"strategic country" - Translation from English to Arabic

    • القطري الاستراتيجي
        
    • القطرية الاستراتيجية
        
    • قطرية استراتيجية
        
    It also must perform better with Strategic Country coordination of the diverse multilateral partners, particularly through the establishment of joint country AIDS teams. UN ويجب أيضا أن تحسن أداءها في مجال التنسيق القطري الاستراتيجي لمختلف الشركاء المتعددي الأطراف. ولا سيما من خلال إنشاء أفرقة قطرية مشتركة للإيدز.
    Conscious of the commitment of both the Government of Anguilla and the administering Power to a new and closer policy of dialogue and partnership through the Strategic Country Programme 2000-2003, UN إذ تدرك التزام كل من حكومة أنغيلا والدولة القائمة بالإدارة باتباع سياسة جديدة أكثر تقاربا تقوم على الحوار والمشاركة على أساس البرنامج القطري الاستراتيجي 2000-2003،
    II. Anguilla Conscious of the commitment of both the Government of Anguilla and the administering Power to a new and closer policy of dialogue and partnership through the Strategic Country Programme 2000-2003, UN إذ تدرك التزام كل من حكومة أنغيلا والدولة القائمة بالإدارة باتباع سياسة جديدة أكثر تقاربا تقوم على الحوار والمشاركة على أساس البرنامج القطري الاستراتيجي 2000-2003،
    At the same time, in the spirit of partnership, it continued to promote sustainable development under Strategic Country programmes. UN وواصلت كذلك بروح من الشراكة تعزيز التنمية المستدامة في إطار البرامج القطرية الاستراتيجية.
    At the same time, in the spirit of partnership, it continued to promote sustainable development under Strategic Country programmes. UN وظلت في الوقت نفسه تواصل، مستلهمة روح الشراكة، دعم التنمية المستدامة في إطار البرامج القطرية الاستراتيجية.
    At the same time, in the spirit of partnership, it continued to promote sustainable development under Strategic Country programmes. UN وفي الوقت ذاته، فهي تواصل بروح المشاركة تشجيع التنمية المستدامة في إطار برامج قطرية استراتيجية.
    Conscious of the commitment of both the Government of Anguilla and the administering Power to a new and closer policy of dialogue and partnership through the Strategic Country Programme 2000-2003, UN إذ تدرك التزام كل من حكومة أنغيلا والدولة القائمة بالإدارة باتباع سياسة جديدة أكثر تقاربا تقوم على الحوار والمشاركة على أساس البرنامج القطري الاستراتيجي 2000-2003،
    Conscious of the commitment of both the Government of Anguilla and the administering Power to a new and closer policy of dialogue and partnership through the Strategic Country Programme 2000-2003, UN إذ تدرك التزام كل من حكومة أنغيلا والدولة القائمة بالإدارة باتباع سياسة جديدة أكثر تقاربا تقوم على الحوار والمشاركة على أساس البرنامج القطري الاستراتيجي 2000-2003،
    32. The problems faced by the economy of Anguilla during the past year, leading to reduced economic growth, presented significant challenges to the Government in the implementation of the Strategic Country programme for 2000-2003. UN 32 - وشكلت المشاكل التي واجهها اقتصاد أنغيلا خلال السنة الماضية، والتي تسببت في انخفاض النمو الاقتصادي، تحديات كبيرة للحكومة في تنفيذ البرنامج القطري الاستراتيجي للفترة 2000-2003.
    Conscious of the commitment of both the Government of Anguilla and the administering Power to a new and closer policy of dialogue and partnership through the Strategic Country Programme 2000-2003, UN إذ تدرك التزام كل من حكومة أنغيلا والدولة القائمة بالإدارة باتباع سياسة جديدة أكثر تقاربا قوامها الحوار والتشارك من خلال البرنامج القطري الاستراتيجي 2000-2003،
    Conscious of the commitment of both the Government of Anguilla and the administering Power to a new and closer policy of dialogue and partnership through the Strategic Country Programme 2000-2003, UN إذ تدرك التزام كل من حكومة أنغيلا والدولة القائمة بالإدارة باتباع سياسة جديدة أكثر تقاربا قوامها الحوار والتشارك من خلال البرنامج القطري الاستراتيجي 2000-2003،
    26. The problems faced by the economy of Anguilla during the past year, leading to reduced economic growth, presented significant challenges to the Government in the implementation of the Strategic Country programme for 2000-2003. UN 26 - ومثلت المشاكل التي واجهها اقتصاد أنغيلا خلال السنة الماضية، والتي تسببت في انخفاض النمو الاقتصادي، تحديات كبيرة للحكومة في تنفيذ البرنامج القطري الاستراتيجي للفترة 2000-2003.
    A new stage of the Strategic Country Programme was negotiated between the Government of the United Kingdom and the Government of Anguilla in May/June 2002. UN وفي أيار/مايو - حزيران/يونيه 2002، جرت مفاوضات بشأن مرحلة جديدة من البرنامج القطري الاستراتيجي بين حكومة المملكة المتحدة وحكومة أنغيلا.
    Conscious of the commitment of both the Government of Anguilla and the administering Power to a new and closer policy of dialogue and partnership through the Strategic Country Programme 2000 - 2003, UN إذ تدرك التزام كل من حكومة أنغيلا والدولة القائمة بالإدارة باتباع سياسة جديدة أكثر تقاربا قوامها الحوار والتشارك من خلال البرنامج القطري الاستراتيجي 2000-2003،
    Conscious of the commitment of both the Government of Anguilla and the administering Power to a new and closer policy of dialogue and partnership through the Strategic Country Programme 2000 - 2003, UN إذ تدرك التزام كل من حكومة أنغيلا والدولة القائمة بالإدارة باتباع سياسة جديدة أكثر تقاربا تقوم على الحوار والمشاركة على أساس البرنامج القطري الاستراتيجي 2000-2003،
    The Government introduced the Strategic Country Programme 2002-2003 aimed at diversifying the economy and preparing it to reduce vulnerability to external shocks. UN واستحدثت الحكومة البرنامج القطري الاستراتيجي للفترة 2002-2003، الذي يرمي إلى تنويع مجالات النشاط الاقتصادي والحد من قابلية تأثر الاقتصاد بالصدمات الخارجية.
    The Government introduced the Strategic Country Programme 2002/03 aimed at diversifying the economy and preparing it to reduce vulnerability to external shocks. UN واستحدثت الحكومة البرنامج القطري الاستراتيجي للفترة 2002-2003، الذي يرمي إلى تنويع مجالات النشاط الاقتصادي والحد من قابلية تأثر الاقتصاد بالصدمات الخارجية.
    Is the Strategic Country plan an integrated plan involving the PAO, government and other stakeholders? UN هل تُعد الخطة القطرية الاستراتيجية خطة متكاملة تشمل منظمة المحاسبة المهنية، والحكومة وغير ذلك من أصحاب المصلحة؟
    At the same time, in the spirit of partnership, the United Kingdom continued to promote sustainable development in the overseas Territories, working out and agreeing with their Strategic Country programmes. UN وفي الوقت ذاته، فإن المملكة، تحدوها روح المشاركة، ما زالت مستمرة في تعزيز التنمية المستدامة في أقاليم ما وراء البحار بالمساعدة في وضع برامجها القطرية الاستراتيجية والموافقة عليها.
    At the same time, in the spirit of partnership, the United Kingdom continued to promote sustainable development in the overseas Territories, working out and agreeing with their Strategic Country programmes. UN وفي نفس الوقت، واصلت المملكة المتحدة، بروح الشراكة، تعزيز التنمية المستدامة في أقاليم ما وراء البحار والعمل على تحقيقها والموافقة على برامجها القطرية الاستراتيجية.
    Is there a Strategic Country action plan for capacity-building in corporate reporting? UN هل هناك خطة عمل قطرية استراتيجية لبناء القدرات في مجال الإبلاغ من جانب الشركات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more