"strategic military cell" - Translation from English to Arabic

    • الخلية العسكرية الاستراتيجية
        
    • للخلية العسكرية الاستراتيجية
        
    • والخلية العسكرية الاستراتيجية
        
    • بالخلية العسكرية الاستراتيجية
        
    • الوحدة العسكرية الاستراتيجية
        
    • في الخلية
        
    In the Department of Peacekeeping Operations at Headquarters, the Strategic Military Cell is currently composed of 28 staff officers. UN وفي إدارة عمليات حفظ السلام في المقر، تتألف الخلية العسكرية الاستراتيجية حاليا من 28 ضابطا.
    " Decides to maintain a D-2 post for the leadership of the Strategic Military Cell and a General Service post; UN " تقــرر الإبقاء على وظيفة واحدة برتبة مد-2 لقيادة الخلية العسكرية الاستراتيجية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة؛
    His delegation looked forward to learning the lessons to be drawn from implementation of the Strategic Military Cell and the maritime enforcement operation. UN ووفده يتطلع إلى الدروس المستفادة من تنفيذ الخلية العسكرية الاستراتيجية وعملية الإنفاذ البحرية.
    Comprehensive review of the Strategic Military Cell UN الاستعراض الشامل للخلية العسكرية الاستراتيجية
    Comprehensive review of the Strategic Military Cell UN استعراض شامل للخلية العسكرية الاستراتيجية
    Twenty-nine staff officers serve with the Strategic Military Cell based at United Nations Headquarters. UN ويعمل تسعة وعشرون من ضباط الأركان في الخلية العسكرية الاستراتيجية الموجودة في مقر الأمم المتحدة.
    Concept and structure of the Strategic Military Cell UN مفهوم وهيكل الخلية العسكرية الاستراتيجية
    Functions and activities of the Strategic Military Cell UN مهام وأنشطة الخلية العسكرية الاستراتيجية
    Options for the future of the Strategic Military Cell UN الخيارات التي تحدد مستقبل الخلية العسكرية الاستراتيجية
    Summary of outputs since the establishment of the Strategic Military Cell UN موجز النواتج منذ إنشاء الخلية العسكرية الاستراتيجية
    Section I provides a summary of the background to the establishment of the Strategic Military Cell in 2006. UN ويرد في القسم الأول موجزا للمعلومات الأساسية المتعلقة بإنشاء الخلية العسكرية الاستراتيجية في عام 2006.
    The Strategic Military Cell has supported the operational planning of the military component, as requested by the Force Commander. UN ودعمت الخلية العسكرية الاستراتيجية التخطيط التشغيلي للعنصر العسكري، تلبية لطلب قائد القوة.
    The Strategic Military Cell has also assisted the Secretariat in identifying lessons related to establishing a Maritime Task Force. UN وساعدت الخلية العسكرية الاستراتيجية أيضا الأمانة العامة في تحديد الدروس المتصلة بإنشاء فرقة العمل البحرية.
    Annex I provides a summary of the outputs of the Strategic Military Cell since its establishment. UN ويعرض المرفق الأول موجزا لنواتج الخلية العسكرية الاستراتيجية منذ إنشائها.
    IV. Options for the future of the Strategic Military Cell UN رابعا - الخيارات التي تحدد مستقبل الخلية العسكرية الاستراتيجية
    The Strategic Military Cell for UNIFIL has been established at United Nations Headquarters and is operational. UN وأُنشئت الخلية العسكرية الاستراتيجية للقوة في مقر الأمم المتحدة وهي تقوم بعملها.
    Organization chart of the Strategic Military Cell UN الخريطة التنظيمية للخلية العسكرية الاستراتيجية
    Envisaged structure of the Strategic Military Cell UN الهيكل المتوخى للخلية العسكرية الاستراتيجية
    The phased reduction of the Strategic Military Cell would be directly linked to the strengthening of the Office of Military Affairs. UN وسيكون التقليص التدريجي للخلية العسكرية الاستراتيجية مرتبطا بشكل مباشر بتعزيز مكتب الشؤون العسكرية.
    Strategic Military Cell is the first such experiment and represents one potential way of providing additional planning capacities and expertise, in this case, military planning, to the Department of Peacekeeping Operations. UN والخلية العسكرية الاستراتيجية هي أول هذه التجارب وتمثِّل إحدى الطرق لتزويد إدارة عمليات حفظ السلام بقدرات وخبرات إضافية في مجال التخطيط، وهو التخطيط العسكري في هذه الحالة.
    As indicated in paragraph 10 of the report, provision for the Strategic Military Cell has been included in the 2007/08 proposed budget. UN كما هو مبين في الفقرة 10 من التقرير، أُدرجت الاعتمادات المتعلقة بالخلية العسكرية الاستراتيجية في الميزانية المقترحة للفترة 2007-2008.
    The Committee trusts that lessons learned from the experience gained through the Strategic Military Cell will be incorporated into future planning needs. UN واللجنة على ثقة بأن الدروس المستفادة من الخبرة المكتسبة عن طريق الوحدة العسكرية الاستراتيجية ستُدمج في الاحتياجات المقبلة في مجال التخطيط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more