"strategic guidance to" - Translation from English to Arabic

    • التوجيه الاستراتيجي
        
    • توجيهات استراتيجية
        
    • وتوجيه استراتيجي
        
    strategic guidance to senior military mission leaders, including the organization of working visits to United Nations Headquarters when needed UN تقديم التوجيه الاستراتيجي لكبار قادة البعثات العسكريين، بما في ذلك تنظيم زيارات عمل إلى المقر عند الاقتضاء
    :: strategic guidance to senior military mission leaders, including the organization of working visits to United Nations Headquarters when needed UN :: تقديم التوجيه الاستراتيجي لكبار قادة البعثات العسكريين، بما في ذلك تنظيم زيارات عمل إلى المقر حسب الاقتضاء
    strategic guidance to senior military mission leaders, including the organization of working visits to Headquarters, when needed UN تقديم التوجيه الاستراتيجي لكبار قادة البعثات العسكريين، بما في ذلك تنظيم زيارات عمل إلى المقر حسب الاقتضاء
    The Committee was also informed that the Assistant Secretary-General for the Field Support would provide strategic guidance to the regional service centre. UN كما أُبلغت اللجنة بأن الأمين العام المساعد للدعم الميداني سيتولّى التوجيه الاستراتيجي لمركز الخدمات الإقليمي.
    These planning teams conduct research and analysis to develop strategic guidance to the field and contingency plans. UN وتجري أفرقة التخطيط هذه بحوثا وتحليلات لوضع توجيهات استراتيجية من أجل الخطط الميدانية وخطط الطوارئ.
    strategic guidance to all heads of military components of peacekeeping operations UN تقديم التوجيه الاستراتيجي إلى جميع رؤساء العناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام
    They provide leadership to the Unit and strategic guidance to the head of mission and senior mission leadership on all conduct and discipline issues. UN وهم يضطلعون بقيادة الوحدة ويوفرون التوجيه الاستراتيجي لرئيس البعثة والقيادة العليا فيها بشأن كل مسائل السلوك والانضباط.
    strategic guidance to senior military mission leaders, including organization of working visits to United Nations Headquarters when needed UN التوجيه الاستراتيجي لكبار قادة البعثات العسكرية بما فيه تنظيم زيارات عمل إلى مقر الأمم المتحدة عند الحاجة
    strategic guidance to senior military mission leaders, including the organization of working visits to Headquarters, when needed UN :: تقديم التوجيه الاستراتيجي لكبار قادة البعثات العسكريين، بما في ذلك تنظيم زيارات عمل إلى المقر حسب الاقتضاء
    strategic guidance to senior military mission leaders, including organization of working visits to Headquarters, when needed UN التوجيه الاستراتيجي لكبار قادة البعثات العسكرية بما فيه تنظيم زيارات العمل إلى مقر الأمم المتحدة عند الحاجة
    The Assembly should provide strategic guidance to the rest of the United Nations system. UN وينبغي أن تقدم الجمعية التوجيه الاستراتيجي لبقية منظومة الأمم المتحدة.
    To that end, the Special Envoy on Ebola and UNMEER will provide overall strategic guidance to and coordination of the efforts of the United Nations system to combat the crisis. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، سيقوم المبعوث الخاص المعني بفيروس إيبولا وبعثة الأمم المتحدة بتوفير التوجيه الاستراتيجي العام وتنسيق الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة لمواجهة الأزمة.
    The JIU Strategic Framework provides strategic guidance to the work of the Unit. UN 1-3 ويوفر الإطار الاستراتيجي للوحدة التوجيه الاستراتيجي لعمل الوحدة.
    The JIU Strategic Framework provides strategic guidance to the work of the Unit. UN 1-3 ويوفر الإطار الاستراتيجي التوجيه الاستراتيجي لعمل الوحدة.
    Increased focus was placed on strategic guidance to missions and the introduction of a revised budget process for peacekeeping operations, including the issuance of priorities review and strategic guidance in coordination with the Controller UN جرت زيادة التركيز على التوجيه الاستراتيجي للبعثات والبدء في عملية منقحة لوضع ميزانية عمليات حفظ السلام، بما في ذلك إصدار استعراض للأولويات وتوجيه استراتيجي بالتنسيق مع المراقب المالي
    One of the challenges facing the United Nations Secretariat and the African Union Commission is the need to coordinate with one another on the provision of joint strategic guidance to UNAMID. UN فمن بين التحديات التي تواجه الأمانة العامة للأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي ضرورة التنسيق في ما يتعلق بتقديم التوجيه الاستراتيجي المشترك للعملية المختلطة.
    These 10 Government-provided personnel would provide direction and assist in the implementation of strategic guidance to the most senior staff at the various SPLA headquarters. UN وسيتولى هؤلاء الأفراد العشرة المقدمون من الحكومات تقديم التوجيه والمساعدة في تنفيذ التوجيه الاستراتيجي إلى كبار الضباط في مختلف مقار قيادة الجيش الشعبي لتحرير السودان.
    Notably with the management and accountability system, their focus has shifted to providing strategic guidance to resident coordinators and United Nations country teams in relation to the preparation of United Nations Development Assistance Frameworks. UN وفي ظل نظام الإدارة والمساءلة بشكل خاص، تحوَّل تركيزها إلى توفير التوجيه الاستراتيجي للمنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في ما يتعلق بإعداد أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    All major strategic guidance to the Joint Representative will be coordinated and issued by the two organizations, while operational guidance will come from the Department of Peacekeeping Operations. UN وسيتم التنسيق بين المنظمتين بشأن جميع أشكال التوجيه الاستراتيجي الرئيسي المقدم إلى الممثل المشترك وسيصدر هذا التوجيه عن المنظمتين معا، أما التوجيه التشغيلي فسيصدر عن إدارة عمليات حفظ السلام.
    The Steering Board met 15 times in the first six months of 2006 and provides strategic guidance to the Directorate's Executive. UN واجتمع المجلس التوجيهي 15 مرة في الأشهر الستة الأولي من عام 2006 وقدم توجيهات استراتيجية إلى الرئيس التنفيذي للمديرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more