"strategic options" - Translation from English to Arabic

    • الخيارات الاستراتيجية
        
    • خيارات استراتيجية
        
    the Wood Preservation strategic options Process; and UN وعمليات الخيارات الاستراتيجية لوقاية الأخشاب؛
    the Wood Preservation strategic options Process; and UN وعمليات الخيارات الاستراتيجية لوقاية الأخشاب؛
    Under each topic, strategic options for developing countries were set out and discussed by the experts. UN وحدد الخبراء في إطار كل موضوع الخيارات الاستراتيجية للبلدان النامية وناقشوها.
    They committed themselves to initiating an intergovernmental process under the auspices of the General Assembly, to consider strategic options for financing sustainable development. UN والتزموا ببدء عملية حكومية دولية، تحت إشراف الجمعية العامة، للنظر في خيارات استراتيجية لتمويل التنمية المستدامة.
    The strategic plan provides for an overall framework under which sustained efforts will be deployed by the Tribunal, as well as strategic options to be implemented on an ongoing basis. UN وتتضمن الخطة الاستراتيجية إطارا عاما ستبذل المحكمة ضمنه جهودا متواصلة، وكذلك خيارات استراتيجية يُعتزم تنفيذها بصورة مستمرة.
    :: A qualified assessment of United Nations Radio including strategic options to convert it into a national public service broadcaster UN :: قيام مختصين بتقييم عمل إذاعة الأمم المتحدة، بما في ذلك الخيارات الاستراتيجية المتصلة بتحويلها إلى محطة بث عامة وطنية
    Finally, the Blue Book offers a series of strategic options that have been distilled from the discussions. UN وأخيرا، يعرض الكتاب سلسلة من الخيارات الاستراتيجية التي انبثقت عنها المناقشات.
    Estimated costs and projected schedules for strategic options UN تقدير تكاليف الخيارات الاستراتيجية وجداولها الزمنية المتوقعة
    UNCTAD should also and examine different strategic options for export diversification for developing countries at various stages of structural transformation; UN وينبغي للأونكتاد أيضاً أن يبحث مختلف الخيارات الاستراتيجية لتنويع صادرات البلدان النامية بمختلف مراحل تحولها الهيكلي؛
    UNCTAD should also and examine different strategic options for export diversification for developing countries at various stages of structural transformation; UN وينبغي للأونكتاد أيضاً أن يبحث مختلف الخيارات الاستراتيجية لتنويع صادرات البلدان النامية بمختلف مراحل تحولها الهيكلي؛
    strategic options for developing a full representative and supportive role for non-governmental organizations in planning processes UN المربع ٤: الخيارات الاستراتيجية لاستحداث دور تمثيلي وداعم بالكامل للمنظمات غير الحكومية في عمليات التخطيط
    In the transport sector a study on strategic options for public-transport improvements in large cities of developing countries has been completed. UN وقد أنجزت، فيما يتعلق بقطاع النقل، دراسة عن الخيارات الاستراتيجية لتحسين النقل العام في المدن الكبرى في البلدان النامية.
    In the current situation, which is characterized by multiple crises and where many previously formulated goals and international protocols regarding environmental protection and women's human rights have not been achieved, it becomes urgent to rethink strategic options and starting points for transforming the current economic model. UN وفي ظل الوضع الراهن، الذي يتميز باندلاع عدة أزمات وبعدم بلوغ الكثير من الأهداف التي حددت من قبل في البروتوكولات الدولية المتعلقة بحماية البيئة وحقوق الإنسان للمرأة، تصبح ثمة حاجة ماسة إلى إعادة النظر في الخيارات الاستراتيجية وفي منطلقات تغيير النموذج الاقتصادي الحالي.
    It presents a typology of industrial performance of African countries, which might be used at an initial stage to consider possible strategic options for different countries. UN ويقدم التقرير تصنيفاً للأداء الصناعي للبلدان الأفريقية، يمكن استخدامه في مرحلة أولية من أجل بحث الخيارات الاستراتيجية الممكنة لبلدان مختلفة.
    strategic options being considered include fostering human capital development and the creation of permanent rural jobs through public investments geared to conserving and restoring natural resources; UN ومن الخيارات الاستراتيجية التي يجري التفكير فيها تعزيز تنمية رأس المال البشري وإيجاد مواطن عمل ريفية دائمة عن طريق الاستثمار العام الموجه الى المحافظة على الموارد الطبيعية وإحيائها؛
    One delegation stated that it would have liked to see more strategic options explored. UN ١٥٤ - وقالت أحد الوفود بأنها ترغب في أن يُستكشف عدد أكبر من الخيارات الاستراتيجية.
    Decentralized consultations have been held at the cantonal, prefectoral and regional levels for the purposes of assessing environmental problems and identifying strategic options and priorities regarding the environment and desertification control. The results have been used in drawing up Regional Environmental Action Plans. UN وقد سمحت هذه المشاورات بتقييم المشاكل البيئية وتحديد الخيارات الاستراتيجية والإجراءات ذات الأولوية في مجال البيئة ومكافحة التصحر والتي سمحت بإعداد خطة العمل الوطنية من أجل البيئة.
    44. UNFPA is preparing strategic options to consider an expansion of its engagement with the private sector. UN 44 - ويقوم صندوق السكان بإعداد خيارات استراتيجية للنظر في إمكانية توسيع نطاق مشاركته مع القطاع الخاص.
    Implementation of the Convention calls for the formulation of strategic options for policies, programmes and evaluation measures that promote the full and equal participation of persons with disabilities in society and development. UN ويقتضي تنفيذ الاتفاقية صياغة خيارات استراتيجية للسياسات، والبرامج وتدابير التقييم التي تعزز مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة مشاركة تامة وعلى قدم المساواة في المجتمع والتنمية.
    The World Blind Union (WBU) is developing strategic options to address the full spectrum of blindness, such as youth, blind women, the elderly and the multiple handicapped. UN ويقوم الاتحاد العالمي للمكفوفين بوضع خيارات استراتيجية لمعالجة كامل نطاق العمى مثل الشباب والنساء الكفيفات والمسنين والعجز المركب.
    The Advisory Committee has provided advice and recommendations to guide programme orientation, monitor progress and suggest strategic options to expand the impact and relevance of global programmes. UN وقدّمت اللجنة الاستشارية المشورة والتوصيات بشأن التوجهات البرنامجية ورصد التقدّم واقترحت خيارات استراتيجية لتوسيع نطاق أثر البرامج العالمية وأهمية دورها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more