ويسدي المشورة لوكيل الأمين العام بشأن مسائل الدعم الاستراتيجي والتشغيلي.
    187. Accordingly, it is proposed that a post of Senior Programme Officer be established at the P-5 level. The incumbent of the post would monitor the range of strategic and operational support issues arising in connection with the implementation of the strategy. UN 187 - وبناء على ذلك، يُقترح إنشاء وظيفة لموظف برامج أقدم برتبة ف-5 لرصد مجموعة من مسائل الدعم الاستراتيجي والتشغيلي التي تنشأ عند تنفيذ الاستراتيجية.
    In addition, it outlined the principal challenges to delivering the strategic and operational support required to mount and sustain field operations, coupled with efforts to streamline business processes and improve quality in the efficient and effective backstopping of field operations. UN وبالإضافة إلى ذلك، تضمن التقرير لمحة عن التحديات الرئيسية التي تواجه تقديم الدعم الاستراتيجي والتشغيلي المطلوب لإنشاء ودعم استمرار عمليات ميدانية تقترن بجهود لتبسيط أساليب العمل وتحسين الجودة في دعم العمليات الميدانية على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية.
    At the same time, challenges remained owing to austere, remote and volatile operational environments, spoilers and attacks on civilian populations, gaps between mandates and capabilities, and sustained demand for strategic and operational support to peacekeeping and special political missions. UN وفي الوقت نفسه، تظل هناك تحديات نتيجة لما تتسم به بيئات العمليات من تقشف وعُزلة وتقلّب، ولأعمال المخربين، والهجمات على الجموع السكانية المدنية، والفجوات القائمة بين الولايات والقدرات، والطلب المستدام على الدعم الاستراتيجي والتشغيلي لبعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    The Field Budget and Finance Division would fulfil its responsibilities in the delivery of strategic and operational support to field missions by continuing its focus on identifying major resourcing priorities, efficiencies and standard resourcing allocations across field missions. UN وستفي شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية بمسؤولياتها في تقديم الدعم الاستراتيجي والتشغيلي إلى البعثات الميدانية من خلال مواصلة تركيزها على تحديد أولويات توفير الموارد الرئيسية، والمكاسب الناجمة عن زيادة الكفاءة، والمخصصات الموحدة من الموارد في جميع البعثات الميدانية.
    At the same time, DFS would fulfil its responsibilities for the delivery of strategic and operational support to field missions through the delegated authorities for the management of human, financial and material resources across all field missions. UN وفي الوقت نفسه، سوف تفي إدارة الدعم الميداني بمسؤولياتها في مجال تقديم الدعم الاستراتيجي والتشغيلي للبعثات الميدانية من خلال تفويض السلطات لإدارة الموارد البشرية والمالية والمادية لدى جميع البعثات الميدانية.
    118. The restructured Department of Peacekeeping Operations comprises areas of significant specialized expertise that, along with the Department of Field Support, delivered integrated strategic and operational support to field missions and act as service providers to enable mandate delivery in specialized areas. UN 118 - تشتمل إدارة عمليات حفظ السلام بعد إعادة هيكلتها على مجالات ذات خبرة متخصصة هامة مما أتاح لها القيام، إلى جانب إدارة الدعم الميداني، بتقديم الدعم الاستراتيجي والتشغيلي المتكامل إلى البعثات الميدانية والتصرف كمقدمي خدمات بغية التمكين من تنفيذ الولاية في المجالات المتخصصة.
    (b) One P-5 Senior Programme Officer, to monitor the range of strategic and operational support issues arising in connection with the implementation of the strategy, throughout the strategy's five-year implementation period, and also to assume the leadership role of the Principal Officer in subsequent years; UN (ب) كبير موظفي البرامج برتبة ف-5 من أجل رصد طائفة من مسائل الدعم الاستراتيجي والتشغيلي الناشئة فيما يتعلق بتنفيذ الاستراتيجية طوال فترة الخمس سنوات التي يستغرقها تنفيذ الاستراتيجية، وأيضا لتولي الدور القيادي للموظف رئيسي في السنوات اللاحقة؛
    19. Currently the Department of Political Affairs leads 24 of the 28 missions funded through the special political missions provision of the regular budget, while the Department of Peacekeeping Operations provides strategic and operational support to two missions (UNAMA and BINUB) through the integrated operational teams in its Office of Operations. UN 19 - وتقود إدارة الشؤون السياسية حاليا 24 من البعثات الـ 28 الممولة من اعتماد البعثات السياسية الخاصة في الميزانية العادية، في حين تقدم إدارة عمليات حفظ السلام الدعم الاستراتيجي والتشغيلي لبعثتين هما بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي من خلال الأفرقة التنفيذية المتكاملة التابعة لمكتب العمليات في إدارة عمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more