"strategic balance and stability" - Translation from English to Arabic

    • التوازن والاستقرار الاستراتيجيين
        
    • التوازن الاستراتيجي والاستقرار
        
    • بالتوازن والاستقرار الاستراتيجيين
        
    • التوازن والاستقرار الاستراتيجي
        
    • وجود توازن واستقرار استراتيجيين
        
    China is of the view that maintaining global strategic balance and stability will lay a sound foundation for the international nuclear disarmament process. UN ترى الصين أن الحفاظ على التوازن والاستقرار الاستراتيجيين على الصعيد العالمي سيرسي دعامة سليمة ترتكز عليها العملية الدولية لنزع السلاح النووي.
    China is of the view that maintaining global strategic balance and stability will lay a sound foundation for the international nuclear disarmament process. UN ترى الصين أن الحفاظ على التوازن والاستقرار الاستراتيجيين على الصعيد العالمي سيرسي دعامة سليمة ترتكز عليها العملية الدولية لنزع السلاح النووي.
    This showed that the overwhelming majority of the countries in the world want to maintain the global strategic balance and stability. UN ولقد أظهر هذا أن الأغلبية العظمى من البلدان في العالم تريد أن تصون التوازن والاستقرار الاستراتيجيين العالميين.
    Accordingly, there have been tenacious attempts to amend the Treaty, totally disregarding the grave consequences of overturning the Treaty as a cornerstone for maintaining global strategic balance and stability. UN وبناء على ذلك، كانت هناك محاولات عنيدة لتعديل المعاهدة، تستخف تماماً بالعواقب الوخيمة لقلب المعاهدة باعتبارها حجر زاوية للحفاظ على التوازن الاستراتيجي والاستقرار على المستوى العالمي.
    First, it will undermine global strategic balance and stability and threaten international peace and security. UN أولاً، إن هذا النظام سيقوض التوازن الاستراتيجي والاستقرار العالميين ويهدد السلم والأمن الدوليين.
    To that end, China is against the deployment of missile defence systems and relevant international cooperation that disrupt global strategic balance and stability. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تعارض الصين نشر نظم الدفاع ضد القذائف وأشكال التعاون الدولي ذات الصلة التي تخل بالتوازن والاستقرار الاستراتيجيين على الصعيد العالمي.
    First, the Anti-Ballistic Missile Treaty (ABM) is a cornerstone for maintaining the international strategic balance and stability and constitutes a base for the advancement of the process of nuclear disarmament and non-proliferation. UN أولا، معاهدة الحد من المنظومات المضادة للقذائف التسيارية هي حجر الزاوية في الحفاظ على التوازن والاستقرار الاستراتيجي الدولي وتشكل قاعدة لدفع عجلة عملية نزع السلاح وعدم الانتشار النووي.
    At the same time, the global strategic balance and stability should be maintained. UN وفي الوقت نفسه، يجب أن نحافظ على وجود توازن واستقرار استراتيجيين عالميين.
    Progress to date in cooperation between China and Russia in maintaining the global strategic balance and stability gives cause for satisfaction. UN إن التعاون بين الصين وروسيا في المحافظة على التوازن والاستقرار الاستراتيجيين العالميين كان تعاوناً يبعث على الارتياح.
    First, we must maintain global strategic balance and stability, which is the basis for nuclear disarmament. UN أولا، يجب أن نصون التوازن والاستقرار الاستراتيجيين على الصعيد العالمي، فهما أساس نزع السلاح النووي.
    China is of the view that maintaining global strategic balance and stability will lay a solid foundation for the international nuclear disarmament process. UN ترى الصين أن الحفاظ على التوازن والاستقرار الاستراتيجيين على الصعيد العالمي سيرسي دعامة قوية ترتكز عليها العملية الدولية لنزع السلاح النووي.
    The maintenance of a global strategic balance and stability and the promotion of international nuclear disarmament serve the common interests of all parties and necessitate joint efforts by the international community. UN وإن الحفاظ على التوازن والاستقرار الاستراتيجيين العالميين وتعزيز العملية الدولية لنزع السلاح النووي يخدمان المصالح المشتركة لجميع الأطراف ويتطلبان تضافر جهود المجتمع الدولي.
    Preventing the deployment of weapons in outer space is conducive to maintaining the global strategic balance and stability and to preventing an arms race, including a nuclear arms race. UN وإن منع نشر الأسلحة النووية في الفضاء الخارجي يساعد على صون التوازن والاستقرار الاستراتيجيين العالميين ومنع حدوث سباق للتسلح، بما في ذلك سباق للتسلح النووي.
    The international community should take full consideration of the current situation and effectively and faithfully implement those steps, based on the principles and guidelines of promoting global strategic balance and stability, and undiminished security for all. UN وينبغي أن ينظر المجتمع الدولي على نحو كامل في الحالة الراهنة، وينفِّذ تلك الخطوات بفعالية وإخلاص، استنادا إلى المبادئ والمبادئ التوجيهية لتحقيق التوازن والاستقرار الاستراتيجيين على الصعيد العالمي، وتوفير الأمن غير المنقوص للجميع.
    9. Prevention of weaponization of and an arms race in outer space is conducive to safeguarding global strategic balance and stability and also to creating the international security circumstances necessary for nuclear disarmament. UN 9 - وإن منع تسليح الفضاء الخارجي وقيام سباق تسلح فيه أمر يساعد على الحفاظ على التوازن والاستقرار الاستراتيجيين في العالم، كما يهيئ الظروف الأمنية الدولية اللازمة لنزع السلاح النووي.
    Our desire is not to seek confrontation but to maintain global strategic balance and stability and promote nuclear disarmament. UN ونحن لا نرغب في السعي إلى المواجهة، وإنما إلى الحفاظ على التوازن والاستقرار الاستراتيجيين العالميين وتعزيز نزع السلاح النووي.
    The ABM Treaty is the cornerstone of global strategic balance and stability. UN فمعاهدة القذائف المضادة للقذائف التسيارية هي حجر الزاوية في تحقيق التوازن الاستراتيجي والاستقرار العالميين.
    It should be achieved through systematic, gradual and specific measures on the basis of safeguarding the strategic balance and stability of the world. UN بل ينبغي أن يتحقق من خلال إجراءات منهجية وتدريجية ومحددة على أساس ضمان التوازن الاستراتيجي والاستقرار في العالم.
    The prevention of an arms race in outer space is conducive to maintaining the global strategic balance and stability and to creating the international security environment necessary for nuclear disarmament. UN ويؤدي منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي إلى الحفاظ على التوازن الاستراتيجي والاستقرار على الصعيد العالمي، وإلى تهيئة البيئة الأمنية الدولية اللازمة لنزع السلاح النووي.
    To that end, China is against the deployment of missile defence systems and relevant international cooperation that disrupt global strategic balance and stability. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تعارض الصين نشر نظم الدفاع ضد القذائف وأشكال التعاون الدولي ذات الصلة التي تخل بالتوازن والاستقرار الاستراتيجيين على الصعيد العالمي.
    8. Missile defence programmes should not affect global strategic balance and stability or impair regional and international peace and stability. UN 8 - وينبغي ألا تخل برامج الدفاع المضاد للقذائف بالتوازن والاستقرار الاستراتيجيين في العالم أو تُعيق تحقيق السلام والاستقرار على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    The deployment of weapons systems in outer space would disrupt the global strategic balance and stability and provoke arms races, including nuclear ones. UN ومن شأن نشر منظومات الأسلحة في الفضاء الخارجي أن يؤدي إلى اضطراب التوازن والاستقرار الاستراتيجي العالمي ويؤدي إلى سباق التسلح، بما في ذلك سباق التسلح النووي.
    First, we must maintain global strategic balance and stability and vigorously advance nuclear disarmament. UN أولا، يجب أن نحافظ على وجود توازن واستقرار استراتيجيين عالميين، وأن نتقدم بقوة صوب تحقيق نزع السلاح النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more