"strategic plans and" - Translation from English to Arabic

    • الخطط الاستراتيجية
        
    • خطط استراتيجية
        
    • للخطط الاستراتيجية
        
    • والخطط الاستراتيجية
        
    In the meantime an interim plan is being developed based on strategic plans and policy priorities and will be linked to a policy framework. UN وفي الوقت الحالي يجري وضع خطة مؤقتة استنادا إلى الخطط الاستراتيجية وأولويات السياسات وسيتم ربطها بإطار السياسات العامة.
    :: Integration goals and plans need to be integrated with existing strategic plans and balanced against other competing demands for resources, including quality standards, updating the statistics, and improving timeliness and relevance; UN :: ثمة حاجة لدمج أهداف التكامل وخططه مع الخطط الاستراتيجية القائمة وموازنتها مع الطلبات المتنافسة الأخرى على الموارد، ويشمل ذلك معايير الجودة وتحديث الإحصاءات وتحسين التوقيت ووثاقة الصلة بالموضوع.
    NASAs can also provide useful inputs for the development of strategic plans and for resource allocation processes. UN ويمكن أيضا أن يفيد هذا التقييم في إعداد الخطط الاستراتيجية وفي عمليات تخصيص الموارد.
    It had also had a galvanizing effect on reform throughout the United Nations development system, including establishing a common approach to cost recovery and elaborating strategic plans and integrated budgets. UN وكان لهذا الاستعراض أيضا أثر حفزي على الإصلاح على نطاق جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، بما في ذلك إيجاد نهج موحد لاسترداد التكاليف، ووضع خطط استراتيجية وميزانيات متكاملة.
    Desk review of strategic plans and country programme documents UN استعراض نظري للخطط الاستراتيجية ولوثائق البرامج القطرية
    Governments will need to continue to promote reorientation of the health system to ensure that policies, strategic plans and all aspects of implementation are rights-based, cover the life cycle and serve all. UN وتحتاج الحكومات إلى مواصلة تشجيع إعادة توجيه النظام الصحي لكفالة أن تقوم السياسات والخطط الاستراتيجية وجميع جوانب التنفيذ على أساس الحقوق، وأن تغطي دورة الحياة، وأن تخدم الجميع.
    A. strategic plans and policies of the funds, programmes and specialized agencies UN ألف - الخطط الاستراتيجية والسياسات التي تتبعها الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة
    Developing strategic plans and codes of conduct for defence and security forces UN وضع الخطط الاستراتيجية ومدونات قواعد السلوك لقوى الدفاع والأمن
    To the strategic plans and Administration Support Unit, Baghdad UN وحدة الخطط الاستراتيجية والدعم الإداري، بغداد
    Nor does the analysis focus on the inherent challenges of corporate-driven strategic plans and nationally-driven country programmes.Also, further analysis is required regarding the challenges associated with voluntary funding. UN كما لا يركز التحليل على التحديات المتأصلة في الخطط الاستراتيجية المؤسسية والبرامج القطرية الوطنية. وكذلك يُطلب إجراء مزيد من التحليل بشأن التحديات المرتبطة بالتمويل الطوعي.
    In its planning function, the Office assists the Executive Director and the deputies in formulating medium- and long-term strategic plans and monitoring organizational performance with respect to such plans. UN ويوفر المكتب، في وظيفته التخطيطية، المساعدة الى المدير التنفيذي ونوابه في صياغة الخطط الاستراتيجية المتوسطة اﻷجل والطويلة اﻷجل، وفي رصد اﻷداء التنظيمي فيما يتعلق بهذه الخطط.
    A review of the draft strategic plans and policy papers of several organizations reveals notable progress as well as challenges in mainstreaming sustainable development in the strategic planning of the United Nations development system. UN ويبين استعراض مشاريع الخطط الاستراتيجية والورقات المتعلقة بسياسات العديد من المنظمات التقدمَ الملحوظ في تعميم مراعاة التنمية المستدامة في التخطيط الاستراتيجي لمنظومة الأمم المتحدة الإنمائية، فضلا عن التحديات التي تواجهه.
    The global protection cluster worked closely with country-level protection clusters to provide input for strategic plans and inter-agency appeals. UN وقد عملت مجموعة الحماية العالمية عن كثب مع مجموعات الحماية القطرية لتقديم مساهمات من أجل الخطط الاستراتيجية والنداءات المشتركة بين الوكالات.
    This policy target, a priority in all action plans, is systematically incorporated in revised annual plans and five-year strategic plans and taken into account in programmes and in all activities. UN ويرد هذا المحور التوجيهي في جميع خطط العمل بوصفه محورا ذا أولوية، ويتكرر بصوة منتظمة عند وضع أو تنقيح الخطط السنوية أو الخطط الاستراتيجية الخمسية وينعكس في البرامج والأنشطة ككل.
    For several delegations, key was setting up a results-oriented budgeting and resourcing framework, to align the integrated budget with the strategic plans and the accompanying results frameworks. UN وتمثلت المهمة الرئيسية بالنسبة للعديد من الوفود، في وضع إطار للميزنة والموارد القائمة على النتائج، لمواءمة الميزانية المتكاملة مع الخطط الاستراتيجية وأُطر النتائج المرافقة لها.
    An additional administrative staff member with expertise in developing strategic plans and an effective communication strategy in the context of change management in the Mission's administrative and logistics components is required in the Office of the Director. UN ويلزم مكتب مدير دعم البعثة موظف إداري آخر له خبرة في وضع خطط استراتيجية ومهارات استراتيجية فعالة للاتصال في إطار إدارة التغيير في العنصرين الإداري واللوجستي للبعثة.
    The framework has been tested and applied in four cities, resulting in the drafting of strategic plans and the allocation of funds to address the social inclusion of persons with disabilities. UN وخضع هذا الإطار للتجربة والتطبيق في أربعة مدن، وتمخض ذلك عن صياغة خطط استراتيجية وتخصيص موارد مالية لمعالجة الإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    strategic plans and operational work plans based disaggregated data on normative and operational activities compiled in system-wide maturity matrices UN :: بيانات مصنفة مستمدة من خطط استراتيجية وخطط عمل تنفيذية، عن الأنشطة المعيارية والتنفيذية، مجمعة في مصفوفات استحقاق على نطاق المنظومة
    Resources need to be defined to respond to system-wide strategic plans and the resulting work plans; UN :: يتعين تحديد الموارد اللازمة للاستجابة للخطط الاستراتيجية على نطاق المنظومة وما ينتج عنها من خطط عمل؛
    We advocate closer cooperation between Roll Back Malaria partnerships and the international community in order to develop the capacity to fully implement individual country strategic plans and ensure the achievement of the Abuja targets. UN ونحن ندعو إلى تعاون أوثق بين شراكات دحر الملاريا والمجتمع الدولي من أجل تطوير القدرة على التنفيذ الكامل للخطط الاستراتيجية لفرادى البلدان وضمان تحقيق أهداف أبوجا.
    Thus in Zambia, malaria control has been prioritized in the basic health-care package, the National Health strategic plans and the National Malaria Strategic Plan. UN ومن ثم أولت زامبيا، مكافحة الملاريا أولوية في برنامج الرعاية الصحية الأولية والخطط الاستراتيجية الوطنية للصحة والخطة الاستراتيجية الوطنية للملاريا.
    UNDP assisted in formulating national strategic plans and frameworks in Botswana and Zimbabwe among others; establishing a new ministry in Côte d'Ivoire; and strengthening national AIDS councils or similar bodies in countries including Burundi, Kenya and Zambia. UN وساعد البرنامج الإنمائي على صياغة الأطر والخطط الاستراتيجية الوطنية، في بوتسوانا وزمبابوي بين بلدان أخرى؛ وفي تأسيس وزارة جديدة في كوت ديفوار؛ وتعزيز المجالس الوطنية لمكافحة مرض الإيدز أو الهيئات المماثلة في بلدان شملت بوروندي وزامبيا وكينيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more