"strategic communication" - Translation from English to Arabic

    • الاتصالات الاستراتيجية
        
    • الاتصال الاستراتيجي
        
    • الإعلام الاستراتيجية
        
    • استراتيجية في مجال الاتصالات
        
    • الاتصال الاستراتيجية
        
    • والاتصالات الاستراتيجية
        
    • للاتصالات الاستراتيجية
        
    • بالاتصالات الاستراتيجية
        
    • استراتيجية للتواصل
        
    • للاتصال الاستراتيجي
        
    • الاستراتيجي للاتصال
        
    • الاستراتيجي في مجال الاتصال
        
    :: To develop a more coordinated and common cost-effective approach to the use of strategic communication across the system UN :: وضع نهج مشترك فعال من حيث التكلفة وأكثر تنسيقا إزاء استخدام الاتصالات الاستراتيجية على نطاق المنظومة
    The higher number of strategic communication is the result of responses to unanticipated developments in peacekeeping operations UN ويعزى ارتفاع عدد الاتصالات الاستراتيجية إلى مواجهة تطورات غير متوقعة في عمليات حفظ السلام
    Ensuring a reliable and consistent supply of reproductive health commodities will be an important component, together with demand generation strategies, such as strategic communication and community mobilization. UN وستمثل كفالة الإمداد بسلع الصحة الإنجابية بشكل ثابت يعوّل عليه عنصرا هاما، إلى جانب استراتيجيات توليد الطلب من قبيل الاتصالات الاستراتيجية وتعبئة المجتمعات المحلية.
    strategic communication and public affairs UN الاتصال الاستراتيجي والشؤون العامة
    Subprogramme 1. strategic communication services UN البرنامج الفرعي 1 - خدمات الإعلام الاستراتيجية
    :: To support the United Nations reform process, using strategic communication to foster the implementation of the Millennium Development Goals UN :: دعم عملية إصلاح الأمم المتحدة، باستخدام الاتصالات الاستراتيجية لحفز تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية
    Subprogramme 1. strategic communication services UN البرنامج الفرعي 1 - خدمات الاتصالات الاستراتيجية
    Masters degree programme in strategic communication UN ماجستير في الاتصالات الاستراتيجية
    Enabling indigenous peoples of Latin America and Southern Africa to use strategic communication skills to reduce poverty in their communities UN تمكين الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية والجنوب الأفريقي من استخدام مهارات الاتصالات الاستراتيجية بغرض الحد من الفقر في مجتمعاتها
    Subprogramme 1. strategic communication services UN البرنامج الفرعي 1 - خدمات الاتصالات الاستراتيجية
    Subprogramme 1. strategic communication services UN البرنامج الفرعي 1 - خدمات الاتصالات الاستراتيجية
    88. Major World Bank projects and programmes now have integrated strategic communication components to address major challenges. UN 88 - تدمج حاليا المشاريع والبرامج الكبرى التابعة للبنك الدولي عناصر الاتصال الاستراتيجي لمواجهة التحديات الرئيسية.
    Subprogramme 1. strategic communication services UN البرنامج الفرعي 1 - خدمات الاتصال الاستراتيجي
    Subprogramme 1. strategic communication services UN البرنامج الفرعي 1 - خدمات الاتصال الاستراتيجي
    Subprogramme 1. strategic communication services UN البرنامج الفرعي 1 - خدمات الإعلام الاستراتيجية
    Subprogramme 1. strategic communication services UN البرنامج الفرعي 1 - خدمات الإعلام الاستراتيجية
    35. The Special Committee, noting the increasing complexity of United Nations peacekeeping operations, urges the Secretariat to better develop strategic communication and operational-level public information activities to ensure continued support for United Nations peacekeeping and to better respond to public perceptions of peacekeeping's role and impact on the ground. D. Safety and security UN 35 - واللجنة الخاصة، إذ تشير إلى زيادة تشعب عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، تحث الأمانة العامة على العمل بشكل أفضل لتطوير أنشطة استراتيجية في مجال الاتصالات والإعلام العملياتي بغية ضمان استمرار دعم عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وعلى الاستجابة بشكل أفضل للتصورات العامة بشأن دور حفظ السلام وأثره في الميدان.
    Design and implement strategic communication campaigns to promote the work of United Nations peacekeeping with key troop- and police-contributing countries and with other key audiences UN تصميم حملات الاتصال الاستراتيجية وتنفيذها لتعزيز عمل الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام مع البلدان الرئيسية المساهمة بجنود وأفراد من الشرطة ومع الجماهير الرئيسية الأخرى
    With regard to the functional aspects, the Committee was informed that the Senior Coordinator would not address operational matters that fell under the purview of the Deputy Special Representative of the Secretary-General/ Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator, but rather would concentrate on system-wide coordination, resource mobilization and strategic communication. UN أما فيما يتعلق بالجوانب الفنية، فقد أُبلغت اللجنة بأن كبير المنسقين لن يتناول المسائل التشغيلية التي تقع تحت إشراف نائب الممثلة الخاصة للأمين العام/المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية، بل سيركز على التنسيق على نطاق المنظومة، وتعبئة الموارد، والاتصالات الاستراتيجية.
    Support of public information campaigns for AMISOM through management of contractors engaged to implement AMISOM strategic communication strategy UN دعم الحملات الإعلامية للبعثة عن طريق إدارة الجهات المتعاقد معها القائمة بتنفيذ استراتيجية البعثة للاتصالات الاستراتيجية
    36. strategic communication and information support (public information) activities managed by UNSOA will need to be commensurate with the requirements, as outlined in the AMISOM strategic concept. UN 36 - ويستلزم الأمر أن تكون الأنشطة المتعلقة بالاتصالات الاستراتيجية ودعم الإعلام التي يديرها المكتب متناسبة مع الاحتياجات، على النحو المبين في المفهوم الاستراتيجي للبعثة.
    The resulting framework, with 17 outcomes many of which overlap in substance and with programme components contributing to several outcomes, has been difficult to use as a strategic communication tool. UN وكان الإطار الناجم عن ذلك، مع وجود 17 نتيجة أغلبها متداخل من حيث الموضوع وعناصر للبرنامج تسهم في نتائج عديدة، صعب الاستخدام كأداة استراتيجية للتواصل.
    One of the most widely utilized versions is the one developed for a five-day training and planning workshop, which simultaneously allows participants to learn the basic principles and processes of strategic communication for development planning, while planning the communication component of a specific programme or project, or of the country programme in its totality. UN ومن الأشكال المستخدمة منها على أوسع نطاق ذلك الذي أعد لحلقة عمل تتعلق بالتدريب والتخطيط مدتها خمسة أيام، تتيح في الوقت ذاته للمشتركين تعلم المبادئ والعمليات الأساسية للاتصال الاستراتيجي لأغراض التخطيط الإنمائي، مع التخطيط في نفس الوقت لعنصر الاتصال في برنامج أو مشروع محدد أو لبرنامج قطري في مجموعه.
    The use of strategic communication planning for polio eradication in emergency contexts has however allowed countries to adapt existing methodologies, creating a richness of experience that needs to be recorded and shared, and whose lessons need to be integrated within existing communication guidance. UN ومع ذلك فإن استخدام التخطيط الاستراتيجي للاتصال في القضاء على شلل الأطفال في سياقات الطوارئ قد سمح للبلدان بتكييف المنهجيات القائمة وتكوين ثروة من الخبرات يلزم تسجيلها وتقاسمها، ويجب إدماج الدروس المستفادة منها ضمن توجيهات الاتصال الحالية.
    (a) The provision of strategic communication support to the secretariats of the treaty bodies (principally OHCHR); UN (أ) توفير الدعم الاستراتيجي في مجال الاتصال لأمانات الهيئات التعاهدية (ولا سيما مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more